Fredzupy commited on 2009-07-02 10:49:43
Zeige 1 geänderte Dateien mit 19 Einfügungen und 18 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,6 +1,6 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 16901 |
|
3 |
-# Last-Translator: mfr(ät]misericordia.be, fredzupy@gmail.com |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 19850 |
|
3 |
+# Last-Translator: mfr(ät]misericordia.be, fredzupy at gmail.com, misc at zarb.org |
|
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Tor : Les Relais Passerelles" CHARSET="UTF-8" |
6 | 6 |
|
... | ... |
@@ -113,11 +113,14 @@ href="#UsingBridges">ci dessus</a>. |
113 | 113 |
<hr /> |
114 | 114 |
|
115 | 115 |
<p> |
116 |
-Si vous êtes un opérateur de serveur Tor, il est possible que vous souhaitiez faire tourner un |
|
117 |
-nœud passerelle. Ce qui suit montre une configuration minimale de <tt>torrc</tt> permettant de devenir une entrée de |
|
118 |
-passerelle pour le réseau Tor : |
|
116 |
+Si vous voulez donner un coup de main et que vous ne pouvez pas faire tourner un |
|
117 |
+<a href="<page docs/tor-doc-relay>">nœud tor</a>, vous pouvez faire tourner |
|
118 |
+un nœud passerelle. Vous pouvez le configurer en <a href="<page docs/tor-doc-relay>"> |
|
119 |
+utilisant Vidalia</a>, ou en modifiant directement <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc"> |
|
120 |
+votre fichier torrc<a> pour qu'il ne contienne que ces 4 lignes : |
|
119 | 121 |
</p> |
120 | 122 |
|
123 |
+ |
|
121 | 124 |
<pre><code> |
122 | 125 |
SocksPort 0 |
123 | 126 |
ORPort 443 |
... | ... |
@@ -126,30 +129,28 @@ Exitpolicy reject *:* |
126 | 129 |
</code> |
127 | 130 |
</pre> |
128 | 131 |
|
129 |
-<p> |
|
130 |
-(Si vous ne savez pas comment éditer votre fichier <tt>torrc</tt>, voyez |
|
131 |
-<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">cette |
|
132 |
-entrée de la FAQ</a>.) |
|
133 |
-</p> |
|
134 |
- |
|
135 | 132 |
<p> |
136 | 133 |
Une fois configuré en tant que passerelle, votre serveur n'apparaîtra <b>plus</b> publiquement dans le |
137 | 134 |
réseau Tor. |
138 | 135 |
</p> |
139 | 136 |
|
140 | 137 |
<p> |
141 |
-Si vous le souhaitez, vous pouvez inviter une personne à utiliser votre passerelle, simplement en lui fournissant l'adresse IP |
|
142 |
-du nœud Tor, le port TCP configuré par la directive <tt>ORPort</tt> et l'empreinte |
|
143 |
-du serveur. L'empreinte devrait se trouver dans les fichiers traces de Tor ou |
|
144 |
-dans <tt>/var/lib/tor/fingerprint</tt> suivant votre plate-forme. |
|
138 |
+Votre passerelle va automatiquement publier son address sur l'annuaire des passerelles, |
|
139 |
+qui va le distribuer par courrier electronique, ou via https comme expliqué plus haut. |
|
140 |
+Vous pouvez aussi directement inviter un utilisateur à utiliser votre passerelle : |
|
141 |
+si vous utilisez Vidalia, vous pouvez coper et coller l'adresse de la passerelle depuis |
|
142 |
+la fenetre de réglage. Si vous êtes sous Linux ou BSD, vous pouvez construire manuellement |
|
143 |
+l'adresse de la passerelle en utilisant le <a href="#Understanding">format ci-dessous</a> ( |
|
144 |
+vous pouvez trouver la signature dans vos fichiers de journaux ou dans <tt>/var/lib/tor/fingerprint</tt>, en |
|
145 |
+fonction de votre plateforme). |
|
145 | 146 |
</p> |
146 | 147 |
|
147 | 148 |
<p> |
148 |
-Si vous voulez en savoir plus sur les passerelles d'un point de vue plus technique, |
|
149 |
+Si vous voulez en savoir plus sur le design des passerelles d'un point de vue plus technique, |
|
149 | 150 |
voyez les <a |
150 | 151 |
href="<svnsandbox>doc/spec/bridges-spec.txt">Spécifications |
151 |
-de passerelles Tor</a>. Si vous avez envie de faire tourner une passerelle privée ou d'avoir |
|
152 |
-d'autres utilisations plus spécifique, voyez les spécifications. |
|
152 |
+de passerelles Tor</a>. Si vous avez envie de faire tourner une passerelle non publié ou d'avoir |
|
153 |
+d'autres utilisations non standards, voyez les spécifications. |
|
153 | 154 |
</p> |
154 | 155 |
|
155 | 156 |
</div><!-- #main --> |
156 | 157 |