fr website update
Fredzupy

Fredzupy commited on 2008-01-16 16:52:54
Zeige 8 geänderte Dateien mit 28 Einfügungen und 15 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 12150
2
+# Based-On-Revision: 12809
3 3
 # Last-Translator: fredzupy@gmail.com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Mac OS X : Installation"
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 12150
2
+# Based-On-Revision: 12809
3 3
 # Last-Translator: fredzupy@gmail.com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Instruction de configuration d'un relais"
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 12150
2
+# Based-On-Revision: 12809
3 3
 # Last-Translator: fredzupy@gmail.com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Guide d'installation pour Linux/BSD/Unix"
... ...
@@ -62,6 +62,11 @@ est un proxy web filtrant qui s'intègre très bien avec Tor.
62 62
 
63 63
 <p>Une fois Privoxy installé (par un paquet, ou par les sources),
64 64
 <b>il vous faudra configurer Privoxy pour utiliser Tor</b>.
65
+Vous pouvez trouver <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/PrivoxyConfig">cet
66
+exemple de configuration de Privoxy</a> intéressant. Sinon vous aurez à configurer
67
+Privoxy à la main, en utilisant les pistes qui suivent.
68
+</p>
69
+<p>
65 70
 Ouvrez le fichier de configuration de Privoxy (regardez dans /etc/privoxy/ ou dans
66 71
 /usr/local/etc/), et ajoutez la ligne <br>
67 72
 <tt>forward-socks4a / 127.0.0.1:9050 .</tt><br>
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 12150
2
+# Based-On-Revision: 12809
3 3
 # Last-Translator: fredzupy@gmail.com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Configuration de votre navigateur pour utiliser Tor "
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 12262
2
+# Based-On-Revision: 12809
3 3
 # Last-Translator: fredzupy@gmail.com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Installation : MS Windows "
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 12150
2
+# Based-On-Revision: 12809
3 3
 # Last-Translator: fredzupy@gmail.com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Instructions pour la configuration des Services Cachés"
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 12655
2
+# Based-On-Revision: 12809
3 3
 # Last-Translator: fredzupy@gmail.com
4 4
 # Translation-Priority: 2-medium
5 5
 
... ...
@@ -1,7 +1,6 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 12530
2
+# Based-On-Revision: 13041
3 3
 # Last-Translator: fredzupy@gmail.com
4
-# Translation-Priority: 1-high
5 4
 
6 5
 #include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Un système de connexion anonyme à Internet"
7 6
 
... ...
@@ -46,25 +45,34 @@ TCP.
46 45
 une grande variété de raison : les journalistes et les
47 46
 bloguers, les défenseur des Droits de l'Homme, les agents d'application des lois, les soldats,
48 47
 les entreprises, les citoyens de gouvernement répressif, et juste des 
49
-citoyens. Voyez la <a href="<page overview>">page d'ensemble</a> pour une explication
48
+citoyens. Regardez <a href="<page torusers>">Qui Utilise Tor ?</a> sur cette page pour des
49
+exemples typiques d'utilisateurs Tor.
50
+Voyez la <a href="<page overview>">page d'ensemble</a> pour une explication
50 51
 plus détaillée de ce que Tor fait, pourquoi cette diversité 
51 52
 d'utilisateur est importante et comment Tor fonctionne.
52 53
 </p>
53 54
 
54 55
 <p>
55
-(Il y a trois choses fondamentales à connaitre avant de commencer.
56
-Premièrement, Tor ne vous protège pas si vous ne l'utilisez pas correctement.
56
+Il y a trois choses fondamentales à connaitre avant de commencer.
57
+</p>
58
+<ol>
59
+<li>
60
+Tor ne vous protège pas si vous ne l'utilisez pas correctement.
57 61
 Voyez notre <a href="<page download>#Warning">liste d'avertissements</a> et assurez
58 62
 vous de suivre avec attention les
59 63
 <a href="<page documentation>#RunningTor">instructions pour votre platforme</a>.
60
-Deuxièmement, même si vous configurez et utilisez Tor correctement,
64
+</li>
65
+<li>Même si vous configurez et utilisez Tor correctement,
61 66
 il y a encore
62 67
 <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RemainingAttacks"
63 68
 >
64 69
 des attaques potentielles qui peuvent compromettre la capacité de Tor à vous protéger</a>.
65
-Troisièmement, aucun système anonyme n'est parfait à ce jour, et Tor ne fait pas exception :
70
+</li>
71
+<li>Aucun système anonyme n'est parfait à ce jour, et Tor ne fait pas exception :
66 72
 vous ne devriez pas vous fier intégralement au réseau Tor si vous avez besoin d'une protection 
67
-anonyme totale.)
73
+anonyme totale.
74
+</li>
75
+</ol>
68 76
 </p>
69 77
 
70 78
 <p>
71 79