Fredzupy commited on 2007-04-06 22:37:43
Zeige 2 geänderte Dateien mit 110 Einfügungen und 8 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,6 +1,6 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 8922 |
|
3 |
-# Last-Translator: eightone_18@yahoo.co.uk |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 9872 |
|
3 |
+# Last-Translator: fredzupy@gmail.com |
|
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Télécharger" |
6 | 6 |
|
... | ... |
@@ -34,6 +34,59 @@ email) :</p> |
34 | 34 |
<input type="submit" value="s'inscrire"> |
35 | 35 |
</form> |
36 | 36 |
|
37 |
+<p>Un <a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">flux RSS |
|
38 |
+</a> de la liste or-announce située <a href="http://gmane.org">gmane.org</a> est également disponible.</p> |
|
39 |
+ |
|
40 |
+<hr /> |
|
41 |
+ |
|
42 |
+<a id="Warning"></a> |
|
43 |
+<h2><a class="anchor" href="#Warning">Attention : Vous souhaitez vraiment que Tor fonctionne ?</a></h2> |
|
44 |
+ |
|
45 |
+<p>...Alors ne faites pas que l'installer. Vous devez changer certaines de vos habitudes, et reconfigurer vos logiciels ! |
|
46 |
+Tor en lui même n'est <b>PAS</b> suffisant pour garantir votre anonymat. |
|
47 |
+Il ya plusieurs points importants à regarder. |
|
48 |
+</p> |
|
49 |
+ |
|
50 |
+<p>Premièrement, Tor protège seulement les applications Internet qui sont configurées pour envoyer leur trafic internet à travers Tor — ça n'anonymise pas de manière magique tout le trafic par le simple fait de l'installer. Nous vous recommandons l'utilisation de <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> avec le plugiciel <a |
|
51 |
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a>. |
|
52 |
+<!-- , et suit <a href="comingsoon">d'autres recommendations pour d'autres applications supportées</a>. --> |
|
53 |
+</p> |
|
54 |
+ |
|
55 |
+<p>Deuxièmement, les plugiciels comme Java, Flash, ActiveX, RealPlayer, |
|
56 |
+Quicktime, Adobe's PDF, et d'autres peuvent être manipulés pour révéler votre adresse IP. Vous devriez probablement désinstaller vos plugiciels |
|
57 |
+(allez voir "about:plugins" pour déterminer ce qui est installé), ou regarder <a |
|
58 |
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a |
|
59 |
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a>, et |
|
60 |
+<a href="http://noscript.net/">NoScript</a> |
|
61 |
+si vous en avez vraiment besoin. Prenez garde à supprimer les extensions qui recherchent des informations à propos des sites web que vous consultez (comme la barre Google), |
|
62 |
+puisqu'elles évitent Tor et/ou diffusent des informations sensibles. Certaines personnes préfèrent utiliser deux navigateurs (l'un pour Tor, l'autre pour la navigation normale). |
|
63 |
+<!-- Vous pouvez même vouloir utiliser un navigateur en mode texte comme <a |
|
64 |
+href="http://lynx.browser.org/">lynx</a> quand vous utilisez Tor. --> |
|
65 |
+<!-- Vous pouvez aussi trouver |
|
66 |
+<a href="https://addons.mozilla.org/firefox/722/">NoScript</a> et <a |
|
67 |
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/1865/">AdBlock</a> interessant. --> |
|
68 |
+</p> |
|
69 |
+ |
|
70 |
+<p>Troisièmement, faites attention aux cookies : si vous avez auparavant utilisé votre navigateur sans Tor et Privoxy |
|
71 |
+et qu'un site vous a attribué un cookie, ce traceur peut vous identifier même si vous utilisez Tor à nouveau. Vous devriez purger les cookies fréquement. <a |
|
72 |
+href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> peut vous aider à garder ceux que vous ne souhaitez pas perdre. |
|
73 |
+</p> |
|
74 |
+ |
|
75 |
+<p>Quatrièmement, Tor anonymise l'origine de votre trafic et chiffre tout à l'intérieur du réseau Tor, mais <a |
|
76 |
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">il ne peut pas chiffrer votre trafic entre le réseau Tor et sa destination finale</a>. |
|
77 |
+Si vous envoyez des informations sensibles, vous devriez employer autant de précautions que lorsque vous êtes sur l'internet normal — utilisez SSL ou chiffrement final similaire et des mécanismes d'autentification. |
|
78 |
+</p> |
|
79 |
+ |
|
80 |
+<p>Cinquièmement, tandis que Tor bloque les attaquants sur votre réseau local |
|
81 |
+en masquant votre destination, il ouvre de nouveaux risques : des nœuds malicieux ou mal configurés peuvent vous renvoyer des mauvaises pages, ou même vous envoyer des appliquettes Java déguisées en domaines dans lesquels vous avez confiance. |
|
82 |
+</p> |
|
83 |
+ |
|
84 |
+<p>Faites preuve d'intelligence et étudiez beaucoup. Comprenez ce que Tor apporte et ce qu'il ne peut pas. |
|
85 |
+Cette liste de points n'est pas exhaustive et nous avons besoin de votre aide pour <a href="<page volunteer>#Documentation">identifier et documenter tous ces défauts</a>. |
|
86 |
+</p> |
|
87 |
+ |
|
88 |
+ |
|
89 |
+ |
|
37 | 90 |
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"> |
38 | 91 |
<thead> |
39 | 92 |
<tr> |
... | ... |
@@ -118,8 +171,49 @@ donne des instructions pour la récupération de la dernière version de dévelo |
118 | 171 |
<hr /> |
119 | 172 |
|
120 | 173 |
<a id="ChangeLog"></a> |
174 |
+<a id="Testing"></a> |
|
175 |
+<h2><a class="anchor" href="#Testing">Version de test</a></h2> |
|
176 |
+ |
|
177 |
+ |
|
178 |
+<p>2007-03-16: |
|
179 |
+Tor 0.1.2.11-rc and 0.1.2.12-rc <a |
|
180 |
+href="http://archives.seul.org/or/talk/Mar-2007/msg00232.html">correction d'un bug important qui peut amener un serveur Tor dans une boucle infinie</a>. |
|
181 |
+</p> |
|
182 |
+ |
|
183 |
+<p>2007-03-08: |
|
184 |
+Tor 0.1.2.10-rc <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Mar-2007/msg00143.html">rend la version Windows encore plus fonctionnelle</a>. |
|
185 |
+</p> |
|
186 |
+ |
|
187 |
+<p>2007-03-02: |
|
188 |
+Tor 0.1.2.9-rc <a |
|
189 |
+href="http://archives.seul.org/or/talk/Mar-2007/msg00004.html">rend la version Windows plus fonctionnelle, et corrige quelques bugs</a>. |
|
190 |
+</p> |
|
191 |
+ |
|
192 |
+<p>2007-02-26: |
|
193 |
+Tor 0.1.2.8-beta <a |
|
194 |
+href="http://archives.seul.org/or/talk/Feb-2007/msg00224.html">corrige quelques problèmes de crash et nettoyage du code. Nous y sommes presque !</a> |
|
195 |
+</p> |
|
196 |
+ |
|
197 |
+<p>2007-02-06: |
|
198 |
+Tor 0.1.2.7-alpha <a |
|
199 |
+href="http://archives.seul.org/or/talk/Feb-2007/msg00060.html">rend la limitation de bande passante plus confortable pour les serveurs, et suit une longue liste de correction de bugs</a>. |
|
200 |
+</p> |
|
201 |
+ |
|
202 |
+<p>2007-01-09: |
|
203 |
+Tor 0.1.2.6-alpha <a |
|
204 |
+href="http://archives.seul.org/or/talk/Jan-2007/msg00095.html">corrige deux problèmes de crash dans 0.1.2.5-alpha</a>. |
|
205 |
+</p> |
|
206 |
+ |
|
207 |
+<p>2007-01-06: |
|
208 |
+Tor 0.1.2.5-alpha <a |
|
209 |
+href="http://archives.seul.org/or/talk/Jan-2007/msg00087.html">active la limitation d'écriture par défaut, rend les services NT plus pratiques, inclu une meilleur détection des DNS défectueux sur les serveurs, corrige quelques erreurs. Le paquet tout en un contient également la nouvelle version Vidalia 0.0.10</a>. |
|
210 |
+</p> |
|
211 |
+ |
|
212 |
+<p>2006-12-03: |
|
213 |
+Tor 0.1.2.4-alpha <a |
|
214 |
+href="http://archives.seul.org/or/talk/Dec-2006/msg00057.html">corrige quelques bugs. Les tout en un de Windows et OS X contiennent le nouveau Privoxy 3.0.6</a>. |
|
215 |
+</p> |
|
121 | 216 |
|
122 |
-<h2>Versions de test</h2> |
|
123 | 217 |
|
124 | 218 |
<p>2006-10-29: |
125 | 219 |
Tor 0.1.2.3-alpha <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Nov-2006/msg00030.html">commence à préparer les serveurs de listes d'annuaires pour leur intégration avec le nouveau contrôleur Tor de Mike Perry, afin que nous puissions détecter les nœuds relais qui ne fonctionnent pas. Les paquets intègrent la nouvelle version 0.0.9 de Vidalia, qui inclut une amélioration de l'interface servant à installer et à configurer un serveur Tor. Le paquet Windows comprend aussi le Torbutton, pour rendre l'installation plus simple.</a> |
... | ... |
@@ -136,7 +230,15 @@ href="http://archives.seul.org/or/talk/Aug-2006/msg00300.html">une bibliothèque |
136 | 230 |
|
137 | 231 |
<hr /> |
138 | 232 |
|
139 |
-<h2>Versions stables</h2> |
|
233 |
+<a id="Stable"></a> |
|
234 |
+<h2><a class="anchor" href="#Stable">Versions stables</a></h2> |
|
235 |
+ |
|
236 |
+<p>2006-12-14: |
|
237 |
+Tor 0.1.1.26 corrige <a |
|
238 |
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Dec-2006/msg00000.html"> |
|
239 |
+un bug sérieux concernant l'anonymat pour les personnes qui ont paramétré l'option de configuration HttpProxyAuthenticator</a>. |
|
240 |
+</p> |
|
241 |
+ |
|
140 | 242 |
|
141 | 243 |
<p>2006-11-04: |
142 | 244 |
Tor 0.1.1.25 corrige <a |
... | ... |
@@ -1,6 +1,6 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 8910 |
|
3 |
-# Last-Translator: eightone_18@yahoo.co.uk |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 9661 |
|
3 |
+# Last-Translator: fredzupy@gmail.com |
|
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Un système de connexion anonyme à Internet" |
6 | 6 |
|
... | ... |
@@ -68,9 +68,9 @@ avez besoin d'un anonymat très strict. |
68 | 68 |
|
69 | 69 |
<ul> |
70 | 70 |
|
71 |
-<li>Février 2006 : Le réseau Tor compte maintenant plusieurs centaines de milliers d'utilisateurs. Les développeurs ne suffisent plus à |
|
71 |
+<li>Feb 2007: Le Project Tor et UColo/Boulder <a href="http://blogs.law.harvard.edu/anonymous/2007/02/26/the-rumors-of-our-demise/">répondent</a> à la récente fièvre qui a agité certains blogs à propos d'un article relatant une stratégie d'attaque possible contre Tor. |
|
72 |
+<li>Janvier 2007 : Le réseau Tor compte maintenant plusieurs centaines de milliers d'utilisateurs. Les développeurs ne suffisent plus à |
|
72 | 73 |
assumer l'ajout de nouvelles fonctionnalités, les corrections de bugs, et la rédaction de la documentation. <a href="<page volunteer>">Nous avons besoin de votre aide !</a></li> |
73 |
- |
|
74 | 74 |
<li>Janvier 2006 : <b>Nous recherchons activement de nouveaux sponsors et de nouveaux fonds.</b> Si votre organisation peut contribuer à rendre le réseau Tor plus utilisable et plus rapide, <a href="<page contact>">contactez-nous</a>. Les sponsors du projet Tor bénéficient d'une attention particulière, d'un meilleur support technique, de publicité (s'ils le souhaitent), et peuvent influer sur le cours des recherches et du développement. </li> |
75 | 75 |
|
76 | 76 |
</ul> |
77 | 77 |