Bogdan Drozdowski commited on 2009-08-09 18:50:53
Zeige 4 geänderte Dateien mit 20 Einfügungen und 12 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 20105 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 20231 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 1-high |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -23,7 +23,7 @@ |
23 | 23 |
<td bgcolor="#e5e5e5" align="center"> |
24 | 24 |
# Translators: please point to the version of TBB in your language, |
25 | 25 |
# if there is one. |
26 |
-<a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe" |
|
26 |
+<a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe" |
|
27 | 27 |
>Paczka Tora z przeglądarką dla Windows</a> |
28 | 28 |
</td> |
29 | 29 |
<td align="center"> |
... | ... |
@@ -37,7 +37,7 @@ Windows</a> |
37 | 37 |
<tr> |
38 | 38 |
<td bgcolor="#e5e5e5" align="center">Bez instalacji. Idealny na dyski USB! |
39 | 39 |
Prekonfigurowany z Firefoksem i innymi programami. |
40 |
-<a href="<page torbrowser/index>">Dowiedz sie więcej</a>.</td> |
|
40 |
+<a href="<page torbrowser/index>">Więcej szczegółów i języków</a>.</td> |
|
41 | 41 |
<td align="center">Proste. Wskaż. Kliknij. Zainstaluj.</td> |
42 | 42 |
<td bgcolor="#e5e5e5" align="center">Łatwy w instalacji.</td> |
43 | 43 |
<td align="center"> |
... | ... |
@@ -64,7 +64,7 @@ Tor <strong>nie</strong> szyfruje magicznie wszystkich Twoich internetowych dzia |
64 | 64 |
<p>Weryfikuj podpisy powyższych pozycji pobierania |
65 | 65 |
(<a href="<page verifying-signatures>">Jak?</a>):</p> |
66 | 66 |
<ul> |
67 |
- <li><a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc" |
|
67 |
+ <li><a href="torbrowser/dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe.asc" |
|
68 | 68 |
>podpis Paczki Tora z przeglądarką dla Windows</a></li> |
69 | 69 |
<li><a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">podpis paczki instalacyjnej dla Windows</a></li> |
70 | 70 |
<li><a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">podpis paczki instalacyjnej dla OS X</a></li> |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 19840 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 20225 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 1-high |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl, gooseondaloose /at- msn.com, laszpio -at$ gmail.com |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -83,15 +83,15 @@ złożenie <a href="<page donate>">dotacji, którą można odpisać od podatku.< |
83 | 83 |
<hr /> |
84 | 84 |
|
85 | 85 |
<ul> |
86 |
+<li>28 Lipca 2009: Tor 0.2.1.19 wydany jako wersja stabilna. Przeczytaj <a |
|
87 |
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2009/msg00000.html">ogłoszenie</a> |
|
88 |
+by dowiedzieć się o zmianach i aktualizacjach.</li> |
|
86 | 89 |
<li>25 Czerwca 2009: Tor 0.2.0.35 wydany jako wersja stabilna. Przeczytaj <a |
87 | 90 |
href="http://archives.seul.org/or/announce/Jun-2009/msg00000.html">ogłoszenie</a> |
88 | 91 |
by dowiedzieć się o zmianach i aktualizacjach.</li> |
89 | 92 |
<li>12 Marca 2009: Tor wydaje kampanię i plan rozwoju wydajności. Przeczytaj |
90 | 93 |
<a href="<page press/2009-03-12-performance-roadmap-press-release>">ogłoszenie prasowe</a>, |
91 | 94 |
by poznać szczegóły.</li> |
92 |
-<li>09 Lutego 2009: Tor 0.2.0.34 wydany jako wersja stabilna. Przeczytaj <a |
|
93 |
-href="http://archives.seul.org/or/announce/Feb-2009/msg00000.html">ogłoszenie</a>, |
|
94 |
-by dowiedzieć się o zmianach i aktualizacjach. To wydanie naprawia problem bezpieczeństwa.</li> |
|
95 | 95 |
<li>19 Grudnia 2008: Tor wydaje 3-letni plan rozwojowy. Przeczytajcie |
96 | 96 |
<a href="<page press/2008-12-19-roadmap-press-release>">oświadczenie dla prasy</a>, |
97 | 97 |
by dowiedzieć się więcej.</li> |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 19840 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 20226 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 3-low |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -14,6 +14,10 @@ |
14 | 14 |
<hr /> |
15 | 15 |
|
16 | 16 |
<ul> |
17 |
+<li>28 Lipca 2009: Tor 0.2.1.19 wydany jako wersja stabilna. Przeczytaj <a |
|
18 |
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2009/msg00000.html">ogłoszenie</a> |
|
19 |
+by dowiedzieć się o zmianach i aktualizacjach.</li> |
|
20 |
+ |
|
17 | 21 |
<li>25 Czerwca 2009: Tor 0.2.0.35 wydany jako wersja stabilna. Przeczytaj <a |
18 | 22 |
href="http://archives.seul.org/or/announce/Jun-2009/msg00000.html">ogłoszenie</a> |
19 | 23 |
by dowiedzieć się o zmianach i aktualizacjach.</li> |
... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 19310 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 20228 |
|
3 | 3 |
# Translation-Priority: 1-high |
4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
5 | 5 |
|
... | ... |
@@ -57,10 +57,12 @@ z przeglądarką dla Windows z Firefoksem (wersja <version-torbrowserbundle>, 15 |
57 | 57 |
|
58 | 58 |
<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">Français (fr)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li> |
59 | 59 |
|
60 |
-<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe">Italiano (it)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li> |
|
60 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe">Italiano (it)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li> |
|
61 | 61 |
|
62 | 62 |
<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands (nl)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li> |
63 | 63 |
|
64 |
+<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe">Polish (pl)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li> |
|
65 |
+ |
|
64 | 66 |
<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe">Português (pt-PT)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li> |
65 | 67 |
|
66 | 68 |
<li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe">Русский (ru)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li> |
... | ... |
@@ -86,10 +88,12 @@ z przeglądarką dla Windows z Firefoksem i Pidginem (wersja <version-torimbrows |
86 | 88 |
|
87 | 89 |
<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe">Français (fr)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li> |
88 | 90 |
|
89 |
-<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe">Italiano (it)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe.asc" style="font-size: 90%;">signature</a>)</li> |
|
91 |
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe">Italiano (it)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li> |
|
90 | 92 |
|
91 | 93 |
<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands (nl)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li> |
92 | 94 |
|
95 |
+<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe">Polish (pl)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li> |
|
96 |
+ |
|
93 | 97 |
<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe">Português (pt-PT)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li> |
94 | 98 |
|
95 | 99 |
<li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe">Русский (ru)</a> (<a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe.asc" style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li> |
96 | 100 |