Runa A. Sandvik commited on 2009-05-04 12:03:22
Zeige 5 geänderte Dateien mit 11 Einfügungen und 12 Löschungen.
... | ... |
@@ -18,7 +18,8 @@ herauszufinden.</p> |
18 | 18 |
<ul> |
19 | 19 |
<li>Bei deinem Internetprovider</li> |
20 | 20 |
<li>Bei deiner Lieblingswebseite oder deinem Lieblingsonlineshop</li> |
21 |
-<li>In deinem Lieblingscafé oder -geschäft mit freiem (offenen) WLAN |
|
21 |
+<li>In deinem Lieblingscafé oder -geschäft mit freiem (offenen) |
|
22 |
+WLAN</li> |
|
22 | 23 |
</ul> |
23 | 24 |
|
24 | 25 |
<p>Diese Aktivitäten werden normalerweise Traffic-Analyse genannt und Firmen, |
... | ... |
@@ -22,7 +22,7 @@ versuchst, einen Freiwilligen zu finden</a>.</p> |
22 | 22 |
<p>Es gibt mehrere E-Mail Adressen über die du uns kontaktieren |
23 | 23 |
kannst. Beachte, dass in Wirklichkeit alle diese Adressen an dieselbe |
24 | 24 |
kleine Gruppe von Leuten geht. Sei daher bitte geduldig und <a |
25 |
-href="http://www.lugbz.org/documents/smart-questions_de.html">hilfreich</a>.<p> |
|
25 |
+href="http://www.lugbz.org/documents/smart-questions_de.html">hilfreich</a>.</p> |
|
26 | 26 |
|
27 | 27 |
<p><em>Bitte beachte, dass E-Mails an diese Adressen in Englisch |
28 | 28 |
formuliert sein sollten.</em></p> |
... | ... |
@@ -35,7 +35,7 @@ href="http://www.lugbz.org/documents/smart-questions_de.html">hilfreich</a>.<p> |
35 | 35 |
<li><tt>tor-ops</tt> geht an die Leute, die die Hauptverzeichnisserver |
36 | 36 |
(authoritative directory servers) betreuen. Verwende diese Adresse, |
37 | 37 |
wenn du einen Server betreibst und eine Frage oder ein Problem mit dem |
38 |
-Server hast.<li> |
|
38 |
+Server hast.</li> |
|
39 | 39 |
|
40 | 40 |
<li><tt>tor-webmaster</tt> geht an die Leute, die Rechtschreibfehler |
41 | 41 |
auf der Webseite korrigieren, falsche Kommentare und Beschreibungen |
... | ... |
@@ -12,7 +12,6 @@ |
12 | 12 |
<!-- BEGIN SIDEBAR --> |
13 | 13 |
<div class="sidebar"> |
14 | 14 |
<h3>In Kürze</h3> |
15 |
-<p> |
|
16 | 15 |
<p><a href="<page 30seconds>">Was ist Tor?</a></p> |
17 | 16 |
<p><a href="<page torusers>">Wer benutzt Tor?</a></p> |
18 | 17 |
<p><a href="<page overview>">Wie funktioniert Tor genau?</a></p> |
... | ... |
@@ -20,10 +19,9 @@ |
20 | 19 |
<div class="downloadbutton"> |
21 | 20 |
<p><a href="<page easy-download>">Lade Tor herunter</a></p> |
22 | 21 |
</div> |
23 |
- |
|
24 | 22 |
<div class="donatebutton"> |
25 |
- <a href="<page donate>">Unterstütze Tor durch eine Spende</a>.</div> |
|
26 |
- |
|
23 |
+<p><a href="<page donate>">Unterstütze Tor durch eine Spende</a>.</p> |
|
24 |
+</div> |
|
27 | 25 |
</div> |
28 | 26 |
<!-- END SIDEBAR --> |
29 | 27 |
|
... | ... |
@@ -39,7 +39,7 @@ href="http://archives.seul.org/or/announce/Sep-2008/msg00000.html">Meldung</a> |
39 | 39 |
für Genaueres an.</li> |
40 | 40 |
|
41 | 41 |
<li>25. Mai 2008: Tor erhält zwei Preise der |
42 |
- <href="http://nlnet.nl/">NLnet Foundation</a>. Der erste ist zur |
|
42 |
+ <a href="http://nlnet.nl/">NLnet Foundation</a>. Der erste ist zur |
|
43 | 43 |
Verbesserung der Performance der versteckten Dienste und der zweite |
44 | 44 |
ist zur Verbesserung für Programme mit geringer Bandbreite. Die |
45 | 45 |
NLnet <a |
... | ... |
@@ -70,7 +70,7 @@ werden.</li> |
70 | 70 |
href="https://www.torproject.org/people#Board">Geschäftsführer</a> begrüßen <a |
71 | 71 |
href="https://blog.torproject.org/blog/isaac-mao-elected-one-our-new-directors">Isaac |
72 | 72 |
Mao</a> in ihren Reihen. Wir danken Rebecca McKinnon für ihre Unterstützung und |
73 |
-Hilfe zum Projekt. |
|
73 |
+Hilfe zum Projekt.</li> |
|
74 | 74 |
|
75 | 75 |
<li>Feb 2008: Tor schätzt sich glücklich ein <a |
76 | 76 |
href="https://blog.torproject.org">offizielles Tor-Blog</a> zu führen.</li> |
... | ... |
@@ -106,7 +106,7 @@ Wir möchten uns bei der <a |
106 | 106 |
href="https://www.eff.org/">Electronic Frontier Foundation</a> für deren |
107 | 107 |
Unterstützung in der Vergangenheit sowie das Hosten unserer Webseiten bedanken. |
108 | 108 |
Weiterhin haben sie auch unsere Wandlung in eine Nonprofit-Organisation |
109 |
-betreut.</a> |
|
109 |
+betreut.</li> |
|
110 | 110 |
|
111 | 111 |
<li>Sep 2007: Falls du eine E-Mail erhalten hast, die behauptet von Tor zu |
112 | 112 |
stammen, dann war diese nicht von uns. Die <a href="<page download>"> |
... | ... |
@@ -122,7 +122,7 @@ für weitere Details an.</li> |
122 | 122 |
<li>Feb 2007: The Tor Project und UColo/Boulder <a |
123 | 123 |
href="http://blogs.law.harvard.edu/anonymous/2007/02/26/the-rumors-of-our-demise/">antworten</a> |
124 | 124 |
auf eine Welle von Blogmeldungen. Diese Meldungen beziehen sich auf eine |
125 |
-Veröffentlichung einer Angriffstrategie gegen Tor.</a> |
|
125 |
+Veröffentlichung einer Angriffstrategie gegen Tor.</li> |
|
126 | 126 |
|
127 | 127 |
<li>Jan 2007: The Tor network ist auf einige Hunderttausend Nutzer gewachsen. |
128 | 128 |
Aufgrund der schieren Menge können die Entwickler nicht alle neuen Features, |
... | ... |
@@ -62,7 +62,7 @@ Project is in Google Summer of Code 2008!</a></li> |
62 | 62 |
of Directors</a> welcomes <a |
63 | 63 |
href="https://blog.torproject.org/blog/isaac-mao-elected-one-our-new-directors">Isaac |
64 | 64 |
Mao</a> to the board. We thank Rebecca McKinnon for her support and |
65 |
-contributions to the project. |
|
65 |
+contributions to the project.</li> |
|
66 | 66 |
|
67 | 67 |
<li>Feb 2008: Tor is happy to announce the <a |
68 | 68 |
href="https://blog.torproject.org">official Tor blog</a>.</li> |
69 | 69 |