Mfr commited on 2008-07-02 10:44:40
Zeige 2 geänderte Dateien mit 43 Einfügungen und 16 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,6 +1,6 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 15540 |
|
3 |
-# Last-Translator: mfr(ä]misericordia.be, arno.@no-log.org |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 15568 |
|
3 |
+# Last-Translator: mfr(ä]misericordia.be |
|
4 | 4 |
|
5 | 5 |
#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor : Miroirs" |
6 | 6 |
|
... | ... |
@@ -15,20 +15,8 @@ mais il en existe quelques miroirs à d'autres endroits. |
15 | 15 |
</p> |
16 | 16 |
|
17 | 17 |
<p> |
18 |
-Si vous souhaitez faire tourner un miroir, il suffit de cette commande pour télécharger |
|
19 |
-tout ce qu'un miroir doit partager avec le monde: |
|
20 |
-<br /> <br /> |
|
21 |
-<tt> |
|
22 |
- rsync -av rsync://rsync.torproject.org/tor tor-mirror/ |
|
23 |
-</tt> |
|
24 |
-<br/> <br/> |
|
25 |
-Merci de vous assurer que vous conservez votre miroir à jour (nous vous suggérons d'automatiser cette tâche avec quelque chose comme "<tt> cron </tt> '). Notre site, le code source et les binaires changent souvent. Tous les utilisateurs de Tor vous remercieront. |
|
26 |
-</p> |
|
27 |
- |
|
28 |
-<p> |
|
29 |
-Si vous mettez en place un miroir, merci de nous écrire à |
|
30 |
-<a href="mailto:tor-webmaster@torproject.org">tor-webmaster@torproject.org</a>, |
|
31 |
-nous l'ajouterons à la liste. |
|
18 |
+Si vous voulez faire tourner un miroir, merci de <a href="<page running-a-mirror>">lire |
|
19 |
+nos conseils pour opérer un mirroir</a>. |
|
32 | 20 |
</p> |
33 | 21 |
|
34 | 22 |
<table class="mirrors"> |
... | ... |
@@ -0,0 +1,39 @@ |
1 |
+## translation metadata |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 15540 |
|
3 |
+# Last-Translator: mfr(ä]misericordia.be |
|
4 |
+ |
|
5 |
+#include "head.wmi" CHARSET="UTF-8" TITLE="Tor: Miroirs" |
|
6 |
+ |
|
7 |
+<div class="main-column"> |
|
8 |
+ |
|
9 |
+<h2>Tor: Running a Mirror</h2> |
|
10 |
+<hr /> |
|
11 |
+ |
|
12 |
+<p>La liste de tous nos miroirs est librement accessible sur <a href="<page mirrors>">notre page miroirs</a>.</p> |
|
13 |
+ |
|
14 |
+<p> |
|
15 |
+Si vous souhaitez faire tourner un miroir, il suffit de cette commande pour télécharger |
|
16 |
+tout ce qu'un miroir doit partager avec le monde: |
|
17 |
+<br /> <br /> |
|
18 |
+<tt> |
|
19 |
+ rsync -av rsync://rsync.torproject.org/tor tor-mirror/ |
|
20 |
+</tt> |
|
21 |
+<br /> <br /> |
|
22 |
+Si vous souhiatez faire tourner un miroir de distribution, il suffit de cette commande pour télécharger |
|
23 |
+tout ce qu'un miroir de distribution doit partager avec le monde: |
|
24 |
+<br /> <br /> |
|
25 |
+<tt> |
|
26 |
+rsync -av rsync://rsync.torproject.org/tor/dist tor-mirror-dist/ |
|
27 |
+</tt> |
|
28 |
+<br/> <br/> |
|
29 |
+Merci de vous assurer que vous conservez votre miroir à jour (nous vous suggérons d'automatiser cette tâche avec quelque chose comme "<tt> cron </tt> '). Notre site, le code source et les binaires changent souvent. Tous les utilisateurs de Tor vous remercieront. |
|
30 |
+</p> |
|
31 |
+ |
|
32 |
+<p> |
|
33 |
+Si vous mettez en place un miroir, merci de nous écrire à |
|
34 |
+<a href="mailto:tor-webmaster@torproject.org">tor-webmaster@torproject.org</a>, |
|
35 |
+nous l'ajouterons à la liste. |
|
36 |
+</p> |
|
37 |
+ </div><!-- #main --> |
|
38 |
+ |
|
39 |
+#include <foot.wmi> |
|
0 | 40 |