Jan Reister commited on 2007-11-09 18:05:28
              Zeige 1 geänderte Dateien mit 62 Einfügungen und 0 Löschungen.
            
| ... | ... | 
                      @@ -0,0 +1,62 @@  | 
                  
| 1 | 
                        +## translation metadata  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 12194  | 
                    |
| 3 | 
                        +# Last-Translator: jan at seul org  | 
                    |
| 4 | 
                        +  | 
                    |
| 5 | 
                        +#include "head.wmi" TITLE="Tor Trademark FAQ" CHARSET="UTF-8"  | 
                    |
| 6 | 
                        +<div class="main-column">  | 
                    |
| 7 | 
                        +  | 
                    |
| 8 | 
                        +<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->  | 
                    |
| 9 | 
                        +<h1>Domande ricorrenti sul marchio registrato Tor</h1>  | 
                    |
| 10 | 
                        +<hr />  | 
                    |
| 11 | 
                        +  | 
                    |
| 12 | 
                        +<a id="usage"></a>  | 
                    |
| 13 | 
                        +<h2> Come posso usare il nome "Tor"?</h2>  | 
                    |
| 14 | 
                        +<p>The Tor Project incoraggia i programmatori a usare il nome Tor in modo da  | 
                    |
| 15 | 
                        +non confondere il pubblico sull'origine del software e dei servizi  | 
                    |
| 16 | 
                        +di anonimato. Se stai realizzando un software o un servizio open source e non commerciale  | 
                    |
| 17 | 
                        +che includa Tor o usai il codice del progetto Tor, puoi  | 
                    |
| 18 | 
                        +usare il nome "Tor" in una descrizione accurata del tuo lavoro. Ti chiediamo di  | 
                    |
| 19 | 
                        +includere un link al sito web ufficiale Tor  | 
                    |
| 20 | 
                        +<a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a> così che gli utenti possano verificare da soli  | 
                    |
| 21 | 
                        +i sorgenti originali, e di aggiungere una nota indicante che il tuo progetto non è  | 
                    |
| 22 | 
                        +sponsorizzato da The Tor Project. Per esempio, "Questo prodotto ` stato realizzato  | 
                    |
| 23 | 
                        +indipendentemente dal software di anonimato Tor. The Tor Project non offre alcuna garanzia  | 
                    |
| 24 | 
                        +sulla sua qualità adeguatezza o qualsivoglia altro aspetto. </p>  | 
                    |
| 25 | 
                        +  | 
                    |
| 26 | 
                        +<a id="onionlogo"></a>  | 
                    |
| 27 | 
                        +<h2>Posso usare il marchio a cipolla Tor?</h2>  | 
                    |
| 28 | 
                        +<p>Se fai un uso non commerciale del software Tor, puoi usare  | 
                    |
| 29 | 
                        +il marchio Tor (come semplice illustrazione, non come un marchio per i tuoi  | 
                    |
| 30 | 
                        +prodotti). Per favore, non modificare il disegno o i colori del marchio. Puoi  | 
                    |
| 31 | 
                        +usare cose di aspetto simile al marchio a cipolla Tor per illustrare un argomento  | 
                    |
| 32 | 
                        +(ad esempio, una cipolla esplosa a strati), fintanto che non siano  | 
                    |
| 33 | 
                        +usate come marchio in modi tali da confondere le persone.</p>  | 
                    |
| 34 | 
                        +  | 
                    |
| 35 | 
                        +<a id="enforcing"></a>  | 
                    |
| 36 | 
                        +<h2>Allora fate rispettare i diritti sul marchio registrato?</h2>  | 
                    |
| 37 | 
                        +<p>The Tor Project è una entità senza fine di lucro con lo scopo di fare ricerca  | 
                    |
| 38 | 
                        +e di sviluppare il software e la rete di anonimato Tor. Non intendiamo abusare  | 
                    |
| 39 | 
                        +del nostro marchio registrato, ma lo usiamo per permettere al pubblico  | 
                    |
| 40 | 
                        +di riconoscere il software del progetto Tor. Il marchio registrato permette di assicurare  | 
                    |
| 41 | 
                        +che il nome Tor sia usato solo unitamente ad autentico software di anonimato Tor,  | 
                    |
| 42 | 
                        +e per una accurata descrizione del software e dei servizi che offre.  | 
                    |
| 43 | 
                        +Infatti, per proteggere il loro anonimato con sicurezza, gli utenti devono  | 
                    |
| 44 | 
                        +essere in grado di identificare con certezza il software che usano, così da poterne  | 
                    |
| 45 | 
                        +valutare adeguatamente forza e debolezza. Tor è diventato molto noto come  | 
                    |
| 46 | 
                        +pacchetto software e come relativa rete di proxy anonimi basati sull'onion-routing,  | 
                    |
| 47 | 
                        +con la sua documentazione online, le istruzioni, per rafforzare la protezione  | 
                    |
| 48 | 
                        +dell'anonimato, e con l'avvertimento che esso resta, anche a questo stadio, un  | 
                    |
| 49 | 
                        +software sperimentale. Lavoriamo con i programmatori per migliorare il software  | 
                    |
| 50 | 
                        +e la rete, e incoraggiamo attivamente i ricercatori affinché documentino eventuali attacchi  | 
                    |
| 51 | 
                        +in modo da aiutarci a rafforzarne la protezione dell'anonimato. Distribuiamo  | 
                    |
| 52 | 
                        +il software stesso liberamente, ma richiediamo che esso ci venga correttamente attribuito. </p>  | 
                    |
| 53 | 
                        +  | 
                    |
| 54 | 
                        +<a id="commercial"></a>  | 
                    |
| 55 | 
                        +<h2>Cosa fare se realizzo prodotti commerciali non open source basati su  | 
                    |
| 56 | 
                        +Tor?</h2>  | 
                    |
| 57 | 
                        +<p>Contattaci e parliamone.</p>  | 
                    |
| 58 | 
                        +  | 
                    |
| 59 | 
                        +</div><!-- #main -->  | 
                    |
| 60 | 
                        +  | 
                    |
| 61 | 
                        +#include <foot.wmi>  | 
                    |
| 62 | 
                        +  | 
                    |
| 0 | 63 |