The whitespace nazi was here. several grammar fixes plus format HTML-code.
Jens Kubieziel

Jens Kubieziel commited on 2009-01-17 14:34:47
Zeige 7 geänderte Dateien mit 225 Einfügungen und 170 Löschungen.

... ...
@@ -8,70 +8,79 @@
8 8
 
9 9
 <h2>Warum du Tor brauchst</h2> <hr />
10 10
 
11
-<p>Der Großteil des Internetverkehrs wird über öffentliche Routen
12
-transportiert, was es neugierigen Blicken relativ leicht macht, zu sehen,
13
-welche Informationen du abrufst oder ins Internet stellst. Es ist sogar
14
-möglich, wichtige persönliche oder finanzielle Details mit dir zu
15
-verknüpfen.</p>
16
-
17
-<p>Schnüffler können deine Informationen nahezu überall bekommen:</p> <ul> <li>
18
-Bei deinem Internetprovider</li> <li>Bei deiner Lieblingswebseite, oder deinem
19
-Lieblingsonlineshop</li> </ul>
20
-
21
-<p>Diese Aktivitäten werden normalerweise Traffic Analyse genannt und Firmen,
22
-Marketing Agenturen, Regierungen und andere werden immer besser darin.</p>
23
-
24
-<p>Traffic Analyse ermöglicht: </p> <ul> <li>Regierungen eine Liste von
25
-Bürgern zu erstellen, die die "falschen" Internetseiten lesen.</li> <li>Dieben,
26
- Spammern und Phischern immer ausgefeiltere, personalisierte Angriffe</li>
11
+<p>Der Großteil des Internetverkehrs wird über öffentliche Wege (Routen)
12
+transportiert. Das macht es neugierigen Blicken relativ leicht, deine
13
+abgerufenen oder ins Internet eingestellten Informationen zu sehen. Es ist
14
+sogar möglich, wichtige persönliche oder finanzielle Details über dich
15
+herauszufinden.</p>
16
+
17
+<p>Schnüffler können deine Informationen nahezu überall bekommen:</p>
18
+<ul>
19
+<li>Bei deinem Internetprovider</li>
20
+<li>Bei deiner Lieblingswebseite oder deinem Lieblingsonlineshop</li>
27 21
 </ul>
28 22
 
29
-<p>Für manche Leute ist diese elektronische Überwachung ein reines Ärgerniss,
23
+<p>Diese Aktivitäten werden normalerweise Traffic-Analyse genannt und Firmen,
24
+Marketing-Agenturen, Regierungen und andere werden immer besser darin.</p>
25
+
26
+<p>Traffic-Analyse ermöglicht:</p>
27
+<ul>
28
+<li>Regierungen eine Liste von Bürgern zu erstellen, die die "falschen"
29
+Internetseiten lesen.</li>
30
+<li>Dieben, Spammern und Phishern immer ausgefeiltere, personalisierte Angriffe</li>
31
+</ul>
32
+
33
+<p>Für manche Leute ist diese elektronische Überwachung ein reines Ärgernis,
30 34
 welches vielleicht ihre Brieftasche bedroht. Für andere stellt die Überwachung
31 35
 eine Gefahr für ihre persönliche Sicherheit dar.</p>
32 36
 
33
-<p>Das Tor Projekt entwickelt seit 2001 freie und quelloffene Software, die
37
+<p>Das Tor-Projekt entwickelt seit 2001 freie und quelloffene Software, die
34 38
 Internetnutzern hilft, ihre Anonymität zu wahren. Das funktioniert, indem die
35
-Nutzer über eine verschlüsselte Route über mehrere Server weltweit im Internet
36
-Surfen. Solange du Tor benutzt, surfst du über eine indirekte Verbindung, die
37
-sich auch ändert. Dadurch ist es für Schnüffler schwierig, Informationen über
38
-dich zu sammeln. Tor hat auch eine weitere Funktion, genannt "versteckte
39
-Dienste" (engl. Hidden Services) die es erlaubt, Webseiten und Server zu
40
-betreiben, ohne dass deren Aufenthaltsort bekannt wird.</p>
39
+Nutzer über verschlüsselte Verbindungen über mehrere Server weltweit im Internet
40
+surfen. Solange du Tor benutzt, surfst du über eine indirekte Verbindung, die
41
+sich auch ändert. Dies erschwert es Schnüfflern, Informationen über dich zu
42
+sammeln. Tor hat auch eine weitere Funktion, genannt "versteckte Dienste" (engl.
43
+Hidden Services). Sie erlauben es, Webseiten und Server zu betreiben, ohne dass
44
+deren Aufenthaltsort bekannt wird.</p>
41 45
 
42 46
 <p>Tor ist kompatibel mit verschiedenen Betriebssystemen, wie Windows, Mac OS
43
-und verschiedenen Linux Versionen. Tor funktioniert mit den meisten Programmen
47
+und verschiedenen Linux-Versionen. Tor funktioniert mit den meisten Programmen
44 48
 auf deinem Rechner, die sich ins Internet verbinden.</p>
45 49
 
46 50
 <p>Tor wird von hunderttausenden von Leuten benutzt, um ihre Aktivitäten im
47
-Internet zu schützen:</p> <ul> <li>Journalisten die ihre Quellen schützen
48
-müssen</li> <li>Menschenrechtsaktivisten</li> <li>Dissidenten in
49
-Unrechtsstaaten</li> <li>Informanten, die Vergeltung fürchten</li> <li>
50
-Strafverfolgungsbehörden, die im Internet ermitteln</li> <li>Menschen, die
51
-persönliche Beratung benötigen, weil sie Opfer einer Straftat wurden oder eine
52
-schwere Krankheit haben.</li> </ul>
51
+Internet zu schützen:</p>
52
+<ul>
53
+<li>Journalisten, die ihre Quellen schützen müssen</li>
54
+<li>Menschenrechtsaktivisten</li>
55
+<li>Dissidenten in Unrechtsstaaten</li>
56
+<li>Informanten, die Vergeltung fürchten</li>
57
+<li>Strafverfolgungsbehörden, die im Internet ermitteln</li>
58
+<li>Menschen, die persönliche Beratung benötigen, weil sie Opfer einer Straftat
59
+wurden oder eine schwere Krankheit haben.</li>
60
+</ul>
53 61
 
54 62
 <p>Das Tor-Netzwerk bietet auch etwas für Leute, die an einem besseren Schutz
55
-ihrer Privatssphäre vor den Millionen von Webseiten und Internetprovidern
63
+ihrer Privatsphäre vor den Millionen von Webseiten und Internetprovidern
56 64
 interessiert sind, welche alle Internetspuren und privaten Informationen
57 65
 sammeln und auswerten um möglichst genaue Kundenprofile erstellen zu
58 66
 können.</p>
59 67
 
60
-<h2>Warum Tor dich braucht</h2> <hr />
68
+<h2>Warum Tor dich braucht</h2>
69
+<hr />
61 70
 
62
-<p>Neben den paar Entwicklern, wird das Tor Projekt hauptsächlich von
71
+<p>Neben den paar Entwicklern, wird das Tor-Projekt hauptsächlich von
63 72
 Freiwilligen betrieben. Um das weltweite Servernetzwerk weiter laufen lassen
64 73
 zu können und um die quelloffene Software weiter entwickeln zu können, sucht
65
-das Tor Projekt nach neuen Sponsoren und finanzieller Unterstützung.</p>
74
+das Tor-Projekt nach neuen Sponsoren und finanzieller Unterstützung.</p>
66 75
 
67 76
 <p>Wir garantieren, dass dein Geld sinnvoll eingesetzt wird. Von jedem an das
68
-Tor Projekt gespendeten Dollar gehen 85ct direkt in die Entwicklung.</p>
77
+Tor-Projekt gespendeten Dollar gehen 85ct direkt in die Entwicklung.</p>
69 78
 
70 79
 <p>Sponsoren erhalten persönliche Aufmerksamkeit, bessere Unterstützung bei
71 80
 Problemen und die Möglichkeit, auf die Priorisierung unserer Projekte Einfluss
72 81
 zu nehmen.</p>
73 82
 
74
-<p>Deine Spende ist sogar von der Steuer absetzbar! Das Tor Projekt ist eine
83
+<p>Deine Spende ist sogar von der Steuer absetzbar! Das Tor-Projekt ist eine
75 84
 gemeinnützige Einrichtung nach dem amerikanischen Recht 501(c)(3), was es
76 85
 Menschen, die in den USA (oder in einem Land mit ähnlichen Steuersystem) leben
77 86
 erlaubt, die Spende steuerlich geltend zu machen.</p>
... ...
@@ -84,7 +93,7 @@ unserer Spendenseite</a>.</p>
84 93
 <p>Wenn du spendest, befindest du dich in guter Gesellschaft! Zu unseren
85 94
 Sponsoren zählen Google, Bell Security Solutions, SRI International, die
86 95
 National Science Foundation, die niederländische NLnet Stiftung, Human Rights
87
-Watch und mehr als 500 Einzelpersonen, die Geld an das Tor Projekt gespendet
96
+Watch und mehr als 500 Einzelpersonen, die Geld an das Tor-Projekt gespendet
88 97
 haben.</p>
89 98
 
90 99
 <p>Du wirst dich gut fühlen, weil du deine Informationsfreiheit und deine
... ...
@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
 
7 7
 <div class="main-column">
8 8
 
9
-<h3>Jetzt Herunterladen - Freie &amp; Quelloffene Software</h3>
9
+<h3>Jetzt herunterladen - Freie &amp; Quelloffene Software</h3>
10 10
 <hr />
11 11
 <table width="99%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
12 12
 <tr>
... ...
@@ -30,13 +30,17 @@ Windows</a>
30 30
 </td>
31 31
 </tr>
32 32
 
33
-<tr> <td bgcolor="#e5e5e5" align="center">Perfekt für den USB-Stick! Fertig
33
+<tr>
34
+<td bgcolor="#e5e5e5" align="center">Perfekt für den USB-Stick! Fertig
34 35
 eingerichtet mit Mozilla Firefox. <a href="<page torbrowser/index>#Extraction">
35
-Bebilderte Anleitung</a>.</td> <td align="center">Einfach. Auswählen. Klicken.
36
-Installieren.</td> <td bgcolor="#e5e5e5" align="center">Einfach zu
37
-Installieren.</td> </tr> </table>
36
+Bebilderte Anleitung</a>.</td>
37
+<td align="center">Einfach. Auswählen. Klicken. Installieren.</td>
38
+<td bgcolor="#e5e5e5" align="center">Einfach zu Installieren.</td>
39
+</tr>
40
+</table>
38 41
 
39
-<hr /> <p>Tor ist kein Wundermittel das deine gesamte Internetaktivität
42
+<hr />
43
+<p>Tor ist kein Wundermittel, das deine gesamte Internetaktivität
40 44
 verschlüsselt. Du solltest verstehen, was Tor für dich macht und was es nicht
41 45
 macht. <a href="<page download>#Warning">Lies mehr über dieses Thema!</a>.</p>
42 46
 
... ...
@@ -46,13 +50,6 @@ Downloadseite für fortgeschrittene Anwender</a>.</p>
46 50
 <p>Vielleicht bist du interessiert <a href="<page 30seconds>">mehr über Tor zu
47 51
 lernen</a>?</p>
48 52
 
49
-<br />
50
-<br />
51
-<br />
52
-<br />
53
-<br />
54
-<br />
55
-
56 53
 <p>Windows und das Windows Logo sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft
57 54
 Corporation. Apple OS X und das Apple X logo sind eingetragene Warenzeichen
58 55
 von Apple.</p>
... ...
@@ -118,7 +118,7 @@ keinen Fall vertrauen!</p>
118 118
 
119 119
 <p>Wenn du Tor auf Debian laufen lässt, solltest du <a
120 120
 href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorOnDebian">diese
121
-Anleitung zum Importieren der Schlüssel in apt</a> lesen.</p>
121
+Anleitung zum Import der Schlüssel in apt</a> lesen.</p>
122 122
 
123 123
 </div><!-- #main -->
124 124
 
... ...
@@ -8,29 +8,35 @@
8 8
 
9 9
 <div class="main-column">
10 10
 
11
-<h1>Versteckte Dienste bei <a href="<page index>">Tor</a> einrichten</h1> <hr
12
-/>
11
+<h1>Versteckte Dienste bei Tor einrichten</h1>
12
+<hr />
13 13
 
14
-<p>Mit Tor ist es möglich, versteckte Dienste, die sogenannten Hidden Services,
14
+<p>Mit Tor ist es möglich, versteckte Dienste, so genannte Hidden Services,
15 15
 anzubieten. Dies funktioniert sowohl mit einem Tor-Knoten, als auch mit einem
16 16
 Client. Damit kann man zum Beispiel einen Webserver, einen Mailserver oder
17 17
 einen SSH-Server anbieten, ohne die Identität preiszugeben. Es ist sogar
18 18
 möglich, solch einen Dienst hinter einer Firewall zu betreiben. </p>
19 19
 
20
-<p>Wenn du bereits Tor installiert hast, kannst du einen Versteckten Dienst
20
+<p>Wenn du bereits Tor installiert hast, kannst du einen versteckten Dienst
21 21
 live unter <a href="http://duskgytldkxiuqc6.onion/">duskgytldkxiuqc6.onion</a>
22 22
 erleben. </p>
23 23
 
24 24
 <p>In diesem HowTo erfährst du, wie du eine eigene, versteckte Webseite
25 25
 betreiben kannst.</p>
26 26
 
27
-<hr /> <a id="zero"></a> <h2><a class="anchor" href="#zero">Schritt Null:
28
-Bekomme Tor und Privoxy zum Laufen</a></h2> <br />
29
-
30
-<p>Bevor es losgeht, überprüfe folgendes:</p> <ol> <li>Tor ist installiert und
31
-läuft,</li> <li>Privoxy installiert und läuft,</li> <li>Privoxy ist richtig
32
-eingerichtet und benutzt Tor und</li> <li>alles funktioniert so wie es
33
-soll.</li> </ol>
27
+<hr />
28
+<a id="zero"></a>
29
+<h2><a class="anchor" href="#zero">Schritt Null: Bekomme Tor und Privoxy zum
30
+Laufen</a></h2>
31
+<br />
32
+
33
+<p>Bevor es losgeht, überprüfe folgendes:</p>
34
+<ol>
35
+<li>Tor ist installiert und läuft.</li>
36
+<li>Privoxy installiert und läuft.</li>
37
+<li>Privoxy ist richtig eingerichtet und benutzt Tor und</li>
38
+<li>alles funktioniert so wie es soll.</li>
39
+</ol>
34 40
 
35 41
 <p>Windows Nutzer sollten dem <a href="<page docs/tor-doc-windows>">Windows
36 42
 HowTo</a>, OS X Nutzer dem <a href="<page docs/tor-doc-osx>">OS X HowTo</a>,
... ...
@@ -38,18 +44,21 @@ und Linux/BSD/Unix Nutzer dem <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Unix HowTo</a>
38 44
  folgen.</p>
39 45
 
40 46
 <p>Wenn du alles eingerichtet hast, versuche nochmal den oben erwähnten
41
-Versteckten Dienst unter <a href="http://duskgytldkxiuqc6.onion/">
47
+versteckten Dienst unter <a href="http://duskgytldkxiuqc6.onion/">
42 48
 duskgytldkxiuqc6.onion</a> zu erreichen. Normalerweise dauert es zwischen
43
-10-60 Sekunden, bis die Seite geladen ist (oder bis sich herausstellt, dass
44
-die Seite gerade unerreichbar ist) Wenn es gleich zu Beginn fehlschlägt und
49
+10&mdash;60 Sekunden, bis die Seite geladen ist (oder bis sich herausstellt, dass
50
+sie gerade unerreichbar ist). Wenn es gleich zu Beginn fehlschlägt und
45 51
 dein Browser eine Meldung bringt wie "www.duskgytldkxiuqc6.onion could not be
46 52
 found, please check the name and try again" scheinst du Tor und Privoxy nicht
47
-richtig konfiguriert zu haben; Es gibt einen <a
48
-href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">
49
-Es-geht-nicht FAQ Eintrag</a>, der dir vielleicht weiterhelfen kann. </p>
53
+richtig konfiguriert zu haben. Zum dem Problem gibt es einen <a
54
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">Eintrag
55
+in der FAQ</a>, der dir vielleicht weiterhelfen kann. </p>
50 56
 
51
-<hr /> <a id="one"></a> <h2><a class="anchor" href="#one">Schritt Eins:
52
-Installiere einen lokalen Webserver</a></h2> <br />
57
+<hr />
58
+<a id="one"></a>
59
+<h2><a class="anchor" href="#one">Schritt Eins: Installiere einen lokalen
60
+Webserver</a></h2>
61
+<br />
53 62
 
54 63
 <p>Als Erstes musst du einen lokalen Webserver einrichten. Das kann durchaus
55 64
 kompliziert sein, daher können wir nur ganz grundlegende Hilfestellung geben.
... ...
@@ -65,7 +74,7 @@ ihn. Mittels <kbd>./configure &amp;&amp; make</kbd> wird der Server
65 74
 installiert. Danach musst du noch <kbd>mkdir hidserv; cd hidserv</kbd>
66 75
 eingeben und danach mittels <kbd>../thttpd -p 5222 -h localhost</kbd> den
67 76
 Server starten. Du landest wieder auf der Kommandozeile, hast aber jetzt einen
68
-Webserver auf Port 5222 laufen. Du kannst Dateien die er ausliefern soll
77
+Webserver auf Port 5222 laufen. Du kannst Dateien, die er ausliefern soll,
69 78
 einfach in das hidserv Verzeichnis legen. </p>
70 79
 
71 80
 <p>Wenn du unter Windows arbeitest, wählst du am Besten <a
... ...
@@ -81,50 +90,58 @@ des versteckten Dienstes enttarnen.) </p>
81 90
 <p>Wenn du den Server eingerichtet hast, solltest du dich davon überzeugen,
82 91
 dass er funktioniert: starte deinen Browser und besuche <a
83 92
 href="http://localhost:5222/">http://localhost:5222/</a>. 5222 ist der Port, an
84
-dem dein Webserver lauscht. Wenn das geht, versuche eine Datei in das
85
-Verzeichniss zu legen und schaue ob sie im Browser auftaucht, wenn du die
93
+dem dein Webserver lauscht. Wenn das geht, versuche eine Datei, in das
94
+Verzeichnis zu legen und schaue, ob sie im Browser auftaucht, wenn du die
86 95
 Ansicht aktualisierst. </p>
87 96
 
88
-<hr /> <a id="two"></a> <h2><a class="anchor" href="#two">Schritt Zwei:
89
-Einrichtung des versteckten Dienstes</a></h2> <br />
97
+<hr />
98
+<a id="two"></a>
99
+<h2><a class="anchor" href="#two">Schritt Zwei:
100
+Einrichtung des versteckten Dienstes</a></h2>
101
+<br />
90 102
 
91 103
 <p>Als nächsten Schritt musst du deinen versteckten Dienst einrichten, damit
92 104
 er auf deinen Webserver zeigt. </p>
93 105
 
94 106
 <p>Erstens: Öffne deine torrc in einem Text-Editor. (Unter <a
95 107
 href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">torrc
96
-FAQ Eintrag</a> steht was das bedeutet.) Scrolle etwa in die Mitte und suche
97
-nach der folgenden Zeile:</p>
108
+FAQ Eintrag</a> steht, was das bedeutet.) Etwa in der Mitte der Datei steht
109
+die folgende Zeile:</p>
98 110
 
99
-<pre> \############### This section is just for location-hidden services ###
111
+<pre><p> \############### This section is just for location-hidden services ###</p>
100 112
 </pre>
101 113
 
102 114
 <p> Dieser Abschnitt besteht aus Zeilengruppen. Jede steht für einen
103 115
 versteckten Dienst. Zu Beginn sind alle auskommentiert (haben also ein # als
104 116
 erstes Zeichen), versteckte Dienste sind also nicht aktiv. Jede Zeilengruppe
105
-besteht aus einer <var>HiddenServiceDir</var> Zeile und einer oder mehreren
106
-<var> HiddenServicePort</var> Zeilen:</p> <ul> <li><var>HiddenServiceDir</var>
107
-ist ein Verzeichniss in dem Tor Informationen über den Hidden Service
117
+besteht aus einer <var>HiddenServiceDir</var>-Zeile und einer oder mehreren
118
+<var>HiddenServicePort</var>-Zeilen:</p>
119
+<ul>
120
+<li><var>HiddenServiceDir</var>
121
+ist ein Verzeichnis, in dem Tor Informationen über den Hidden Service
108 122
 speichert. Genauer gesagt: Tor wird hier eine Datei namens <var>hostname</var>
109
-erstellen, in der die onion URL des versteckte Dienste steht. Du musst keine
110
-Dateien in das Verzeichniss legen.</li> <li><var>HiddenServicePort</var> lässt
123
+erstellen, in der die URL des versteckte Dienste steht. Du musst keine
124
+Dateien in das Verzeichnis legen.</li>
125
+<li><var>HiddenServicePort</var> lässt
111 126
 dich einen virtuellen Port (das ist der Port, mit dem Nutzer auf deinen
112 127
 versteckten Dienst zugreifen können) und eine IP-Adresse sowie Port (an welche
113
-die Anfragen dann weitergeleitet werden) festlegen. </li> </ul>
128
+die Anfragen dann weitergeleitet werden) festlegen. </li>
129
+</ul>
114 130
 
115 131
 <p>Damit unser Beispiel-Webserver funktioniert, musst du die folgenden Zeilen
116 132
 in deine torrc hinzufügen: </p>
117 133
 
118
-<pre> HiddenServiceDir /Library/Tor/var/lib/tor/hidden_service/
119
-HiddenServicePort 80 127.0.0.1:5222 </pre>
134
+<pre><p>HiddenServiceDir /Library/Tor/var/lib/tor/hidden_service/<br />
135
+HiddenServicePort 80 127.0.0.1:5222</p></pre>
120 136
 
121
-<p>Du solltest das <var>HiddenServiceDir</var> so wählen, dass der Nutzer der
122
-Tor laufen lässt darauf Lese- und Schreibzugriff besitzt. Die Zeile oben
123
-sollte für das OS X Paket funktionieren. Unter Unix, müsste
137
+<p>Du solltest die Variable <var>HiddenServiceDir</var> so wählen, dass der
138
+Nutzer der
139
+Tor laufen lässt, darauf Lese- und Schreibzugriff besitzt. Die Zeile oben
140
+sollten auch für das OS X Paket funktionieren. Unter Unix, müsste
124 141
 "/home/username/hidserv/" gehen (natürlich musst du "username" mit deinem
125 142
 eigenen Benutzernamen ersetzen). Unter Windows sollte folgendes funktionieren
126
-(auch mit richtigem username natürlich):</p> <pre> HiddenServiceDir
127
-C:\Documents and Settings\username\Application Data\hidden_service\\
143
+(natürlich auch mit dem richtigen Benutzernamen):</p>
144
+<pre>HiddenServiceDir C:\Documents and Settings\username\Application Data\hidden_service\\
128 145
 HiddenServicePort 80 127.0.0.1:5222 </pre>
129 146
 
130 147
 <p>Jetzt musst du deine veränderte torrc speichern und Tor neustarten. </p>
... ...
@@ -139,45 +156,55 @@ href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs">Der
139 156
 Logfile FAQ Eintrag</a> findest du weitere Hilfe, wenn du Probleme hast die
140 157
 Logs zu finden oder zu aktivieren. </p>
141 158
 
142
-<p>Wenn Tor startet wird es automatisch das <var>HiddenServiceDir</var>, das du
143
-angegeben hast, erstellen (wenn nötig) und darin 2 Dateien ablegen.</p>
159
+<p>Wenn Tor startet wird es automatisch das Verzeichnis in
160
+<var>HiddenServiceDir</var>, falls nötig, anlegen und darin 2 Dateien
161
+ablegen.</p>
144 162
 
145
-<dl> <dt><var>private_key</var></dt> <dd>Als Erstes wird Tor ein neues
163
+<dl>
164
+<dt><var>private_key</var></dt>
165
+<dd>Als Erstes wird Tor ein neues
146 166
 Schlüsselpaar mit öffentlichem und privatem Schlüssel für deinen versteckten
147 167
 Dienst erzeugen. Dieses Paar wird in die Datei namens "private_key"
148 168
 geschrieben. Diese Datei darfst du unter keinen Umständen weitergeben,
149
-ansonsten könnten andere deine Identität annehmen.</dd> <dt><var>hostname</var>
150
- </dt> <dd>Die andere Datei die Tor erstellt nennt sich "hostname". Dabei
169
+ansonsten könnten andere deine Identität annehmen.</dd>
170
+<dt><var>hostname</var></dt>
171
+<dd>Die andere Datei die Tor erstellt nennt sich "hostname". Dabei
151 172
 handelt es sich um eine kurze Zusammenfassung deines öffentlichen Schlüssels.
152 173
 Diese Zusammenfassung sieht etwa folgendermaßen aus: <tt>
153 174
 duskgytldkxiuqc6.onion</tt>. Dabei handelt es sich gleichzeitig auch um die
154 175
 Adresse deines versteckte Dienste, die du an andere Menschen weitergeben oder
155
-z.B. im Internet veröffentlichen kannst. </dd> </dl>
176
+z.B. im Internet veröffentlichen kannst.</dd>
177
+</dl>
156 178
 
157
-<p>Wenn Tor unter einem anderen Benutzeraccount läuft musst du möglicherweise
158
-root Rechte haben, damit du die Dateien anschauen kannst.</p>
179
+<p>Wenn Tor unter einem anderen Benutzeraccount läuft, musst du möglicherweise
180
+die Rechte des Hauptnutzers (root, Administrator) haben, damit du die Dateien
181
+anschauen kannst.</p>
159 182
 
160
-<p>Nach einem Neustart ist Tor erstmal damit beschäftigt sogenannte
183
+<p>Nach einem Neustart ist Tor erstmal damit beschäftigt, sogenannte
161 184
 Introduction Points auszuwählen und einen <em>hidden service descriptor</em>
162
-zu generieren. Dabei handelt es sich um eine unterschriebene Liste von
185
+zu erzeugen. Dabei handelt es sich um eine unterschriebene Liste von
163 186
 Introduction Points mit dem vollständigen öffentlichen Schlüssel des
164 187
 versteckten Dienstes. Diese Beschreibung veröffentlicht dein Client dann
165
-anonym auf den Verzeichnis Servern wo andere Leute, die deinen versteckten
188
+anonym auf den Verzeichnisservern, wo andere Leute, die deinen versteckten
166 189
 Dienst besuchen wollen, ihn dann ebenfalls anonym abrufen. </p>
167 190
 
168
-<p>Jetzt kannst du es versuchen: Kopiere den Inhalt der hostname Datei in
169
-deinen Webbrowser. Wenn es klappt solltest du die lokale HTML-Seite bekommen,
170
-die du in Schritt Eins eingerichtet hast. Wenn es nicht geht, schau in deinen
171
-Logs nach Hinweisen und versuche diesen Nachzugehen, bis es klappt. </p>
191
+<p>Jetzt kannst du es versuchen: Kopiere den Inhalt der hostname-Datei in
192
+deinen Webbrowser. Wenn es klappt, solltest du die vorher eingerichtete
193
+HTML-Seite bekommen. Wenn es nicht geht, schau in deinen
194
+Logs nach Hinweisen und versuche diesen nachzugehen, bis es klappt. </p>
172 195
 
173
-<hr /> <a id="three"></a> <h2><a class="anchor" href="#three">Schritt Drei:
174
-Tipps für Fortgeschrittene</a></h2> <br />
196
+<hr />
197
+<a id="three"></a>
198
+<h2><a class="anchor" href="#three">Schritt Drei:
199
+Tipps für Fortgeschrittene</a></h2>
200
+<br />
175 201
 
176 202
 <p>Wenn du vor hast deinen versteckten Dienst über längere Zeit anzubieten,
177 203
 solltest du den privaten Schlüssel des Dienstes, also die
178 204
 <var>private_key</var> Datei redundant sichern. </p>
179 205
 
180
-<p>Wir haben weiter oben bewusst nicht Apache empfohlen, weil er a) vielleicht
206
+<p>Wir haben weiter oben bewusst nicht den Webserver Apache empfohlen, weil er
207
+a) vielleicht
181 208
 schon für andere Webseiten auf dem Rechner eingesetzt wird und er b) sehr groß
182 209
 und kompliziert ist und an vielen Stellen deine wirkliche IP verraten könnte
183 210
 (z.B. auf 404 Seiten). Für Leute, die etwas mehr Funktionalität brauchen,
... ...
@@ -187,12 +214,13 @@ Dienste nutzen willst. Es wäre toll, wenn die uns jemand erstellen könnte.
187 214
 Savant hat möglicherweise ähnliche Probleme. </p>
188 215
 
189 216
 <p>Wenn du mehrere virtuelle Adressen an einen einzelnen versteckten Dienst
190
-weiterleiten willst, musst du einfach mehr <var>HiddenServicePort</var> Zeilen
191
-einfügen. Wenn du mehrere versteckte Dienste mit dem gleichen Tor Client
192
-anbieten möchtest, must du einfach eine weitere <var>HiddenServiceDir</var>
193
-Zeile einfügen. Alle danach folgenden <var>HiddenServicePort</var> Zeilen
194
-beziehen sich dann auf diese <var>HiddenServiceDir</var> Zeile bis du eine
195
-neue <var>HiddenServiceDir</var> Zeile einfügst: </p>
217
+weiterleiten willst, musst du einfach mehr <var>HiddenServicePort</var>-Zeilen
218
+einfügen. Wenn du mehrere versteckte Dienste mit dem gleichen Tor-Client
219
+anbieten möchtest, must du einfach eine weitere
220
+<var>HiddenServiceDir</var>-Zeile einfügen. Alle danach folgenden
221
+<var>HiddenServicePort</var>-Zeilen
222
+beziehen sich dann auf diese <var>HiddenServiceDir</var>-Zeile, bis du eine
223
+neue <var>HiddenServiceDir</var>-Zeile einfügst: </p>
196 224
 
197 225
 <pre> HiddenServiceDir /usr/local/etc/tor/hidden_service/ HiddenServicePort 80
198 226
 127.0.0.1:8080
... ...
@@ -200,14 +228,18 @@ neue <var>HiddenServiceDir</var> Zeile einfügst: </p>
200 228
 HiddenServiceDir /usr/local/etc/tor/other_hidden_service/ HiddenServicePort
201 229
 6667 127.0.0.1:6667 HiddenServicePort 22 127.0.0.1:22 </pre>
202 230
 
203
-<p>Du solltest dir ein paar Gedanken über deine Anonymität machen: </p> <ul>
204
-<li>Wie bereits erwähnt solltest du aufpassen, dass dein Webserver keine
231
+<p>Du solltest dir ein paar Gedanken über deine Anonymität machen: </p>
232
+
233
+<ul>
234
+<li>Wie bereits erwähnt, solltest du aufpassen, dass dein Webserver keine
205 235
 Informationen über dich, deinen Computer oder deinen Aufenthaltsort
206
-herausgibt. Zum Beispiel könnte jemand herausfinden ob du thttpd oder Apache
236
+herausgibt. Zum Beispiel könnte jemand herausfinden, ob du thttpd oder Apache
207 237
 einsetzt und könnte dann auch noch etwas über dein Betriebssystem
208
-herausfinden.</li> <li>Wenn dein Rechner nicht immer online ist, ist es auch
238
+herausfinden.</li>
239
+<li>Wenn dein Rechner nicht immer online ist, ist es auch
209 240
 dein verstecker Dienst nicht. Dadurch hinterlässt du Spuren, die jemand
210
-interessieren könnten.</li> <!-- increased risks over time --> </ul>
241
+interessieren könnten.</li> <!-- increased risks over time -->
242
+</ul>
211 243
 
212 244
 <hr />
213 245
 
... ...
@@ -8,48 +8,63 @@
8 8
 
9 9
 <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
10 10
 
11
-<h2>Google Projekt: Eine automatische Aktualisierung für Tor</h2>
11
+<h2>Google-Projekt: Eine automatische Aktualisierung für Tor</h2>
12 12
 
13 13
 <hr />
14 14
 
15
-<p>
16
-
17
-</p>
18
-
19 15
 <p> Dieses Projekt wird großzügigerweise von <a href="http://www.google.com">
20 16
 Google</a> gesponsort. </p>
21 17
 
22
-<a id="Timetable"></a> <h2><a class="anchor" href="#Timetable">Zeitplan</a>
23
-</h2> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3"> <!--
24
-<thead> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <th>Deliverable</th> <th>Due Date</th> </tr>
25
-</thead> -->
18
+<a id="Timetable"></a>
19
+<h2><a class="anchor" href="#Timetable">Zeitplan</a></h2>
26 20
 
27
-<tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <b>Etappe 1:</b> Vidalia merkt, wenn Tor+aktualisiert werden müsste, findet die sinnvollste neue Version heraus und
28
-schaut, wo es diese gibt. <br /><small><em>Dazu schaut Vidalia in den von einer
29
-Mehrheit der Authorities unterschriebenen Netzwerkstatus (Tor listet bereits in
30
-jedem Netzwerkstatus, welche Versionen als sicher gelten)</em></small> </td>
31
-<td>15. November 2008 </td> </tr>
32
-
33
-<tr> <td> <b>Etappe 2:</b>Vidalia kann eine neue Version von Tor von der
34
-Torwebseite beziehen und ihre Signatur prüfen.<br /><small><em>Das Update soll
21
+<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
22
+<!--
23
+<thead> <tr bgcolor="#e5e5e5"> <th>Deliverable</th> <th>Due Date</th> </tr>
24
+</thead>
25
+-->
26
+
27
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
28
+<td> <b>Etappe 1:</b> Vidalia merkt, wenn Tor aktualisiert werden müsste, findet
29
+die sinnvollste neue Version heraus und schaut, wo es diese gibt.<br />
30
+<small><em>Dazu schaut Vidalia in den von einer
31
+Mehrheit der Authorities unterschriebenen Netzwerkstatus (Tor listet bereits
32
+in jedem Netzwerkstatus, welche Versionen als sicher gelten)</em></small></td>
33
+<td>15. November 2008 </td>
34
+</tr>
35
+
36
+<tr>
37
+<td> <b>Etappe 2:</b>Vidalia kann eine neue Version von Tor von der
38
+Tor-Webseite beziehen und ihre Signatur prüfen.<br />
39
+<small><em>Das Update soll
35 40
 entweder via Tor oder mittels des "Directory Mirror Update Protocol"
36 41
 (Vorschlag 127) für zusätzliche Anonymität erfolgen. Die Paketsignaturen
37 42
 müssen überprüft werden, um die Korrektheit der Pakte sicherzustellen.</em>
38
-</small> </td> <td> 15. November 2008 </td> </tr>
43
+</small></td>
44
+<td> 15. November 2008 </td>
45
+</tr>
39 46
 
40
-<tr bgcolor="#e5e5e5"> <td> <b>Etappe 3:</b> Vidalia hat ein Interface um den
47
+<tr bgcolor="#e5e5e5">
48
+<td> <b>Etappe 3:</b> Vidalia hat ein Interface um den
41 49
 Nutzer über Aktualisierungen zu informieren und ihm dabei zu helfen. <br />
42 50
 <small><em>Gibt dem Nutzer ein Interface für die Updates und die Möglichkeit
43 51
 auf die nächste Hauptversion von Tor zu aktualisieren. </em></small> </td>
44
-<td> 15. November 2008 </td> </tr> </table>
52
+<td> 15. November 2008 </td>
53
+</tr>
54
+</table>
45 55
 
46 56
 <br />
47 57
 
48 58
 <!-- Do we want a people section? If so, would it make sense to write what
49 59
 these people will be doing? And what exactly are these people going to do? :)
50
-<a id="People"></a> <h2><a class="anchor" href="#People">People</a></h2> <ul>
51
-<li><a href="<page people>#Core">Jacob Appelbaum</a></li> <li><a href="<page
52
-people>#Core">Matt Edman</a></li> </ul> -->
60
+<a id="People"></a>
61
+<h2><a class="anchor" href="#People">People</a></h2>
62
+
63
+<ul>
64
+<li><a href="<page people>#Core">Jacob Appelbaum</a></li>
65
+<li><a href="<page people>#Core">Matt Edman</a></li>
66
+</ul>
67
+-->
53 68
 
54 69
 </div><!-- #main -->
55 70
 
... ...
@@ -114,7 +114,7 @@ href="https://svn.torproject.org/svn/torbutton/trunk/">Repository durchsuchen</a
114 114
 
115 115
 <br/>
116 116
 
117
-<p>Torbutton ist eine 1-Klick Möglichkeit für Firefox Benutzer, die Benutzung
117
+<p>Torbutton ist eine 1-Klick-Möglichkeit für Firefox-Benutzer, die Benutzung
118 118
 des <a href="<page index>">Tor-Netzwerks</a> an- und auszuschalten. Die
119 119
 Erweiterung fügt ein Feld in der Statusleiste hinzu, dass entweder "Tor
120 120
 Enabled" (in grün) oder "Tor Disabled" (in rot) anzeigt. Der Benutzer kann auf
... ...
@@ -124,14 +124,14 @@ angezeigt.</p>
124 124
 
125 125
 <p> Damit du sicher bist, deaktiviert Torbutton viele Arten von aktivem
126 126
 Webseiteninhalt. Du kannst darüber mehr in der <a href="<page torbutton/faq>">
127
-Torbutton FAQ</a> oder in den <a href="<page torbutton/options>">Torbutton
128
-Optionen</a> lernen.</p>
127
+Torbutton-FAQ</a> oder in den <a href="<page torbutton/options>">Optionen von
128
+Torbutton</a> lernen.</p>
129 129
 
130 130
 <p> Einige Nutzer ziehen einen Knopf in der Werkzeugleiste dem Feld in der
131 131
 Statusleiste vor. Torbutton ermöglich das Hinzufügen eines solchen Knopfes in
132 132
 die Werkzeugleiste. Dazu musst du mit der rechten Maustaste auf die gewünschte
133
-Werkzeugleiste klicken, dort dann "Anpassen..." wählen und das Torbuttonlogo
134
-in die Werkzeugleiste ziehen. Es gibt eine Option in den
133
+Werkzeugleiste klicken, dort dann "Anpassen..." wählen und das Logo von Torbutton
134
+in die Werkzeugleiste ziehen. Es gibt eine Option, in den
135 135
 Torbutton-Einstellungen das Feld in der Statusleiste auszuschalten. (Extras,
136 136
 Erweiterungen, wähle Torbutton und klicke auf Einstellungen)</p>
137 137
 
... ...
@@ -7,65 +7,67 @@
7 7
 <div class="main-column">
8 8
 
9 9
 <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
10
-<h1>Der öffentliche TorDNSEL Service</h1>
10
+<h1>Der öffentliche TorDNSEL-Service</h1>
11 11
 
12 12
 <h2>Was ist TorDNSEL?</h2>
13 13
 
14
-<p>TorDNSEL ist eine aktiv testende, DNS-basierte Liste von Tor Exitknoten.
15
-Seit Tor Exit Regeln unterstützt, ist die Tor Exitliste eines bestimmten
16
-Netzwerkdienstes eine Funktion aus seiner IP Adresse und seinem Port. Im
14
+<p>TorDNSEL ist eine aktiv testende, DNS-basierte Liste von Tor-Exitknoten.
15
+Seit Tor Exit-Regeln unterstützt, ist die Tor Exitliste eines bestimmten
16
+Netzwerkdienstes eine Funktion aus seiner IP-Adresse und seinem Port. Im
17 17
 Gegensatz zu traditionellen DNSxLs, müssen Dienste diese Informationen in Ihren
18 18
 Anfragen daher mitliefern.</p>
19 19
 
20
-<p>Frühere DNSELs durchsuchten das Tor Netzwerkverzeichnis nach IPs von
21
-Exitknoten, aber diese Methode konnte Knoten, die ihre Adresse nicht im
20
+<p>Frühere DNSELs durchsuchten das Netzwerkverzeichnis von Tor nach IPs von
21
+Exitknoten. Diese Methode konnte Knoten, die ihre Adresse nicht im
22 22
 Verzeichnis veröffentlichen, nicht finden. TorDNSEL testet diese Knoten aktiv,
23 23
 um eine genauere Liste zu liefern.</p>
24 24
 
25 25
 <p>Den gesamten Hintergrund und die Argumente für TorDNSEL sind im offiziellen
26
-<a href="<svnsandbox>doc/contrib/torel-design.txt">Design Dokument</a>
26
+<a href="<svnsandbox>doc/contrib/torel-design.txt">Design-Dokument</a>
27 27
 beschrieben. Der aktuelle Dienst unterstützt nur den ersten Anfragetyp der in
28 28
 diesem Dokument erwähnt wird.</p>
29 29
 
30
-<h2>Wie kann ich den öffentlichen TorDNSEL Dienst befragen?</h2>
30
+<h2>Wie kann ich den öffentlichen TorDNSEL-Dienst befragen?</h2>
31 31
 
32
-<p>Mittels des Kommandozeilenprogramms dig können Anfragen vom Typ I
32
+<p>Mittels des Kommandozeilenprogramms <kbd>dig</kbd> können Anfragen vom Typ I
33 33
 folgendermaßen gestellt werden:</p>
34 34
 
35 35
 <pre>dig 209.137.169.81.6667.4.3.2.1.ip-port.exitlist.torproject.org</pre>
36 36
 
37 37
 <h2>Was sagen die Antworten aus?</h2>
38 38
 
39
-<p>Eine Anfrage für den A Record
39
+<p>Eine Anfrage für den A-Record
40 40
 "209.137.169.81.6667.4.3.2.1.ip-port.exitlist.torproject.org" würde 127.0.0.2
41
-zurückliefern, wenn dort ein Tor Knoten läuft, der via 81.169.137.209 zum Port
42
-6667 bei 1.2.3.4 verbinden kann. Wenn dort kein solcher Knoten ist, gibt die
41
+zurückliefern, wenn dort ein Tor-Knoten läuft, der via 81.169.137.209 zum Port
42
+6667 bei 1.2.3.4 verbinden kann. Wenn dort kein solcher Knoten ist, gibt
43 43
 TorDNSEL NXDOMAIN zurück.</p>
44 44
 
45
-<p>Andere A records innerhalb des 127/8 Netzblocks, mit Ausnahme von 127.0.0.1,
45
+<p>Andere A-Records innerhalb des Netzblocks 127.0.0.0/28, mit Ausnahme von
46
+127.0.0.1,
46 47
  sind für zukünftige Anwendungen reserviert und sollten vom Client als
47 48
 positive Antwort (es existiert ein Exit) interpretiert werden. Anfragen
48 49
 außerhalb der autoritativen Zone von DNSEL werden mit REFUSED beantwortet.
49
-Nicht wohlgeformte Anfragen die in der Zone liegen werden mit NXDOMAIN
50
+Nicht wohlgeformte Anfragen, die in der Zone liegen, werden mit NXDOMAIN
50 51
 beantwortet.</p>
51 52
 
52
-<h2>Wie richte ich Software mit DNSBL Unterstützung ein?</h2>
53
+<h2>Wie richte ich Software mit DNSBL-Unterstützung ein?</h2>
53 54
 
54
-<p>Nutzer von Software mit eingebauter DNSBL Unterstützung können die folgende
55
+<p>Nutzer von Software mit eingebauter DNSBL-Unterstützung können die folgende
55 56
 Zone als DNSBL einrichten:</p>
56 57
 
57 58
 <pre>[service port].[reversed service
58 59
 address].ip-port.exitlist.torproject.org</pre>
59 60
 
60
-<p>Ein Beispiel für einen IRC Server der auf der IP Adresse 1.2.3.4 und dem
61
-Port 6667 läuft:</p> <pre>6667.4.3.2.1.ip-port.exitlist.torproject.org</pre>
61
+<p>Ein Beispiel für einen IRC-Server, der auf der IP Adresse 1.2.3.4 und dem
62
+Port 6667 läuft:</p>
63
+<pre>6667.4.3.2.1.ip-port.exitlist.torproject.org</pre>
62 64
 
63 65
 <h2>Wie verlässlich sind die Antworten von TorDNSBL?</h2>
64 66
 
65 67
 <p>Der aktuelle, öffentliche Service arbeitet auf einer experimentellen Basis
66 68
 und wurde nicht sehr intensiv von echten Diensten geprüft. Berichte über
67 69
 fehlerhaften Antworten oder Unerreichbarkeiten werden gerne gesehen.
68
-Zukünftige Pläne beinhalten einen fehlertoleranten Pool an DNSEL Servern.
70
+Zukünftige Pläne beinhalten einen fehlertoleranten Pool an DNSEL-Servern.
69 71
 TorDNSEL wird momentan aktiv weiterentwickelt.</p>
70 72
 
71 73
 <h2>Wie kann ich meine eigene, private TorDNSEL betreiben?</h2>
... ...
@@ -79,11 +81,11 @@ href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/dist/tordnsel-0.0.6.tar.gz">versteckten
79 81
 Dienst</a> oder von einem <a
80 82
 href="https://www.torproject.org/tordnsel/dist/tordnsel-0.0.6.tar.gz">lokalen
81 83
 Spiegelserver</a> beziehen. Es ist wahrscheinlich sinnvoll, die aktuellen
82
-Quellen aus dem Darcs Repository zu holen, welches unter dem zuvorgenannten
84
+Quellen aus dem Darcs-Repository zu holen, welches unter dem zuvorgenannten
83 85
 versteckten Dienst gehostet wird.</p>
84 86
 
85 87
 <p>Für weitere Informationen oder um etwas sinnvolles beizutragen, schreibe
86
-bitte eine Email an den <tt>tordnsel</tt> Alias auf unserer <a href="<page
88
+bitte eine E-Mail an den <tt>tordnsel</tt>-Alias auf unserer <a href="<page
87 89
 contact>">Kontaktseite</a>.</p>
88 90
 
89 91
 </div> <!-- #main -->
90 92