Peter Palfrader commited on 2006-04-14 13:07:23
Zeige 2 geänderte Dateien mit 156 Einfügungen und 0 Löschungen.
... | ... |
@@ -0,0 +1,155 @@ |
1 |
+## translation metadata |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 1.9 |
|
3 |
+# Last-Translator: torero@alkur.net |
|
4 |
+ |
|
5 |
+#include "head.wmi" TITLE="Documentation" |
|
6 |
+ |
|
7 |
+<div class="main-column"> |
|
8 |
+ |
|
9 |
+<a id="RunningTor"></a> |
|
10 |
+<h2><a class="anchor" href="#RunningTor">Utilizando Tor</a></h2> |
|
11 |
+<ul> |
|
12 |
+<li><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Instalando Tor |
|
13 |
+en Win32</a></li> |
|
14 |
+<li><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Instalando Tor en |
|
15 |
+Mac OS X</a></li> |
|
16 |
+<li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instalando Tor en |
|
17 |
+Linux/BSD/Unix</a></li> |
|
18 |
+<li><a href="<page docs/tor-switchproxy>">Instalando |
|
19 |
+SwitchProxy para Tor</a></li> |
|
20 |
+<li><a href="<page docs/tor-doc-server>">Configurando un servidor |
|
21 |
+Tor</a></li> |
|
22 |
+<li><a href="<page docs/tor-hidden-service>">Configurando |
|
23 |
+un servicio oculto de Tor </a></li> |
|
24 |
+</ul> |
|
25 |
+ |
|
26 |
+<a id="Support"></a> |
|
27 |
+<h2><a class="anchor" href="#Support">Obteniendo Soporte</a></h2> |
|
28 |
+<ul> |
|
29 |
+<li>El <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ">FAQ Wiki Tecnico de Tor |
|
30 |
+</a> deberia ser el primer sitio donde mires. (Asi como supervisamos la pagina wiki |
|
31 |
+para ayudar a mantener la precision, los desarrolladores de Tor no son los |
|
32 |
+responsables del contenido.)</li> |
|
33 |
+<li>El <a href="<page faq-abuse>">Abuse FAQ</a> es una recopilacion de las |
|
34 |
+preguntas y temas mas comunes cuando se ejecuta un servidor Tor.</li> |
|
35 |
+<li>El <a href="<page eff/tor-legal-faq>">Tor Legal FAQ</a> esta escrito |
|
36 |
+por los abogados de EFF. Su objetivo es darte una vision global de algunos |
|
37 |
+de los asuntos legales que surjen a raiz del proyecto Tor en EEUU.</li> |
|
38 |
+<li>El <a href="<page tor-manual>">manual</a> |
|
39 |
+lita todas las entradas posibles que tu puedes poner en tu <a |
|
40 |
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">fichero torrc |
|
41 |
+</a>. Tambien proporciona un <a href="<page tor-manual-cvs>">manual para |
|
42 |
+la version en desarrollo de Tor</a>.</li> |
|
43 |
+<li>El <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter">Tor |
|
44 |
+wiki</a> proporciona un monton de contribuciones utiles de los |
|
45 |
+usuarios de Tor. Echale un vistazo!</li> |
|
46 |
+<li>El canal IRC Tor (para usuarios, operadores de servidores y desarrolladores) |
|
47 |
+es <a href="irc://irc.oftc.net/tor">#tor en irc.oftc.net</a>.</li> |
|
48 |
+<li>Tenemos un <a |
|
49 |
+href="http://bugs.noreply.org/tor">bugtracker</a>. |
|
50 |
+Si tienes un bug, especialmente a crash bug, lee <a |
|
51 |
+href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerCrashing">como |
|
52 |
+reportar un Tor bug</a> primero y despues cuentanos tanta informacion |
|
53 |
+como puedas acerca de ello en el bugtracker. (Si tu bug is |
|
54 |
+con Privoxy, tu navegador o alguna otra aplicacion, por favor no lo pongas |
|
55 |
+en nuestro bugtracker.)</li> |
|
56 |
+<li>Prueba la lista de correo or-talk <a href="#MailingLists">abajo</a>. |
|
57 |
+<li>como ultimo recurso, mira en <a href="<page contact>">la pagina de contactos de Tor |
|
58 |
+</a>.</li> |
|
59 |
+</ul> |
|
60 |
+ |
|
61 |
+<a id="MailingLists"></a> |
|
62 |
+<h2><a class="anchor" href="#MailingLists">Mailing List Information</a></h2> |
|
63 |
+<ul> |
|
64 |
+<li>La <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">lista de correo or-announce |
|
65 |
+</a> es unlista de bajo volumen para anuncions de nuevas versiones y actualizaciones |
|
66 |
+de seguridad criticas. Todo el mundo deberia estar en esta lista.</li> |
|
67 |
+<li>La <a href="http://archives.seul.org/or/talk/">lista or-talk </a> |
|
68 |
+es donde hay un monton de discusiones, y es donde enviamos las notificaciones |
|
69 |
+o versiones previas o candidatas.</li> |
|
70 |
+<li>La <a href="http://archives.seul.org/or/dev/">lista or-dev </a> |
|
71 |
+es unicamente para desarrolladores y tiene muy poco trafico.</li> |
|
72 |
+<li>Una lista de interes para los desarrolladores podria ser |
|
73 |
+<a href="http://archives.seul.org/or/cvs/">cvs commits</a>.</li> |
|
74 |
+</ul> |
|
75 |
+ |
|
76 |
+<a id="DesignDoc"></a> |
|
77 |
+<h2><a class="anchor" href="#DesignDoc">Documentos de diseño</a></h2> |
|
78 |
+<ul> |
|
79 |
+<li>El <b>documento de diseño</b> (publicado en Usenix Security 2004) |
|
80 |
+da nuestras justificaciones y analisis de seguridad para el diseño de Tor: |
|
81 |
+versiones disponibles |
|
82 |
+<a href="<cvssandbox>tor/doc/design-paper/tor-design.pdf">PDF</a> y |
|
83 |
+<a href="<cvssandbox>tor/doc/design-paper/tor-design.html">HTML</a> |
|
84 |
+.</li> |
|
85 |
+<li>Nuestro documento de reafirmacion en <b>desafios en el anonimato de baja latencia</b> |
|
86 |
+(todavia en forma de borrador) detalla experiencias y direcciones mas recientes: |
|
87 |
+<a href="<cvssandbox>tor/doc/design-paper/challenges.pdf">version PDF |
|
88 |
+</a>.</li> |
|
89 |
+<li>Las <b>especificaciones</b> estan dirigidas a dar a los |
|
90 |
+desarrolladores la suficiente informacion para construir una version compatible de Tor: |
|
91 |
+<ul> |
|
92 |
+<li><a href="<cvssandbox>tor/doc/tor-spec.txt">Especificacion principal de Tor</a></li> |
|
93 |
+<li><a href="<cvssandbox>tor/doc/rend-spec.txt">Especificacion de punto de encuentro de Tor</a></li> |
|
94 |
+<li><a href="<cvssandbox>tor/doc/dir-spec.txt">Especificacion para el servidor de directorio Tor</a></li> |
|
95 |
+<li><a href="<cvssandbox>tor/doc/control-spec.txt">Especificacion para el Tor UI control</a></li> |
|
96 |
+</ul></li> |
|
97 |
+<li>Mira las <a href="http://freehaven.net/~arma/wth1.pdf">transparencias |
|
98 |
+(PDF)</a> y <a |
|
99 |
+href="http://rehash.waag.org/WTH/wth-anonymous-communication-58.mp4.torrent">el video |
|
100 |
+(torrent)</a> de la charla acerca de Tor que Roger dio en <a |
|
101 |
+href="http://whatthehack.org/">What the Hack (WTH)</a>. Tambien tenemos <a |
|
102 |
+href="http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf">transparencias</a> y <a |
|
103 |
+href="http://rehash.waag.org/WTH/wth_tor_hidden_services.mp4.torrent">video</a> |
|
104 |
+de la charla WTH sobre los servicios ocultos.</li> |
|
105 |
+</ul> |
|
106 |
+ |
|
107 |
+<a id="NeatLinks"></a> |
|
108 |
+<h2><a class="anchor" href="#NeatLinks">Enlaces ordenados</a></h2> |
|
109 |
+<ul> |
|
110 |
+<li>El <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter">wiki Tor |
|
111 |
+</a> proporciona muchisimas contribuciones de ayuda de los usuarios de Tor |
|
112 |
+. Echale un vistazo!</li> |
|
113 |
+<li>El <a href="http://6sxoyfb3h2nvok2d.onion/">wiki oculto</a> es un portal |
|
114 |
+para todo lo relacionado con los servicios ocultos.</li> |
|
115 |
+<li>La <a |
|
116 |
+href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Guia |
|
117 |
+para Tor-ificar varias aplicaciones.</a></li> |
|
118 |
+<li><a |
|
119 |
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/SupportPrograms">Una |
|
120 |
+lista de programas soportados que podrias querer usar con Tor</a>.</li> |
|
121 |
+<li><a href="http://www.noreply.org/tor-running-routers/">Grafico de Weasel |
|
122 |
+del numero de servidores Tor en funcion del tiempo</a>.</li> |
|
123 |
+<li>Para aprender mas detalles de los nodos Tor actuales, mira en la lista de Geoff |
|
124 |
+Goodell <a href="http://serifos.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.pl"> |
|
125 |
+de nodos Tor de salida por pais</a>.</li> |
|
126 |
+<li>Lee <a |
|
127 |
+href="http://freehaven.net/anonbib/topic.html#Anonymous_20communication">estos |
|
128 |
+articulos</a> (especialmente los de las cajas) para ponerte al dia en el campo de los |
|
129 |
+sistemas anonimos de comunicacion.</li> |
|
130 |
+</ul> |
|
131 |
+ |
|
132 |
+<a id="Developers"></a> |
|
133 |
+<h2><a class="anchor" href="#Developers">Para desarrolladores</a></h2> |
|
134 |
+Hojea el <b>repositorio CVS</b> de Tor: (que podria no funcionar ni tan siquiera compilar) |
|
135 |
+<ul> |
|
136 |
+<li><a href="<cvssandbox>">CVS sandbox actualizado periodicamente </a></li> |
|
137 |
+<li><a |
|
138 |
+href="http://cvs.seul.org/viewcvs/viewcvs.cgi/?root=tor">VistaCVS</a></li> |
|
139 |
+<li><a href="http://archives.seul.org/or/cvs/">Lista de correo para cvs |
|
140 |
+commits</a></li> |
|
141 |
+<li>acceso anonimo a pserver access (la contraseña es guest): |
|
142 |
+<ul> |
|
143 |
+<li>Crea un directorio nuevo vacio y haz cd para entrar dentro.</li> |
|
144 |
+<li><kbd>cvs -d :pserver:guest@cvs.seul.org:/home/or/cvsroot login</kbd></li> |
|
145 |
+<li><kbd>cvs -d :pserver:guest@cvs.seul.org:/home/or/cvsroot co tor</kbd></li> |
|
146 |
+<li><kbd>cd tor; ./autogen.sh; make</kbd> y <kbd>make install</kbd> if prefieres.</li> |
|
147 |
+<li>(usa <kbd>co -r <var>tor-0_1_1_4_alpha</var> tor</kbd> o similar para encontrar una version en particular.)</li> |
|
148 |
+<li>(Para revisar la rama de mantenimiento, usa <kbd>-r <var>tor-0_1_0-patches</var></kbd>)</li> |
|
149 |
+</ul> |
|
150 |
+</li> |
|
151 |
+</ul> |
|
152 |
+ |
|
153 |
+ </div><!-- #main --> |
|
154 |
+ |
|
155 |
+#include <foot.wmi> |
|
0 | 156 |