Roger Dingledine commited on 2007-10-01 12:47:03
              Zeige 2 geänderte Dateien mit 210 Einfügungen und 46 Löschungen.
            
| ... | ... | 
                      @@ -1,15 +1,15 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 11329  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 11615  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Last-Translator: solutions@janwoning.com  | 
                    
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                        #include "head.wmi" TITLE="Download"  | 
                    
| 6 | 6 | 
                         | 
                    
| 7 | 7 | 
                        <div class="main-column">  | 
                    
| 8 | 8 | 
                         | 
                    
| 9 | 
                        -<h2>Tor: Softwarepakketten en broncode</h2>  | 
                    |
| 9 | 
                        +<h2>Tor: Programmatuur en broncode</h2>  | 
                    |
| 10 | 10 | 
                        <hr />  | 
                    
| 11 | 11 | 
                         | 
                    
| 12 | 
                        -<p>Tor wordt gedistribueerd als <a href="http://www.fsf.org/">gratis software</a>  | 
                    |
| 12 | 
                        +<p>Tor wordt verspreid als <a href="http://www.fsf.org/">gratis software</a>  | 
                    |
| 13 | 13 | 
                        onder de <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clausule BSD licentie</a>.  | 
                    
| 14 | 14 | 
                        </p>  | 
                    
| 15 | 15 | 
                         | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -41,15 +41,15 @@ href="http://gmane.org">gmane.org</a>.</p>  | 
                  
| 41 | 41 | 
                        <hr />  | 
                    
| 42 | 42 | 
                         | 
                    
| 43 | 43 | 
                        <a id="Warning"></a>  | 
                    
| 44 | 
                        -<h2><a class="anchor" href="#Warning">Waarschuwing: Wilt u dat Tor �cht werkt?</a></h2>  | 
                    |
| 44 | 
                        +<h2><a class="anchor" href="#Warning">Let op: Wilt u dat Tor �cht werkt?</a></h2>  | 
                    |
| 45 | 45 | 
                         | 
                    
| 46 | 
                        -<p>...installeer het programma dan a.u.b. niet blind. U dient een aantal gewoonten te veranderen en  | 
                    |
| 47 | 
                        -uw software opnieuw te configureren!  | 
                    |
| 46 | 
                        +<p>...installeer het programma dan a.u.b. niet blind. U dient een aantal  | 
                    |
| 47 | 
                        +gewoonten te veranderen en uw software opnieuw te configureren!  | 
                    |
| 48 | 48 | 
                        Tor op zichzelf is <b>NIET</b> voldoende voor goede anonimiteit. Diverse  | 
                    
| 49 | 49 | 
                        valkuilen verdienen de aandacht.  | 
                    
| 50 | 50 | 
                        </p>  | 
                    
| 51 | 51 | 
                         | 
                    
| 52 | 
                        -<p> Ten eerste beschermt Tor alleen Internet toepassingen welke zijn  | 
                    |
| 52 | 
                        +<p>Tor beschrmt alleen Internet toepassingen welke zijn  | 
                    |
| 53 | 53 | 
                        ingesteld om hun berichtenverkeer via Tor te sturen; het installeren van  | 
                    
| 54 | 54 | 
                        Tor maakt niet op magische wijze al uw berichtenverkeer anoniem. We  | 
                    
| 55 | 55 | 
                        adviseren het gebruik van <a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -58,8 +58,8 @@ href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a> uitbreiding.  | 
                  
| 58 | 58 | 
                        <!-- , en dat u <a href="comingsoon">verdere aanbevelingen t.a.v. hulpprogramma's opvolgt</a>. -->  | 
                    
| 59 | 59 | 
                        </p>  | 
                    
| 60 | 60 | 
                         | 
                    
| 61 | 
                        -<p>Ten tweede kunnen browser-uitbreidingen als Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,  | 
                    |
| 62 | 
                        -Quicktime, Adobe PDF, enz. worden gemanipuleerd tot het blootgeven van uw IP adres.  | 
                    |
| 61 | 
                        +<p>Browser-uitbreidingen als Java, Flash, ActiveX, RealPlayer, Quicktime, Adobe PDF,  | 
                    |
| 62 | 
                        +enz. kunnen worden gemanipuleerd tot het blootgeven van uw IP adres.  | 
                    |
| 63 | 63 | 
                        U dient deze programma's te verwijderen  | 
                    
| 64 | 64 | 
                        (raadpleeg "about:plugins" om te zien wat precies is ge�nstalleerd) danwel het gebruik van  | 
                    
| 65 | 65 | 
                        <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>,  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -77,14 +77,14 @@ href="https://addons.mozilla.org/firefox/1865/">AdBlock</a> mogelijk nuttig. -->  | 
                  
| 77 | 77 | 
                        </p>  | 
                    
| 78 | 78 | 
                         | 
                    
| 79 | 79 | 
                         | 
                    
| 80 | 
                        -<p>Ten derde, pas op voor cookies: Surft u ook maar ��n keer zonder Tor naar een website  | 
                    |
| 80 | 
                        +<p>Pas op voor cookies: Surft u ook maar ��n keer zonder Tor naar een website  | 
                    |
| 81 | 81 | 
                        die u een cookie geeft, dan kan dit cookie u verraden, zelfs wanneer u later Tor opnieuw  | 
                    
| 82 | 
                        -gaat gebruiken. Cookies dienen frequent te worden gewist.  | 
                    |
| 82 | 
                        +gaat gebruiken. U moet uw cookies frequent wissen.  | 
                    |
| 83 | 83 | 
                        <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> kan van nut zijn  | 
                    
| 84 | 84 | 
                        voor het beheren van cookies die u wilt houden.  | 
                    
| 85 | 85 | 
                        </p>  | 
                    
| 86 | 86 | 
                         | 
                    
| 87 | 
                        -<p>Ten vierde: Tor camoufleert de herkomst van uw berichtenverkeer en versleutelt  | 
                    |
| 87 | 
                        +<p>Tor camoufleert de herkomst van uw berichtenverkeer en versleutelt  | 
                    |
| 88 | 88 | 
                        uitsluitend binnen het Tor network. <a  | 
                    
| 89 | 89 | 
                        href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers"> Berichtenverkeer  | 
                    
| 90 | 90 | 
                        tussen het Tor netwerk en de uiteindelijke bestemming</a> wordt niet versleuteld.  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -93,14 +93,14 @@ normale Internet — gebruik SSL of andere software voor versleuteling  | 
                  
| 93 | 93 | 
                        en digitaal handenschudden.  | 
                    
| 94 | 94 | 
                        </p>  | 
                    
| 95 | 95 | 
                         | 
                    
| 96 | 
                        -<p>Ten vijfde, waar Tor het opsporen danwel be�nvloeden van uw bestemming belet,  | 
                    |
| 97 | 
                        -brengt het gebruik nieuwe risico's met zich mee: Gecompromitteerde of verkeerd  | 
                    |
| 96 | 
                        +<p>Waar Tor het opsporen danwel be�nvloeden van uw bestemming belet,  | 
                    |
| 97 | 
                        +brengt het gebruik nieuwe risico's met zich mee: Besmette of verkeerd  | 
                    |
| 98 | 98 | 
                        geconfigureerde Tor uitgangsservers kunnen u de verkeerde pagina of zelfs  | 
                    
| 99 | 
                        -Java applets, vermomd als vertrouwde domein, sturen.  | 
                    |
| 99 | 
                        +Java applets, vermomd als vertrouwd domein, sturen.  | 
                    |
| 100 | 100 | 
                        </p>  | 
                    
| 101 | 101 | 
                         | 
                    
| 102 | 
                        -<p>Wees slim en leer meer. Begrijp wat Tor kan en niet kan doen. De lijst met  | 
                    |
| 103 | 
                        -valkuilen is onvolledige. We hebben uw hulp nodig voor het  | 
                    |
| 102 | 
                        +<p>Wees slim en leer meer. Begrijp wat Tor kan en niet kan. De lijst met  | 
                    |
| 103 | 
                        +valkuilen is onvolledig. We hebben uw hulp nodig voor het  | 
                    |
| 104 | 104 | 
                        <a href="<page volunteer>#Documentation">in kaart brengen en beschrijven van  | 
                    
| 105 | 105 | 
                        alle mogelijke problemen</a>.  | 
                    
| 106 | 106 | 
                        </p>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -109,7 +109,7 @@ alle mogelijke problemen</a>.  | 
                  
| 109 | 109 | 
                        <thead>  | 
                    
| 110 | 110 | 
                        <tr>  | 
                    
| 111 | 111 | 
                        <th>Platform</th>  | 
                    
| 112 | 
                        -<th>Softwarepakket</th>  | 
                    |
| 112 | 
                        +<th>Programmatuur</th>  | 
                    |
| 113 | 113 | 
                        <th>Setup info</th>  | 
                    
| 114 | 114 | 
                        </tr>  | 
                    
| 115 | 115 | 
                        </thead>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -175,7 +175,7 @@ href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>),  | 
                  
| 175 | 175 | 
                         | 
                    
| 176 | 176 | 
                        <br />  | 
                    
| 177 | 177 | 
                         | 
                    
| 178 | 
                        -<h2>Meer Informatie</h2>  | 
                    |
| 178 | 
                        +<h2>Nadere informatie</h2>  | 
                    |
| 179 | 179 | 
                         | 
                    
| 180 | 180 | 
                        <ul>  | 
                    
| 181 | 181 | 
                        <li>Hier is een <a href="<page mirrors>">lijst van  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -184,9 +184,9 @@ href="http://opensource.depthstrike.com/?category=tor">pagina met torrents  | 
                  
| 184 | 184 | 
                        voor elk van bovenstaande downloads</a>. U kunt ook de  | 
                    
| 185 | 185 | 
                        <a href="dist/">Privoxy</a>  | 
                    
| 186 | 186 | 
                        of de <a href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">Vidalia</a> bron downloaden.</li>  | 
                    
| 187 | 
                        -<li>Zie ons <a  | 
                    |
| 187 | 
                        +<li>Zie onze <a  | 
                    |
| 188 | 188 | 
                        href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">FAQ  | 
                    
| 189 | 
                        -hoofdstuk over echtverklaring van digitale handtekeningen</a>, waarmee u kunt  | 
                    |
| 189 | 
                        +paragraaf over echtverklaring van digitale handtekeningen</a>. Hiermee kunt u  | 
                    |
| 190 | 190 | 
                        nagaan of u het juiste bestand gedownload heeft.</li>  | 
                    
| 191 | 191 | 
                         | 
                    
| 192 | 192 | 
                        <li>Zie de <a href="<page documentation>#Developers">documentatie voor ontwikkelaars</a>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -199,13 +199,27 @@ Verwacht niet dat deze werkt of zelfs maar kan worden gecompileerd!</li>  | 
                  
| 199 | 199 | 
                        <a id="Testing"></a>  | 
                    
| 200 | 200 | 
                        <h2><a class="anchor" href="#Testing">Testversies</a></h2>  | 
                    
| 201 | 201 | 
                         | 
                    
| 202 | 
                        +<p>2007-09-21:  | 
                    |
| 203 | 
                        +Tor 0.2.0.7-alfa  | 
                    |
| 204 | 
                        +<a href="http://archives.seul.org/or/talk/Sep-2007/msg00361.html">herstelt de  | 
                    |
| 205 | 
                        +brugfunctie, laat de brug-autoriteit voor het eerst werken,  | 
                    |
| 206 | 
                        +repareert twee gote terkortkomingen in de verborgen diensten en verhelpt vele  | 
                    |
| 207 | 
                        +kleinere onvolkomenheden</a>. De Windows bundel bevat tevens de nieuwe <a  | 
                    |
| 208 | 
                        +href="http://torbutton.torproject.org/dev/">Torbutton testversie  | 
                    |
| 209 | 
                        +1.1.7</a>. Deze ruimt cookies op en maakt een breed scala van gevaarlijk gedrag  | 
                    |
| 210 | 
                        +op het web onmogelijk. Windows gebruikers wordt aangeraden eerst een reservekopie  | 
                    |
| 211 | 
                        +van hun Firefox-instellingen te maken en dan pas op te waarderen.  | 
                    |
| 212 | 
                        +</p>  | 
                    |
| 213 | 
                        +  | 
                    |
| 214 | 
                        +  | 
                    |
| 215 | 
                        +  | 
                    |
| 202 | 216 | 
                        <p>2007-08-26:  | 
                    
| 203 | 217 | 
                        Tor 0.2.0.6-alfa  | 
                    
| 204 | 218 | 
                        <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Aug-2007/msg00215.html">heeft  | 
                    
| 205 | 219 | 
                        een nieuwe Vidalia versie in de Windows en OS X bundels. Vidalia 0.0.14  | 
                    
| 206 | 220 | 
                        verplicht thans de controlepoort tot handenschudden in de standaard configuratie.  | 
                    
| 207 | 221 | 
                        Hiermee wordt een belangrijk veiligheidslek gedicht. Tevens belast deze versie het  | 
                    
| 208 | 
                        -Tor netwerk gelijkmatiger d.m.v. traject selectie. Dit maakt het Tor netwerk sneller  | 
                    |
| 222 | 
                        +Tor netwerk gelijkmatiger d.m.v. trajectkeuze. Dit maakt het Tor netwerk sneller  | 
                    |
| 209 | 223 | 
                        naarmate meer gebruikers hun software opwaarderen. De directory-autoriteit bepaalt  | 
                    
| 210 | 224 | 
                        aan de hand van de uitvalssnelheid (MTBF) i.p.v. de laatstgemeten "up" tijd welke  | 
                    
| 211 | 225 | 
                        Tor servers stabiel zijn</a>.  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -254,7 +268,7 @@ Tor 0.1.2.17  | 
                  
| 254 | 268 | 
                        een nieuwe Vidalia versie in de Windows en OS X bundels. Vidalia 0.0.14  | 
                    
| 255 | 269 | 
                        verplicht thans de controlepoort tot handenschudden in de standaard configuratie.  | 
                    
| 256 | 270 | 
                        Hiermee wordt een belangrijk veiligheidslek gedicht. Tevens belast deze versie het  | 
                    
| 257 | 
                        -Tor netwerk gelijkmatiger d.m.v. traject selectie. Dit maakt het Tor netwerk sneller  | 
                    |
| 271 | 
                        +Tor netwerk gelijkmatiger d.m.v. trajectkeuze. Dit maakt het Tor netwerk sneller  | 
                    |
| 258 | 272 | 
                        naarmate meer gebruikers hun software opwaarderen</a>.  | 
                    
| 259 | 273 | 
                        </p>  | 
                    
| 260 | 274 | 
                         | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -262,7 +276,7 @@ naarmate meer gebruikers hun software opwaarderen</a>.  | 
                  
| 262 | 276 | 
                        Tor 0.1.2.16  | 
                    
| 263 | 277 | 
                        <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2007/msg00000.html">  | 
                    
| 264 | 278 | 
                        repareert een aanmerkelijke kwetsbaarheid voor de meeste gebruikers, i.h.b.  | 
                    
| 265 | 
                        -van Vidalia, TorK, enz. Iedereen dient onverwijld op te waarderen.</a>.  | 
                    |
| 279 | 
                        +van Vidalia, TorK, enz.</a>. Iedereen dient onverwijld op te waarderen.</a>.  | 
                    |
| 266 | 280 | 
                        </p>  | 
                    
| 267 | 281 | 
                         | 
                    
| 268 | 282 | 
                        <p>2007-07-17:  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -283,7 +297,7 @@ en veiligheid op</a>.  | 
                  
| 283 | 297 | 
                        <p>2007-04-23:  | 
                    
| 284 | 298 | 
                        Tor 0.1.2.13  | 
                    
| 285 | 299 | 
                        <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Apr-2007/msg00000.html">biedt  | 
                    
| 286 | 
                        -een aanzienlijke verbetering van de anonimiteit d.m.v. veiliger traject selectie;  | 
                    |
| 300 | 
                        +een aanzienlijke verbetering van de anonimiteit d.m.v. veiliger trajectkeuze;  | 
                    |
| 287 | 301 | 
                        betere werking van de client; sneller opstarten; verbeterde adresdetectie en DNS  | 
                    
| 288 | 302 | 
                        ondersteuning voor servers; lees- en schrijflimieten voor effici�nter serverbedrijf  | 
                    
| 289 | 303 | 
                        plus een stapel andere kenmerken en correcties</a>. De bundels zijn tevens  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -1,33 +1,183 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 11381  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 11614  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Last-Translator: solutions@janwoning.com  | 
                    
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                        #include "head.wmi" TITLE="Mensen"  | 
                    
| 6 | 6 | 
                         | 
                    
| 7 | 7 | 
                        <div class="main-column">  | 
                    
| 8 | 8 | 
                         | 
                    
| 9 | 
                        -<h2>Tor: People</h2>  | 
                    |
| 9 | 
                        +<h2>Tor: Mensen</h2>  | 
                    |
| 10 | 10 | 
                        <hr />  | 
                    
| 11 | 11 | 
                         | 
                    
| 12 | 
                        -<p>Het Tor Project wordt beheerd door <a href="http://freehaven.net/">The  | 
                    |
| 13 | 
                        -Free Haven Project</a> als een bouwsteen voor anonieme en censuur-resistente  | 
                    |
| 14 | 
                        -communicatie- en publicatiesystemem. Tor is  | 
                    |
| 15 | 
                        -ontwikkeld door <a href="http://freehaven.net/~arma/">Roger Dingledine</a>  | 
                    |
| 16 | 
                        -en <a href="http://www.wangafu.net/~nickm/">Nick Mathewson</a>, met hulp  | 
                    |
| 17 | 
                        -van vele vrijwilligers op het Internet.</p>  | 
                    |
| 18 | 
                        -  | 
                    |
| 19 | 
                        -<p>Shava Nerad is in 2006 benoemd tot Directeur Ontwikkeling. Neem a.u.b.  | 
                    |
| 20 | 
                        -<a href="mailto:execdir@torproject.net">contact met haar op</a> met uw pers-  | 
                    |
| 21 | 
                        -en financi�le vragen.</p>  | 
                    |
| 22 | 
                        -  | 
                    |
| 23 | 
                        -<p>Tor is ontworpen door Roger Dingledine en Nick Mathewson van Free  | 
                    |
| 24 | 
                        -Haven and <a href="http://www.syverson.org/">Paul Syverson</a> van het  | 
                    |
| 25 | 
                        -<a href="http://www.nrl.navy.mil/">Onderzoekslaboratorium van de  | 
                    |
| 26 | 
                        -Amerikaanse Marine</a>, gebaseerd op het oorspronkelijke  | 
                    |
| 27 | 
                        -<a href="http://www.onion-router.net/">onion routing</a>  | 
                    |
| 28 | 
                        -idea aldaar bedacht en ontwikkeld.</p>  | 
                    |
| 29 | 
                        -  | 
                    |
| 30 | 
                        -<p>Neemt u a.u.b. g��n individueel contact met ons op over Tor kwesties — Indien  | 
                    |
| 12 | 
                        +<p>Het Tor Project is een 501(c)(3) non-profit instelling gevestigd in  | 
                    |
| 13 | 
                        +Massachusetts in de Verenigde Staten. Het offici�le address is:<br>  | 
                    |
| 14 | 
                        +<blockquote>  | 
                    |
| 15 | 
                        +The Tor Project<br>  | 
                    |
| 16 | 
                        +122 Scott Circle<br>  | 
                    |
| 17 | 
                        +Dedham, MA 02026 USA<br>  | 
                    |
| 18 | 
                        +</blockquote>  | 
                    |
| 19 | 
                        +  | 
                    |
| 20 | 
                        +<p>De organisatie omvat vele vrijwilligers, alsmede een aantal betaalde krachten.</p>  | 
                    |
| 21 | 
                        +  | 
                    |
| 22 | 
                        +<a id="Core"></a>  | 
                    |
| 23 | 
                        +<h3><a class="anchor" href="#Core">Tor Kernleden:</a></h3>  | 
                    |
| 24 | 
                        +  | 
                    |
| 25 | 
                        +<dl>  | 
                    |
| 26 | 
                        +<dt>Roger Dingledine (Tor projectleider en Directeur)</dt><dd>Oorspronkelijke  | 
                    |
| 27 | 
                        +ontwikkelaar van Tor, houdt thans het gehele project op de rails.</dd>  | 
                    |
| 28 | 
                        +<dt>Matt Edman</dt><dd>Ontwikkelaar van <a  | 
                    |
| 29 | 
                        +href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, een multi-platform  | 
                    |
| 30 | 
                        +grafisch bediendingpaneel voor Tor, onderdeel van de Windows en OS X bundels.</dd>  | 
                    |
| 31 | 
                        +<dt>Andrew Lewman (Directeur)</dt><dd>Overziet het bouwen van programmatuur  | 
                    |
| 32 | 
                        +voor Windows, OS X, Red Hat, and SuSE. Levert tevens pragmatische bijdragen  | 
                    |
| 33 | 
                        +tot onderwerpen als het draaiende houden van een non-profit organisatie.  | 
                    |
| 34 | 
                        +Helpt over een breed terrein het project vooruit.</dd>  | 
                    |
| 35 | 
                        +<dt>Nick Mathewson (Hoofdarchitect, Directeur)</dt><dd>E�n van de oorspronkelijke  | 
                    |
| 36 | 
                        +drie ontwikkelaars van Tor; draagt in hoge mate bij het aan de huidige ontwerpen.  | 
                    |
| 37 | 
                        +Samen met Roger, hoofdrolspeler bij de ontwikkeling van Tor.</dd>  | 
                    |
| 38 | 
                        +<dt>Steven Murdoch (Researcher)</dt><dd>Onderzoeker aan de University  | 
                    |
| 39 | 
                        +van Cambridge. Gesponsord door het Tor Project, belast met het verbeteren  | 
                    |
| 40 | 
                        +van de de beveiliging, prestaties en bruikbaarheid van Tor.</dd>  | 
                    |
| 41 | 
                        +<dt>Shava Nerad (Directeur Ontwikkeling)</dt><dd>Belast met het werven van  | 
                    |
| 42 | 
                        +fondsen, PR en gemeenschapsrelaties.</dd>  | 
                    |
| 43 | 
                        +<dt>Peter Palfrader</dt><dd>Beheert de Debian programmatuur, draait ��n van  | 
                    |
| 44 | 
                        +de directory-autoriteiten, overziet de wiki en helpt met vele andere zaken.</dd>  | 
                    |
| 45 | 
                        +<dt>Mike Perry</dt><dd>Programmeur van <a  | 
                    |
| 46 | 
                        +href="http://tor.eff.org/svn/torflow/README">TorFlow</a>, een Tor  | 
                    |
| 47 | 
                        +controller welke datatransmissie-trajecten in het Tor network uitzet  | 
                    |
| 48 | 
                        +en het gedrag en de eigenschappen ervan meet. Thans bezig met een <a  | 
                    |
| 49 | 
                        +href="http://torbutton.torproject.org/dev/">alomvattende nieuwe  | 
                    |
| 50 | 
                        +versie van Torbutton</a>.</dd>  | 
                    |
| 51 | 
                        +<dt>Paul Syverson</dt><dd>Uitvinder van <a  | 
                    |
| 52 | 
                        +href="http://www.onion-router.net/">Onion Routing</a>. Oorspronkelijke ontwerper  | 
                    |
| 53 | 
                        +van Tor samen met Roger en Nick. Projectleider van het originele ontwerp,  | 
                    |
| 54 | 
                        +ontwikkeling en eerste gebruik van Tor. Helpt thans mee aan onderzoek en  | 
                    |
| 55 | 
                        +blauwdrukken.</dd>  | 
                    |
| 56 | 
                        +</dl>  | 
                    |
| 57 | 
                        +  | 
                    |
| 58 | 
                        +  | 
                    |
| 59 | 
                        +<a id="Board"></a>  | 
                    |
| 60 | 
                        +<h3><a class="anchor" href="#Board">Tor Project Raad van Bestuur:</a></h3>  | 
                    |
| 61 | 
                        +  | 
                    |
| 62 | 
                        +<dl>  | 
                    |
| 63 | 
                        +<dt>Ian Goldberg (Director)</dt><dd>Geheimschrijver,  | 
                    |
| 64 | 
                        +privacydeskundige en hoogleraar; ��n van de ontwerpers van <a  | 
                    |
| 65 | 
                        +href="http://www.cypherpunks.ca/otr/">Off-the-Record Messaging</a>.</dd>  | 
                    |
| 66 | 
                        +<dt>Rebecca McKinnon (Director)</dt><dd>Mede-oprichter van <a  | 
                    |
| 67 | 
                        +href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>.</dd>  | 
                    |
| 68 | 
                        +<dt>Wendy Seltzer (Director)</dt><dd>Advocaat,  | 
                    |
| 69 | 
                        +hoogleraar computer- en Internetwetgeving en oprichter van <a  | 
                    |
| 70 | 
                        +href="http://chillingeffects.org/">ChillingEffects.org</a>.</dd>  | 
                    |
| 71 | 
                        +<dt>Fred von Lohmann (Director)</dt><dd>Fred is a senior  | 
                    |
| 72 | 
                        +patentadvocaat van de Electronic Frontier  | 
                    |
| 73 | 
                        +Foundation (EFF). Zijn volledige levensloop staat op de <a  | 
                    |
| 74 | 
                        +href="http://www.eff.org/about/staff/?f=fred_von_lohmann.html">EFF  | 
                    |
| 75 | 
                        +Staff Site</a>.</dd>  | 
                    |
| 76 | 
                        +<dt>Samen met Roger, Nick en Andrew eerder als directeuren genoemd.</dt>  | 
                    |
| 77 | 
                        +</dl>  | 
                    |
| 78 | 
                        +  | 
                    |
| 79 | 
                        +<a id="GSoC"></a>  | 
                    |
| 80 | 
                        +<h3><a class="anchor" href="#GSoC">Our 2007 Google zomer-programmeurs:</a></h3>  | 
                    |
| 81 | 
                        +  | 
                    |
| 82 | 
                        +<dl>  | 
                    |
| 83 | 
                        +<dt>Benedikt Boss</dt><dd>Heeft gewerkt aan <a  | 
                    |
| 84 | 
                        +href="http://tor.eff.org/svn/topf/README">TOPF</a>, een versluieraar ("fuzzer")
                       | 
                    |
| 85 | 
                        +voor Tor, onder leiding van Roger.</dd>  | 
                    |
| 86 | 
                        +<dt>Christian King</dt><dd> Heeft gewerkt aan het stabilisieren van Tor servers  | 
                    |
| 87 | 
                        +onder Windows, onder leiding van Nick.</dd>  | 
                    |
| 88 | 
                        +<dt>Karsten Loesing</dt><dd> Heeft gewerkt aan de verdeling en beveiliging van het  | 
                    |
| 89 | 
                        +aankondigen en ophalen van verborgen diensten descriptors, onder leiding van  | 
                    |
| 90 | 
                        +Roger.</dd>  | 
                    |
| 91 | 
                        +<dt>Johannes Renner</dt><dd> Heeft programma's geschreven om de diverse  | 
                    |
| 92 | 
                        +eigenschappen van het Tor netwerk te meten, onder leiding van Mike Perry.</dd>  | 
                    |
| 93 | 
                        +</dl>  | 
                    |
| 94 | 
                        +  | 
                    |
| 95 | 
                        +<a id="Translators"></a>  | 
                    |
| 96 | 
                        +<h3><a class="anchor" href="#Translators">Vertalers:</a></h3>  | 
                    |
| 97 | 
                        +  | 
                    |
| 98 | 
                        +<dl>  | 
                    |
| 99 | 
                        +<dt>Bogdan Drozdowski</dt><dd><a  | 
                    |
| 100 | 
                        +href="https://tor.eff.org/index.html.pl">Polish</a>.</dd>  | 
                    |
| 101 | 
                        +<dt>fredzupy</dt><dd><a  | 
                    |
| 102 | 
                        +href="https://tor.eff.org/index.html.fr">French</a>.</dd>  | 
                    |
| 103 | 
                        +<dt>Ruben Garcia</dt><dd><a  | 
                    |
| 104 | 
                        +href="https://tor.eff.org/index.html.es">Spanish</a>.</dd>  | 
                    |
| 105 | 
                        +<dt>Jens Kubieziel</dt><dd><a  | 
                    |
| 106 | 
                        +href="https://tor.eff.org/index.html.de">German</a>.</dd>  | 
                    |
| 107 | 
                        +<dt>Pei Hanru</dt><dd><a  | 
                    |
| 108 | 
                        +href="https://tor.eff.org/index.html.zh-cn">Simplified Chinese</a>.</dd>  | 
                    |
| 109 | 
                        +<dt>Jan Reister</dt><dd><a  | 
                    |
| 110 | 
                        +href="https://tor.eff.org/index.html.it">Italian</a>.</dd>  | 
                    |
| 111 | 
                        +<dt>Masaki Taniguchi</dt><dd><a  | 
                    |
| 112 | 
                        +href="https://tor.eff.org/index.html.ja">Japanese</a>.</dd>  | 
                    |
| 113 | 
                        +<dt>Jan Woning</dt><dd><a  | 
                    |
| 114 | 
                        +href="https://tor.eff.org/index.html.nl">Dutch</a>.</dd>  | 
                    |
| 115 | 
                        +<dt>ygrek</dt><dd><a  | 
                    |
| 116 | 
                        +href="https://tor.eff.org/index.html.ru">Russian</a>.</dd>  | 
                    |
| 117 | 
                        +</dl>  | 
                    |
| 118 | 
                        +  | 
                    |
| 119 | 
                        +  | 
                    |
| 120 | 
                        +<a id="Volunteers"></a>  | 
                    |
| 121 | 
                        +<h3><a class="anchor" href="#Volunteers">Overige vrijwilligers:</a></h3>  | 
                    |
| 122 | 
                        +  | 
                    |
| 123 | 
                        +<dl>  | 
                    |
| 124 | 
                        +<dt>Jacob Appelbaum</dt><dd>Beheert de <a  | 
                    |
| 125 | 
                        +href="http://check.torproject.org/">TorDNSEL</a> <a  | 
                    |
| 126 | 
                        +href="http://exitlist.torproject.org/">site</a>.</dd>  | 
                    |
| 127 | 
                        +<dt>Kevin Bankston</dt><dd>EFF advocaat die geholpen heeft met het schrijven van de <a  | 
                    |
| 128 | 
                        +href="<page eff/tor-legal-faq>">Tor wettelijke FAQ</a> en  | 
                    |
| 129 | 
                        +onvermoeibaar wereldwijde juridische vragen over Tor beantwoordt.</dd>  | 
                    |
| 130 | 
                        +<dt>Pat Double</dt><dd>Initiator van de <a  | 
                    |
| 131 | 
                        +href="http://www.patdouble.com/index.php?option=com_content&task=blogsection&id=3&Itemid=6">Incognito  | 
                    |
| 132 | 
                        +LiveCD</a>.</dd>  | 
                    |
| 133 | 
                        +<dt>Geoff Goodell</dt><dd>Draait ��n van de directory-authoriteiten. Ex-beheerder  | 
                    |
| 134 | 
                        +van het Blossom project dat het Tor netwerk gebruikt. Beheert de  | 
                    |
| 135 | 
                        +<a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.py">exit.py</a>  | 
                    |
| 136 | 
                        +Tor serverlijst.</dd>  | 
                    |
| 137 | 
                        +<dt>Fabian Keil</dt><dd>E�n van de belangrijke Privoxy ontwikkelaars en  | 
                    |
| 138 | 
                        +tevens Tor fan. Dankzij hem werken Tor en Privoxy nog steeds goed samen.</dd>  | 
                    |
| 139 | 
                        +<dt>Justin Hipple</dt><dd>De andere ontwikkelaar bij Vidalia.</dd>  | 
                    |
| 140 | 
                        +<dt>Robert Hogan</dt><dd>Ontwikkelaar van de <a  | 
                    |
| 141 | 
                        +href="http://tork.sf.net/">TorK</a> Tor controller.</dd>  | 
                    |
| 142 | 
                        +<dt>Julius Mittenzwei</dt><dd>Adcokaat van de CCC in Duitsland.  | 
                    |
| 143 | 
                        +Adviseert de Duitse Tor-gemeenschap over juridische vragen en zorgen.</dd>  | 
                    |
| 144 | 
                        +<dt>Lasse Øverlier</dt><dd>Schrijft onderzoeksartikelen over Tor: Aanvallen,  | 
                    |
| 145 | 
                        +verdedigingen en middelenbeheer, met name voor verborgen diensten.</dd>  | 
                    |
| 146 | 
                        +<dt>Martin Peck and Kyle Williams</dt><dd>Ontwikkelaars van <a  | 
                    |
| 147 | 
                        +href="http://janusvm.peertech.org/">JanusVM<a/>, een doorzichtige Tor proxy  | 
                    |
| 148 | 
                        +gebaseerd op VMWare welke het installeren en gebruik van Tor vereenvoudigt.</dd>  | 
                    |
| 149 | 
                        +<dt>Scott Squires</dt><dd>De oorspronkelijke ontwikkelaar van <a  | 
                    |
| 150 | 
                        +href="http://torbutton.torproject.org/">TorButton</a>.</dd>  | 
                    |
| 151 | 
                        +<dt>Steve Topletz</dt><dd>Developer for Torpark (now called Xerobank  | 
                    |
| 152 | 
                        +Browser), a preconfigured Tor+Firefox bundle for Windows.</dd>  | 
                    |
| 153 | 
                        +<dt>Tup (pseudoniem -- zelfs voor ons anoniem gebleven!)</dt>  | 
                    |
| 154 | 
                        +<dd>Voegt van tijd tot tijd nieuwe kenmerken toe om het gebruik van Tor  | 
                    |
| 155 | 
                        +doorzichtiger te maken. Onderhoudt tevens de <a  | 
                    |
| 156 | 
                        +href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">TorDNSEL code</a>.</dd>  | 
                    |
| 157 | 
                        +<dt>Ethan Zuckerman</dt><dd>Een blogger die een aantal  | 
                    |
| 158 | 
                        +<a href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019">interessante</a>  | 
                    |
| 159 | 
                        +<a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/tools/guide/">handleidingen</a>  | 
                    |
| 160 | 
                        +heeft geschreven over �f, hoe en wanneer Tor te gebruiken.</dd>  | 
                    |
| 161 | 
                        +<dt>All onze serverbeheerders, auteurs van <a  | 
                    |
| 162 | 
                        +href="http://freehaven.net/anonbib/"> onderzoeksartikelen</a> over Tor en  | 
                    |
| 163 | 
                        +mensen die anderen over Tor leren, etc.</dt>  | 
                    |
| 164 | 
                        +</dl>  | 
                    |
| 165 | 
                        +  | 
                    |
| 166 | 
                        +  | 
                    |
| 167 | 
                        +<a id="Past"></a>  | 
                    |
| 168 | 
                        +<h3><a class="anchor" href="#Past">Past thanks to:</a></h3>  | 
                    |
| 169 | 
                        +  | 
                    |
| 170 | 
                        +<dl>  | 
                    |
| 171 | 
                        +<dt>Ren Bucholz</dt><dd>Logo- en grafische ontwerpen.</dd>  | 
                    |
| 172 | 
                        +<dt>Joe Kowalski</dt><dd>Oorspronkelijke auteur en leverancier van het torstatus  | 
                    |
| 173 | 
                        +script, voorheen gedraaid op nighteffect.</dd>  | 
                    |
| 174 | 
                        +<dt>Adam Langley</dt><dd>Voor onze prima eventdns programmatuur.</dd>  | 
                    |
| 175 | 
                        +<dt>Matej Pfajfar</dt><dd>Schrijver van het originele onion routing programma waarop  | 
                    |
| 176 | 
                        +Tor is gebaseerd, zodat we niet met niets hoefden te beginnen.</dd>  | 
                    |
| 177 | 
                        +</dl>  | 
                    |
| 178 | 
                        +  | 
                    |
| 179 | 
                        +  | 
                    |
| 180 | 
                        +<p>Neemt u a.u.b. niet individueel contact met ons op over Tor kwesties—indien  | 
                    |
| 31 | 181 | 
                        u een probleem of vraag heeft, raadpleeg dan de <a href="<page  | 
                    
| 32 | 182 | 
                        contact>">contactpagina</a> voor de juiste addressen.</p>  | 
                    
| 33 | 183 | 
                         | 
                    
| 34 | 184 |