Bogdan Drozdowski commited on 2007-10-25 18:54:01
Zeige 4 geänderte Dateien mit 211 Einfügungen und 245 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,43 +1,66 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 11912 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 12184 |
|
3 |
+# Translation-Priority: 1-high |
|
3 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
4 | 5 |
|
5 | 6 |
#include "head.wmi" TITLE="Pobieranie" CHARSET="UTF-8" |
6 | 7 |
|
7 | 8 |
<div class="main-column"> |
8 | 9 |
|
9 |
-<h2>Tor: Paczki i kod źródłowy</h2> |
|
10 |
+<h2>Pobierz najnowszą wersję Tora</h2> |
|
10 | 11 |
<hr /> |
11 | 12 |
|
12 |
-<p>Tor jest rozprowadzany jako <a href="http://www.fsf.org/"> Wolne Oprogramowanie (Free Software)</a> |
|
13 |
+<p> |
|
14 |
+Tor jest rozprowadzany jako <a href="http://www.fsf.org/"> Wolne Oprogramowanie (Free Software)</a> |
|
13 | 15 |
pod <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-punktową licencją BSD</a>. |
16 |
+Nie ma żadnych opłat za instalację oprogramowania ani za korzystanie z sieci, |
|
17 |
+ale jeśli chcesz, by Tor stał się szybszy i bardziej użyteczny, rozważ |
|
18 |
+<a href="<page donate>">złożenie na Projekt Tor dotacji, którą można odpisać od podatku</a>. |
|
14 | 19 |
</p> |
15 | 20 |
|
16 |
-<p>Jeśli chcesz, by Tor stał się szybszy i bardziej użyteczny, rozważ <a |
|
17 |
-href="<page donate>">złożenie dotacji na projekt Tor</a>. |
|
18 |
-</p> |
|
21 |
+<table width="100%" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"> |
|
22 |
+<thead> |
|
23 |
+<tr> |
|
24 |
+<th>Platform</th> |
|
25 |
+<th>Package</th> |
|
26 |
+</tr> |
|
27 |
+</thead> |
|
19 | 28 |
|
20 |
-<p>Najnowszym stabilnym wydaniem jest <b><version-stable></b>, a najnowszym |
|
21 |
-rozwijanym wydaniem jest <b><version-alpha></b>.</p> |
|
29 |
+<tr> |
|
30 |
+<td>Windows<br><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Windows</a></td> |
|
31 |
+<td> |
|
32 |
+Paczka Tor + Privoxy + Vidalia + Torbutton: |
|
33 |
+<a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>) |
|
34 |
+</td> |
|
35 |
+</tr> |
|
22 | 36 |
|
23 |
-<p><b>Zapisz się</b> na |
|
24 |
-<a href="http://archives.seul.org/or/announce/">listę mailingową or-announce</a>, |
|
25 |
-by być informowanym o sprawach bezpieczeństwa i nowych stabilnych wydaniach |
|
26 |
-(będziesz musiał potwierdzić zapisanie się poprzez e-mail):</p> |
|
37 |
+<tr> |
|
38 |
+<td> |
|
39 |
+Mac OS X<br> |
|
40 |
+<a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla MAC OS X</a> |
|
41 |
+</td> |
|
42 |
+<td> |
|
43 |
+Paczka Tor + Privoxy + Vidalia + Torbutton:<br> |
|
44 |
+ Uniwersalne Binaria (OSX 10.4 i 10.5): |
|
45 |
+<a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a |
|
46 |
+href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>) |
|
47 |
+<br> |
|
48 |
+ 10.3 (Panther): |
|
49 |
+<a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a |
|
50 |
+href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>) |
|
51 |
+</td> |
|
52 |
+</tr> |
|
27 | 53 |
|
28 |
-<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi"> |
|
29 |
-<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce"> |
|
30 |
-<input type="hidden" name="subscribe" value="1"> |
|
31 |
-<input type="hidden" name="host" value="freehaven.net"> |
|
32 |
-<input name="email" size="15"> |
|
33 |
-<input type="submit" value="Zapisz"> |
|
34 |
-</form> |
|
54 |
+<tr> |
|
55 |
+<td> |
|
56 |
+Paczki dla Linux/Unix |
|
57 |
+</td> |
|
58 |
+<td><a href="<page download-unix>">Strona pobierania dla Linux/Unix</a></td> |
|
59 |
+</tr> |
|
35 | 60 |
|
36 |
-<p>Jest również <a |
|
37 |
- href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">kanał RSS</a> |
|
38 |
- z listy or-announce na <a href="http://gmane.org">gmane.org</a>.</p> |
|
61 |
+</table> |
|
39 | 62 |
|
40 |
- <hr /> |
|
63 |
+<br> |
|
41 | 64 |
|
42 | 65 |
<a id="Warning"></a> |
43 | 66 |
<h2><a class="anchor" href="#Warning">Uwaga: Chcesz, żeby Tor naprawdę działał?</a></h2> |
... | ... |
@@ -45,7 +68,7 @@ by być informowanym o sprawach bezpieczeństwa i nowych stabilnych wydaniach |
45 | 68 |
<p>...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część |
46 | 69 |
swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie! |
47 | 70 |
Tor sam z siebie <b>NIE</b> jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować anonimowość. |
48 |
- Jest kilka poważnych pułapek, na które trzeba uważać. |
|
71 |
+ Jest kilka poważnych pułapek, na które trzeba uważać: |
|
49 | 72 |
</p> |
50 | 73 |
|
51 | 74 |
<ol> |
... | ... |
@@ -54,14 +77,13 @@ by być informowanym o sprawach bezpieczeństwa i nowych stabilnych wydaniach |
54 | 77 |
ruchu w sieci tylko dlatego, że jest zainstalowany. Polecamy przeglądarkę |
55 | 78 |
<a href="http://www.mozilla.org/firefox">Firefox</a> z rozszerzeniem <a |
56 | 79 |
href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton</a>. |
57 |
- <!-- , and follow <a href="comingsoon">other recommendations for other |
|
58 |
- supported applications</a>. --> |
|
59 | 80 |
</li> |
60 | 81 |
|
61 | 82 |
<li>Wtyczki przeglądarki takie jak Java, Flash, ActiveX, RealPlayer, |
62 | 83 |
Quicktime, wtyczka Adobe PDF, i inne mogą zostać zmanipulowane, by zdradzić |
63 |
- twój adres IP. Powinieneś raczej odinstalować swoje wtyczki (wpisz w |
|
64 |
- przeglądarce "about:plugins", by zobaczyć, co jest zainstalowane) lub zainteresować się |
|
84 |
+ twój adres IP. Powinieneś raczej |
|
85 |
+ <a href="http://plugindoc.mozdev.org/faqs/uninstall.html">odinstalować swoje wtyczki</a> |
|
86 |
+ (wpisz w przeglądarce "about:plugins", by zobaczyć, co jest zainstalowane) lub zainteresować się |
|
65 | 87 |
rozszerzeniami <a |
66 | 88 |
href="https://addons.mozilla.org/firefox/1237/">QuickJava</a>, <a |
67 | 89 |
href="https://addons.mozilla.org/firefox/433/">FlashBlock</a> i |
... | ... |
@@ -70,11 +92,6 @@ by być informowanym o sprawach bezpieczeństwa i nowych stabilnych wydaniach |
70 | 92 |
wpisujesz (jak na przykład Google Toolbar), jako że mogą one omijać Tora i |
71 | 93 |
wysyłać niepożądane informacje. Niektórzy ludzie wolą używać dwóch przeglądarek |
72 | 94 |
(jednej dla Tora, drugiej do niebezpiecznego przeglądania sieci). |
73 |
- <!-- You may even want to use a text browser, such as <a |
|
74 |
- href="http://lynx.browser.org/">lynx</a> when you are using Tor. --> |
|
75 |
- <!-- You may also find |
|
76 |
- <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/722/">NoScript</a> and <a |
|
77 |
- href="https://addons.mozilla.org/firefox/1865/">AdBlock</a> helpful. --> |
|
78 | 95 |
</li> |
79 | 96 |
|
80 | 97 |
<li>Strzeż się ciasteczek: jeśli kiedykolwiek zdarzy ci się |
... | ... |
@@ -90,7 +107,7 @@ by być informowanym o sprawach bezpieczeństwa i nowych stabilnych wydaniach |
90 | 107 |
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers">nie może |
91 | 108 |
szyfrować danych między siecią Tora a punktem docelowym.</a> |
92 | 109 |
Jeśli wysyłasz prywatne informacje, powinieneś wkładać w ich ochronę tyle wysiłku, |
93 |
- ile normalnie byś wkładał w normalnym, przerażającym internecie — używaj SSL |
|
110 |
+ ile normalnie byś wkładał w normalnym, przerażającym internecie — używaj HTTPS |
|
94 | 111 |
lub innego protokołu uwierzytelniania i szyfrowania nadawca-odbiorca. |
95 | 112 |
</li> |
96 | 113 |
|
... | ... |
@@ -107,226 +124,152 @@ by być informowanym o sprawach bezpieczeństwa i nowych stabilnych wydaniach |
107 | 124 |
wszystkich spraw</a>. |
108 | 125 |
</p> |
109 | 126 |
|
110 |
-<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"> |
|
127 |
+<p> |
|
128 |
+By być informowanym o sprawach bezpieczeństwa i nowych stabilnych wydaniach, zapisz się |
|
129 |
+na <a href="http://archives.seul.org/or/announce/"> listę mailingową or-announce</a> |
|
130 |
+(będziesz poproszony o potwierdzenie za pośrednictwem e-mail). Możesz także |
|
131 |
+<a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">obserwować |
|
132 |
+kanał RSS listy</a>. |
|
133 |
+</p> |
|
134 |
+ |
|
135 |
+<form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi"> |
|
136 |
+<input type="hidden" name="mlist" value="or-announce"> |
|
137 |
+<input type="hidden" name="subscribe" value="1"> |
|
138 |
+<input type="hidden" name="host" value="freehaven.net"> |
|
139 |
+<input name="email" size="15"> |
|
140 |
+<input type="submit" value="subscribe to or-announce"> |
|
141 |
+</form> |
|
142 |
+ |
|
143 |
+<hr /> |
|
144 |
+ |
|
145 |
+<h2>Wersje rozwojowe, paczki dla ekspertów i kod źródłowy</h2> |
|
146 |
+ |
|
147 |
+<p> |
|
148 |
+Wydawane są migawki deweloperskie (snapshots), abyście mogli pomagać nam w |
|
149 |
+testowaniu nowych cech i znajdowaniu błędów. Mimo iż te migawki mają wyższy numer |
|
150 |
+wersje niż podane wyżej wersje stabilne, jest znacznie większe ryzyko, że w |
|
151 |
+wersjach rozwojowych są poważne błędy bezpieczeństwa i stabilności. Prosimy |
|
152 |
+przygotować się na zgłaszanie błędów. |
|
153 |
+</p> |
|
154 |
+ |
|
155 |
+<table width="100%" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"> |
|
111 | 156 |
<thead> |
112 | 157 |
<tr> |
113 | 158 |
<th>Platforma</th> |
114 | 159 |
<th>Paczka</th> |
115 |
-<th>Informacje o instalacji</th> |
|
116 | 160 |
</tr> |
117 | 161 |
</thead> |
118 | 162 |
|
119 | 163 |
<tr> |
120 |
-<td>Windows</td> |
|
121 |
-<td>Pakiet Tor & Privoxy & Vidalia: |
|
122 |
- <a href="<package-win32-bundle-stable>"><version-win32-bundle-stable></a> (<a |
|
123 |
- href="<package-win32-bundle-stable-sig>">sig</a>), |
|
124 |
- <a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> (<a |
|
125 |
- href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>). |
|
126 |
-</td> |
|
127 |
-<td><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Instrukcje dla Windows</a></td> |
|
128 |
-</tr> |
|
164 |
+<td>Windows<br><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla Windows</a></td> |
|
165 |
+<td> |
|
129 | 166 |
|
130 |
-<tr> |
|
131 |
-<td>Pakiet pod Windows dla ekspertów</td> |
|
132 |
-<td><a href="<page download-windows>">Strona pobierania dla Windows</a></td> |
|
133 |
-<td><a href="<page docs/tor-doc-win32>">Instrukcje dla Windows</a></td> |
|
134 |
-</tr> |
|
167 |
+Pakiet Tor + Privoxy + Vidalia (zalecany): |
|
135 | 168 |
|
136 |
-<tr> |
|
137 |
-<td>Mac OS X 10.4 (Tiger) Uniwersalne binaria</td> |
|
138 |
-<td>Pakiet Tor & Privoxy & Vidalia: |
|
139 |
-<a href="<package-osx-bundle-stable>"><version-osx-bundle-stable></a> (<a href="<package-osx-bundle-stable-sig>">sig</a>), |
|
140 |
-<a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>). |
|
169 |
+<a href="<package-win32-bundle-alpha>"><version-win32-bundle-alpha></a> |
|
170 |
+(<a href="<package-win32-bundle-alpha-sig>">sig</a>) |
|
171 |
+ |
|
172 |
+<br> |
|
173 |
+Instalacja dla ekspertów: |
|
174 |
+<a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> |
|
175 |
+(<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>), |
|
176 |
+<a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> |
|
177 |
+(<a href="<package-win32-alpha-sig>">sig</a>) |
|
141 | 178 |
</td> |
142 |
-<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Instrukcje dla OS X</a></td> |
|
143 | 179 |
</tr> |
144 | 180 |
|
145 | 181 |
<tr> |
146 |
-<td>Mac OS X 10.3 (Panther)</td> |
|
147 |
-<td>Pakiet Tor & Privoxy & Vidalia: |
|
148 |
-<a href="<package-oldosx-bundle-stable>"><version-oldosx-bundle-stable></a> (<a |
|
149 |
-href="<package-oldosx-bundle-stable-sig>">sig</a>), |
|
150 |
-<a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>). |
|
182 |
+<td> |
|
183 |
+Mac OS X<br> |
|
184 |
+<a href="<page docs/tor-doc-osx>">Przewodnik instalacji i konfiguracji dla MAC OS X</a> |
|
151 | 185 |
</td> |
152 |
-<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Instrukcje dla OS X</a></td> |
|
153 |
-</tr> |
|
186 |
+<td> |
|
154 | 187 |
|
155 |
-<tr> |
|
156 |
-<td>Pakiet pod Mac OS X dla ekspertów</td> |
|
157 |
-<td><a href="<page download-osx>">Strona pobierania dla OS X</a></td> |
|
158 |
-<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Instrukcje dla OS X</a></td> |
|
188 |
+Pakiet Tor + Privoxy + Vidalia (zalecany): |
|
189 |
+ |
|
190 |
+ Uniwersalne Binaria (10.4 i 10.5): |
|
191 |
+<a href="<package-osx-bundle-alpha>"><version-osx-bundle-alpha></a> (<a |
|
192 |
+href="<package-osx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) |
|
193 |
+ |
|
194 |
+<br> |
|
195 |
+ |
|
196 |
+ 10.3 (Panther): |
|
197 |
+<a href="<package-oldosx-bundle-alpha>"><version-oldosx-bundle-alpha></a> (<a |
|
198 |
+href="<package-oldosx-bundle-alpha-sig>">sig</a>) |
|
199 |
+ |
|
200 |
+<br> |
|
201 |
+Paczki dla ekspertów: |
|
202 |
+Tylko Tor + Privoxy:<br> |
|
203 |
+ Uniwersalne Binaria (OSX 10.4 i 10.5): |
|
204 |
+<a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>), |
|
205 |
+<a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>) |
|
206 |
+ |
|
207 |
+<br> |
|
208 |
+ 10.3 (Panther): |
|
209 |
+<a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a |
|
210 |
+href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>), |
|
211 |
+<a href="<package-oldosx-alpha>"><version-oldosx-alpha></a> (<a |
|
212 |
+href="<package-oldosx-alpha-sig>">sig</a>) |
|
213 |
+ |
|
214 |
+</td> |
|
159 | 215 |
</tr> |
160 | 216 |
|
217 |
+ |
|
161 | 218 |
<tr> |
162 |
-<td>Paczki dla Linux/Unix</td> |
|
163 |
-<td><a href="<page download-unix>">Strona pobierania dla Linux/Unix</a></td> |
|
164 | 219 |
<td> |
165 |
-<a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instrukcje dla Linux/Unix</a> |
|
220 |
+Paczki dla Linux/Unix |
|
166 | 221 |
</td> |
222 |
+<td><a href="<page download-unix>">Strona pobierania dla Linux/Unix</a></td> |
|
167 | 223 |
</tr> |
168 | 224 |
|
169 | 225 |
<tr> |
170 |
-<td>Paczki z kodem źródłowym</td> |
|
171 | 226 |
<td> |
172 |
-<a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>), |
|
173 |
-<a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>). |
|
227 |
+Paczki z kodem źródłowym<br> |
|
228 |
+ |
|
229 |
+<kbd>./configure && make && src/or/tor</kbd> |
|
230 |
+</td> |
|
231 |
+<td> |
|
232 |
+Stabilne: <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> |
|
233 |
+(<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)<br> |
|
234 |
+Alfa: <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> |
|
235 |
+(<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>) |
|
174 | 236 |
</td> |
175 |
-<td><kbd>./configure && make && src/or/tor</kbd></td> |
|
176 | 237 |
</tr> |
177 | 238 |
|
178 | 239 |
</table> |
240 |
+<br> |
|
179 | 241 |
|
180 |
-<br /> |
|
181 |
- |
|
182 |
-<h2>Więcej szczegółów</h2> |
|
242 |
+<p> |
|
183 | 243 |
|
184 |
-<ul> |
|
185 |
-<li>Tutaj znajduje się <a href="<page mirrors>">lista |
|
186 |
-stron-mirrorów strony Tora</a>. Tu jest <a |
|
187 |
-href="http://opensource.depthstrike.com/?category=tor">strona z torrentami |
|
188 |
-dla każdego z plików powyżej</a>. Możesz też pobrać |
|
189 |
-<a href="dist/">kod źródłowy Privoxy</a> |
|
190 |
-lub <a href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">kod źródłowy Vidalia</a>.</li> |
|
191 |
-<li>Zobacz nasz <a |
|
244 |
+Zobacz nasz <a |
|
192 | 245 |
href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">wpis do FAQ |
193 | 246 |
odnośnie weryfikacji podpisów paczek</a>, który powoli upewnić się, |
194 |
-że pobrałeś plik, który my daliśmy do pobrania.</li> |
|
195 |
-<li>Przeczytaj <a href="<page documentation>#Developers">dokumentację dla |
|
196 |
-deweloperów</a> z instrukcjami, jak pobrać Tora przez SVN, by mieć najnowszą |
|
197 |
-wersję rozwojową. Pamiętaj, ta wersja może nie działać ani nawet się kompilować!</li> |
|
198 |
-</ul> |
|
199 |
- |
|
200 |
-<hr /> |
|
201 |
- |
|
202 |
-<a id="Testing"></a> |
|
203 |
-<h2><a class="anchor" href="#Testing">Wydania testowe</a></h2> |
|
204 |
- |
|
205 |
-<p>2007-10-12: |
|
206 |
- Tor 0.2.0.8-alpha |
|
207 |
- <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Oct-2007/msg00123.html">naprawia |
|
208 |
- błąd powodujący pad programu, który przeszkadzał nam od lutego 2007 r., |
|
209 |
- pozwala centrom mostowym przechowywać listę tych deskryptorów mostowych, które |
|
210 |
- były widziane, przybliża głosowanie katalogów w wersji 3 do pełnego działania, |
|
211 |
- zaczyna cache'ować dokumenty ugodowe (consensus documents) katalogów na |
|
212 |
- katalogowych serwerach lustrzanych, oraz naprawia parę mniej ważnych spraw, |
|
213 |
- łącznie z małymi wyciekami pamięci.</a>. |
|
214 |
- Paczka dla Windows zawiera też nową <a |
|
215 |
- href="https://torbutton.torproject.org/dev/">rozwojową wersję Torbutton |
|
216 |
- 1.1.8</a>, usprawniającą używalność i zgodność w stosunku do wersji 1.1.7. |
|
217 |
- Użytkownicy Windows powinni zrobić kopię zapasową ustawień Firefoksa |
|
218 |
- przed aktualizacją.</p> |
|
219 |
- |
|
220 |
-<p>2007-09-21: |
|
221 |
- Tor 0.2.0.7-alpha |
|
222 |
- <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Sep-2007/msg00361.html">znów zawiera |
|
223 |
- działające mosty, po raz pierwszy uruchamia centra mostowe (bridge authorities), |
|
224 |
- poprawia dwa olbrzymie problemy z wydajnością usług ukrytych i wiele mniejszych |
|
225 |
- rzeczy</a>. Paczka dla Windows zawiera też nową <a |
|
226 |
- href="https://torbutton.torproject.org/dev/">rozwojową wersję Torbutton |
|
227 |
- 1.1.7</a>, która usuwa ciasteczka i wyłącza wiele innych niebezpiecznych działań |
|
228 |
- sieciowych. Prosimy użytkowników Windows o zrobienie kopii zapasowej ustawień |
|
229 |
- Firefoksa przed aktualizacją. |
|
230 |
- </p> |
|
231 |
- |
|
232 |
-<p>2007-08-26: |
|
233 |
- Tor 0.2.0.6-alpha |
|
234 |
- <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Aug-2007/msg00215.html">zawiera |
|
235 |
- nową wersję Vidalia w paczkach dla Windows i OS X. Vidalia 0.0.14 |
|
236 |
- w domyślnej konfiguracji wymaga uwierzytelniania dla ControlPort, co |
|
237 |
- usuwa pewne zagrożenia bezpieczeństwa. Dodatkowo, ta wersja poprawia |
|
238 |
- poważne problemy z równoważeniem obciążenia przy wyborze ścieżki, co |
|
239 |
- powinno przyspieszyć sieć, gdy tylko większość ludzi zainstaluje nową |
|
240 |
- wersję. Centra katalogowe używają nowego podejścia średniego czasu między |
|
241 |
- wyłączeniami do śledzenia, które serwery są stabilne zamiast po prostu |
|
242 |
- patrzeć na najnowszy czas działania</a>. |
|
247 |
+że pobrałeś plik, który my daliśmy do pobrania. |
|
243 | 248 |
</p> |
244 | 249 |
|
245 |
-<p>2007-08-19: |
|
246 |
- Tor 0.2.0.5-alpha |
|
247 |
- <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Aug-2007/msg00187.html">ponownie naprawia |
|
248 |
- kompilację pod Windows; naprawia nieznośny błąd po stronie klienta, który |
|
249 |
- wszystko spowalniał i powodował więsze użycie sieci; przybliża nas do |
|
250 |
- projektu głosowania katalogów w wersji 3; ułatwia kontrolerom używanie |
|
251 |
- uwierzytelniania opartego na ciasteczkach cookies; oraz naprawia wiele |
|
252 |
- innych błędów</a>. |
|
253 |
- </p> |
|
254 |
- |
|
255 |
-<p>2007-08-01: |
|
256 |
- <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Aug-2007/msg00109.html">Tor 0.2.0.4-alpha |
|
257 |
- naprawia krytyczną lukę bezpieczeństwa u większości użytkowników, zwłaszcza tych |
|
258 |
- posiadających Vidalię, TorK itp.</a> Wszyscy powinni zainstalować nową wersję. |
|
250 |
+<p> |
|
251 |
+Przeczytaj <a href="<page documentation>#Developers">dokumentację dla |
|
252 |
+deweloperów</a> z instrukcjami, jak pobrać Tora przez SVN, by mieć najnowszą |
|
253 |
+wersję rozwojową. |
|
254 |
+Możesz pobrać także <a href="dist/">kod źródłowy Privoxy</a> lub <a |
|
255 |
+href="dist/vidalia-bundles/?C=M;O=D">kod źródłowy Vidalia</a>. |
|
259 | 256 |
</p> |
260 | 257 |
|
261 |
-<p>2007-07-29: |
|
262 |
- Tor 0.2.0.3-alpha |
|
263 |
- <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Aug-2007/msg00109.html">wprowadza |
|
264 |
- nowe eksperymentalne mechanizmy przeciwdziałające blokowaniu i |
|
265 |
- wstępną wersję projektu trzeciej wersji katalogu, oraz zawiera wiele mniejszych |
|
266 |
- nowości i poprawek.</a> |
|
258 |
+<p> |
|
259 |
+Jeśli masz problem z pobraniem Tora z tej strony, masz tu <a |
|
260 |
+href="<page mirrors>">listę stron lustrzanych do strony Tora</a>. |
|
267 | 261 |
</p> |
268 | 262 |
|
269 |
-<p>2007-06-02: |
|
270 |
-Tor 0.2.0.1-alpha i 0.2.0.2-alpha |
|
271 |
-<a href="http://archives.seul.org/or/talk/Jun-2007/msg00026.html">dostarczają |
|
272 |
-nowych możliwości dla osób, u których Tor jest uruchomiony jako i klient i serwer |
|
273 |
-(obejrzyj nowe opcje konfiguracji RelayBandwidth); pozwalają działać Torowi jako |
|
274 |
-serwer pośredniczący DNS (DNS proxy); ogólnie dają nam postępy na wielu frontach</a>. |
|
275 |
- |
|
276 |
- |
|
277 |
-<hr /> |
|
278 |
- |
|
263 |
+<a id="ChangeLog"></a> |
|
279 | 264 |
<a id="Stable"></a> |
280 |
- <h2><a class="anchor" href="#Stable">Wydania stabilne</a></h2> |
|
281 |
- |
|
282 |
-<p>2007-08-30: |
|
283 |
- Tor 0.1.2.17 |
|
284 |
- <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2007/msg00001.html">zawiera |
|
285 |
- nową wersję Vidalia w paczkach dla Windows i OS X. Vidalia 0.0.14 |
|
286 |
- w domyślnej konfiguracji wymaga uwierzytelniania dla ControlPort, co |
|
287 |
- usuwa pewne zagrożenia bezpieczeństwa. Dodatkowo, ta wersja poprawia |
|
288 |
- poważne problemy z równoważeniem obciążenia przy wyborze ścieżki, co |
|
289 |
- powinno przyspieszyć sieć, gdy tylko większość ludzi zainstaluje nową |
|
290 |
- wersję</a>. |
|
291 |
-</p> |
|
292 |
- |
|
293 |
-<p>2007-08-01: |
|
294 |
- Tor 0.1.2.16 |
|
295 |
- <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2007/msg00000.html">naprawia |
|
296 |
- krytyczną lukę bezpieczeństwa u większości użytkowników, zwłaszcza tych |
|
297 |
- posiadających Vidalię, TorK itp. Wszyscy powinni zainstalować nową wersję.</a> |
|
298 |
- </p> |
|
299 |
- |
|
300 |
-<p>2007-07-17: |
|
301 |
- Tor 0.1.2.15 <a |
|
302 |
- href="http://archives.seul.org/or/announce/Jul-2007/msg00000.html">naprawia |
|
303 |
- kilka błędów powodujących padanie programu, kilka problemów związanych z |
|
304 |
- anonimowością, kompilację na BSD i grono innych błędów</a>. |
|
305 |
- </p> |
|
306 |
- |
|
307 |
-<p>2007-05-25: |
|
308 |
- Tor 0.1.2.14 <a |
|
309 |
- href="http://archives.seul.org/or/announce/May-2007/msg00000.html">zmienia |
|
310 |
- adresy dwóch centrów katalogowych (zmiana ta szczególnie wpłynie na tych, |
|
311 |
- którzy mają lub używają usług ukrytych), oraz poprawia kilka innych błędów |
|
312 |
- związanych z padaniem programu lub bezpieczeństwem</a>. |
|
313 |
- </p> |
|
314 |
- |
|
315 |
-<p>2007-04-23: |
|
316 |
- Tor 0.1.2.13 zawiera |
|
317 |
- <a href="http://archives.seul.org/or/announce/Apr-2007/msg00000.html" |
|
318 |
- >trochę poważnych poprawek anonimowości, jak np. bezpieczniejszy wybór |
|
319 |
- ścieżki; lepsza wydajność klienta; szybsze uruchamianie, lepsze |
|
320 |
- wykrywanie adresów, lepsza obsługa DNS w serwerach; ograniczanie zapisu |
|
321 |
- i czytania, by serwery były łatwiejsze w obsłudze; oraz dużą ilość innych |
|
322 |
- usprawnień i poprawek błędów</a>. Paczki zawierają Vidalia 0.0.11. |
|
265 |
+<a id="Testing"></a> |
|
266 |
+<p> |
|
267 |
+By obejrzeć listę rzeczy zmienionych w każdym stabilnym wydaniu Tora, przeczytaj |
|
268 |
+<a href="<svnsandbox>ReleaseNotes">informacje o wydaniu</a>. By obejrzeć listę |
|
269 |
+zmian zarówno w stabilnych, jak i rozwojowych wersjach, przeczytaj |
|
270 |
+<a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog</a>. |
|
323 | 271 |
</p> |
324 | 272 |
|
325 |
-<hr /> |
|
326 |
- |
|
327 |
-<a id="ChangeLog"></a> |
|
328 |
-<p>Możesz też przeczytać <a href="<svnsandbox>ChangeLog">ChangeLog</a>, by poznać więcej szczegółów.</p> |
|
329 |
- |
|
330 | 273 |
</div><!-- #main --> |
331 | 274 |
|
332 | 275 |
#include <foot.wmi> |
... | ... |
@@ -1,7 +1,8 @@ |
1 | 1 |
#!/usr/bin/wml |
2 | 2 |
|
3 | 3 |
## translation metadata |
4 |
-# Based-On-Revision: 7852 |
|
4 |
+# Based-On-Revision: 12170 |
|
5 |
+# Translation-Priority: 1-high |
|
5 | 6 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
6 | 7 |
|
7 | 8 |
#use "functions.wmi" |
... | ... |
@@ -15,6 +16,9 @@ |
15 | 16 |
- |
16 | 17 |
Ostatnio wygenerowane: <: print scalar localtime(); :> |
17 | 18 |
</p> |
19 |
+ <p>"Tor" i "Onion Logo" są <a href="<page |
|
20 |
+ trademark-faq>">znakami handlowymi</a> The Tor Project, Inc. |
|
21 |
+ </p> |
|
18 | 22 |
# Uncomment this in your translation: (and translate it) |
19 | 23 |
##################################### |
20 | 24 |
<: unless (translation_current()) { :> |
... | ... |
@@ -1,5 +1,6 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 11511 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 12184 |
|
3 |
+# Translation-Priority: 1-high |
|
3 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl, gooseondaloose /at- msn.com, laszpio -at$ gmail.com |
4 | 5 |
|
5 | 6 |
#include "head.wmi" TITLE="Anonimowość on-line" CHARSET="UTF-8" |
... | ... |
@@ -27,46 +28,66 @@ |
27 | 28 |
<hr /> |
28 | 29 |
|
29 | 30 |
<p> |
30 |
-Tor (z angielskiego The Onion Routing, czyli Trasowanie Cebulowe) jest zestawem narzędzi |
|
31 |
- przeznaczonym dla tych, którzy chcą zwiększyć swoje |
|
32 |
-bezpieczeństwo i anonimowość w Internecie. Jest to wirtualna sieć zapewniająca |
|
33 |
-użytkownikom prawie anonimowy dostęp do zasobów Internetu - przeglądania i publikowania |
|
34 |
-stron WWW, komunikatorów internetowych (np. GG, Tlen, Jabber, IRC), |
|
35 |
-SSH oraz innych programów, które używają protokołu TCP. Tor dostarcza również |
|
36 |
-programistom platformy do tworzenia oprogramowania z obsługą funkcji |
|
37 |
-anonimowości i bezpieczeństwa. |
|
38 |
-</p> |
|
39 |
- |
|
40 |
-<p> |
|
41 |
-Tor został zaprojektowany, by chronić użytkowników przed inwigilacją w |
|
31 |
+Tor jest projektem, który pomaga chronić użytkowników przed inwigilacją w |
|
42 | 32 |
postaci tzw. <a href="overview.html">analizy ruchu (ang. traffic analysis)</a>, która |
43 | 33 |
zagraża anonimowości, prywatności, prowadzeniu poufnych interesów i |
44 |
-osobistej komunikacji. |
|
34 |
+osobistej komunikacji. Tor chroni cię, szyfrując twoją komunikację i przekierowując |
|
35 |
+ją poprzez rozproszoną sieć serwerów uruchamianych przez wolontariuszy |
|
36 |
+na całym świecie. Tor działa z wieloma już istniejącymi aplikacjami, łącznie z |
|
37 |
+przglądarkami internetowymi, komunikatorami, zdalnym logowaniem i innymi, |
|
38 |
+opartymi na internetowym protokole TCP. |
|
39 |
+</p> |
|
45 | 40 |
|
46 |
-Komunikacja odbywa się poprzez rozproszoną sieć serwerów, nazywanych routerami |
|
47 |
-cebulowymi (ang. onion router), |
|
48 |
-<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WhatProtections">chroniąc</a> |
|
49 |
-użytkownika przed stronami zbierającymi informacje osobiste, lokalnym |
|
50 |
-podsłuchem, a nawet samymi routerami cebulowymi. |
|
41 |
+<p>Setki tysięcy ludzi na całym świecie używa Tora z wielu przyczyn: dziennikarze i |
|
42 |
+bloggerzy, działacze na rzecz praw człowieka, służby porządkowe, żołnierze, |
|
43 |
+korporacje, obywatele represyjnych reżimów i zwykli ludzie. Przeczytaj |
|
44 |
+<a href="<page overview>">stronę wprowadzenia</a>, by dowiedzieć się, co robi Tor, |
|
45 |
+czemu różnorodność użytkowników jest taka ważna i jak działa Tor. |
|
46 |
+</p> |
|
47 |
+ |
|
48 |
+<p> |
|
49 |
+(Są jednak rzeczy pisane małym drukiem, o których powinieneś wiedzieć. |
|
50 |
+Po pierwsze, Tor nie chroni cię, jeśli nie używasz go prawidłowo. Przeczytaj |
|
51 |
+<a href="<page download>#Warning">naszą listę ostrzeżeń</a> i upewnij się, że |
|
52 |
+postępujesz dokładnie zgodnie z |
|
53 |
+<a href="<page documentation>#RunningTor">instrukcjami dla swojego systemu</a>. |
|
54 |
+Po drugie, nawet jeśli skonfigurujesz i używasz Tora prawidłowo, dalej są |
|
55 |
+<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RemainingAttacks" |
|
56 |
+>potencjalne metody ataku, które mogą pozbawić Tora możliwości chronienia cię</a>. |
|
57 |
+Po trzecie, żaden system anonimowości nie jest w tych czasach idealny, a Tor nie |
|
58 |
+jest wyjątkiem: nie powinieneś polegać w całości tylko na bieżącej sieci Tora, jeśli |
|
59 |
+naprawdę potrzebujesz silnej anonimowości.) |
|
51 | 60 |
</p> |
52 | 61 |
|
53 | 62 |
<p> |
54 | 63 |
Skuteczność Tora wzrasta wraz z rosnącą liczbą wolontariuszy |
55 |
-uruchamiających serwery. Prosimy byś przemyślał zaofiarowanie <a |
|
56 |
-href="volunteer.html">swojego czasu</a> lub |
|
57 |
-<a href="docs/tor-doc-server.html">przepustowości łącza</a>. Pamiętaj też, |
|
58 |
-że ten kod jest w rozwoju — nie jest dobrym pomysłem poleganie wyłącznie na |
|
59 |
-sieci Tora, jeśli potrzebujesz mocnej anonimowości. |
|
64 |
+<a href="<page docs/tor-doc-relay>">uruchamiających serwery</a>. (Nie jest to nawet |
|
65 |
+po części tak trudne, jak myślisz, a możesz znacznie |
|
66 |
+<a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity">powiększyć |
|
67 |
+swoją własną ochronę przed niektórymi atakami</a>.) |
|
68 |
+Jeśli uważasz, że uruchomienie własnego serwera nie jest dla ciebie, potrzebujemy |
|
69 |
+<a href="<page volunteer>">opmocy w wielu innych aspektach projektu</a>, |
|
70 |
+oraz potrzebujemy funduszy, by <a |
|
71 |
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">kontynuować |
|
72 |
+sprawianie, że sieć Tora będzie szybsza i łatwiejsza w użytku, zachowując dobrą |
|
73 |
+ochronę</a>. <a href="<page donate>">Prosimy, złóż dotację.</a> |
|
74 |
+ |
|
60 | 75 |
</p> |
61 | 76 |
<a id="News"></a> |
62 | 77 |
<h2><a class="anchor" href="#News">Nowości</a></h2> |
63 | 78 |
<hr /> |
64 | 79 |
<ul> |
65 | 80 |
|
66 |
-<li>Wrzesień 2007: jeśli otrzymałeś/aś e-mail podający się za Tora, to nie był on |
|
67 |
- od nas. <a href="<page download>">Oficjalne paczki Tora</a> mogą być <a |
|
68 |
- href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">zweryfikowane |
|
69 |
- jako autentyczne</a>.</li> |
|
81 |
+<li>Październik 2007: jak wielu z was wie, Projekt Tor stał się <a |
|
82 |
+href="<page people>">niezależną organizacją oficjalnie non-profit</a> w lutym. |
|
83 |
+Zrobiliśmy to, by móc przyjmować granty od grup, które dotują tylko |
|
84 |
+NGO (organizacje pozarządowe), oraz aby nasi darczyńcy mogli odpisywać sobie |
|
85 |
+od podatku kwalifikujące się <a href="<page donate>">dotacje</a> składane nam. |
|
86 |
+<br /> |
|
87 |
+Chcielibyśmy rozszerzyć nasze głębokie podziękowania fundacji <a |
|
88 |
+href="https://www.eff.org/">Electronic Frontier Foundation</a> za ich dawne wsparcie, |
|
89 |
+sponsorowanie podatkowe, pomoc w hostowaniu części naszych stron internetowych |
|
90 |
+i nieustający nadzór i doradztwo do naszej młodej organizacji non-profit.</li> |
|
70 | 91 |
|
71 | 92 |
<li>Sierpień 2007: <strong>Prosimy zaktualizować Tora!</strong> Najnowsze wersje |
72 | 93 |
(stabilna: 0.1.2.17; rozwojowa: 0.2.0.6-alpha) usuwają znaczne zagrożenie |
... | ... |
@@ -1,7 +1,8 @@ |
1 | 1 |
#!wml |
2 | 2 |
|
3 | 3 |
## translation metadata |
4 |
-# Based-On-Revision: 7821 |
|
4 |
+# Based-On-Revision: 12150 |
|
5 |
+# Translation-Priority: 1-high |
|
5 | 6 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl, gooseondaloose -at/ msn.com, laszpio $at$ gmail.com |
6 | 7 |
|
7 | 8 |
<: |
... | ... |
@@ -10,10 +11,7 @@ |
10 | 11 |
'overview' , 'Wprowadzenie', |
11 | 12 |
'download' , 'Pobieranie plików', |
12 | 13 |
'documentation' , 'Dokumentacja', |
13 |
-# 'support' , 'Wsparcie', |
|
14 |
-# 'faq' , 'FAQ', |
|
15 | 14 |
'volunteer' , 'Wolontariusze', |
16 |
-# 'developers' , 'Deweloperzy', |
|
17 | 15 |
'people' , 'Ludzie', |
18 | 16 |
'donate' , 'Dotacje', |
19 | 17 |
); |
20 | 18 |