Jan Reister commited on 2007-04-17 13:56:12
Zeige 1 geänderte Dateien mit 33 Einfügungen und 27 Löschungen.
| ... | ... |
@@ -1,27 +1,43 @@ |
| 1 | 1 |
## translation metadata |
| 2 |
-# Based-On-Revision: 9889 |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 9949 |
|
| 3 | 3 |
# Last-Translator: jan@seul.org |
| 4 | 4 |
|
| 5 | 5 |
#include "head.wmi" TITLE="Donazioni" |
| 6 | 6 |
|
| 7 | 7 |
<div class="main-column"> |
| 8 | 8 |
|
| 9 |
-<h2>Fai una donazione al progetto Tor!</h2> |
|
| 9 |
+<h2>Fai una donazione al Progetto Tor!</h2> |
|
| 10 | 10 |
<hr /> |
| 11 | 11 |
|
| 12 | 12 |
<p> |
| 13 |
-Se usi Tor e vuoi dare il tuo contributo, puoi sostenere il progetto |
|
| 14 |
-facendo una donazione. |
|
| 13 |
+Se usi Tor e vuoi dare il tuo contributo al Progetto Tor, puoi fare |
|
| 14 |
+una donazione per aiutarci a continuare il nostro lavoro. |
|
| 15 | 15 |
</p> |
| 16 | 16 |
|
| 17 |
-<p>Da ottobre 2005, infatti, la EFF ha esaurito i fondi per sostenere il progetto Tor. |
|
| 18 |
-Le tue donazioni aiuteranno Roger e Nick a concentrarsi sullo sviluppo di Tor |
|
| 19 |
-e sulle sue funzionalità invece di dover cercare nuovi sponsor e disperdersi |
|
| 20 |
-facendo altri lavori. Aiutaci a mantenere Tor in <a |
|
| 21 |
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">attivo |
|
| 22 |
-sviluppo!</a>! |
|
| 17 |
+<p>Da december 2006 Tor è una iniziativa di ricerca e formazione noprofit |
|
| 18 |
+di diritto statunitense (US 501[c][3]). Le donazioni fatte al Progetto Tor possono essere deducibili dalle tasse |
|
| 19 |
+di chi vive negli Stati Uniti, o dei contribuenti di quei paesi che hanno un accordo di reciprocità con gli USA |
|
| 20 |
+in materia di donazioni. |
|
| 23 | 21 |
</p> |
| 24 | 22 |
|
| 23 |
+<p> |
|
| 24 |
+Assegni, money order e vaglia possono essere spediti a:<br> |
|
| 25 |
+<blocktext> |
|
| 26 |
+The Tor Project<br> |
|
| 27 |
+56 Waterhouse Street #1<br> |
|
| 28 |
+Somerville, MA 02144 USA |
|
| 29 |
+</blocktext> |
|
| 30 |
+</p> |
|
| 31 |
+ |
|
| 32 |
+<p> |
|
| 33 |
+Per conformità alle leggi USA allega un nome e un indirizzo alla tua donazione. |
|
| 34 |
+Se inoltre vuoi fare una donazione di particolare rilievo, dicci per favore se vuoi |
|
| 35 |
+essere menzionato nella nostra pagina dei sostenitori! |
|
| 36 |
+</p> |
|
| 37 |
+ |
|
| 38 |
+<p>Accettiamo anche donazioni via PayPal:</p> |
|
| 39 |
+ |
|
| 40 |
+ |
|
| 25 | 41 |
<form id="subscribe" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post"> |
| 26 | 42 |
<p> |
| 27 | 43 |
Il modo migliore è diventare un "membro" del progetto Tor pagando una |
| ... | ... |
@@ -67,26 +83,16 @@ non serve un account):<br /> |
| 67 | 83 |
</p> |
| 68 | 84 |
</form> |
| 69 | 85 |
|
| 70 |
-<p>Puoi anche fare una donazione deducibile dalle tasse tramite <b>assegno o money |
|
| 71 |
-order</b> a favore della Electronic Frontier Foundation, che ha acconsentito |
|
| 72 |
-ad accettare donazioni per il progetto Tor. Scrivi |
|
| 73 |
-"Tor donation" sull'assegno <i>e</i> sulla busta. La EFF risponderà con |
|
| 74 |
-una ricevuta per la tua dichiarazione dei redditi se fornisci un indirizzo |
|
| 75 |
-mittente. Per donazioni di $65 o o più la EFF spedirà, se lo chiedi, una <a |
|
| 76 |
-href="http://tor.eff.org/tshirt.html">fantastica t-shirt verde Tor</a> |
|
| 77 |
-— ricordati di indicare la tua taglia (S/M/L/XL/XXL), una taglia di riserva |
|
| 78 |
-nel caso la prima non fosse disponibile, e un indirizzo a cui spedirla. Invia le |
|
| 79 |
-tue donazioni a:<br /> |
|
| 80 |
-EFF<br /> |
|
| 81 |
-Tor donation<br /> |
|
| 82 |
-454 Shotwell St.<br /> |
|
| 83 |
-San Francisco, CA 94110<br /> |
|
| 84 |
-</p> |
|
| 85 |
- |
|
| 86 | 86 |
<p>Donazioni più consistenti sono ovviamente più utili. Se preferisci un altro |
| 87 | 87 |
metodo di pagamento per la tua donazione (come un bonifico bancario europeo), <a |
| 88 | 88 |
href="mailto:donations@torproject.org">scrivici</a> e troveremo una |
| 89 |
-soluzione. |
|
| 89 |
+soluzione. Le donazioni di almeno $65 riceveranno una <a |
|
| 90 |
+href="http://tor.eff.org/tshirt.html">t-shirt Tor verde</a>. |
|
| 91 |
+</p> |
|
| 92 |
+ |
|
| 93 |
+<p>Aiutaci a <a |
|
| 94 |
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">mantenere |
|
| 95 |
+e sviluppare attivamente Tor</a>! |
|
| 90 | 96 |
</p> |
| 91 | 97 |
|
| 92 | 98 |
</div><!-- #main --> |
| 93 | 99 |