update it donation page
Jan Reister

Jan Reister commited on 2007-04-17 13:56:12
Zeige 1 geänderte Dateien mit 33 Einfügungen und 27 Löschungen.

... ...
@@ -1,27 +1,43 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 9889
2
+# Based-On-Revision: 9949
3 3
 # Last-Translator: jan@seul.org
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Donazioni"
6 6
 
7 7
 <div class="main-column">
8 8
 
9
-<h2>Fai una donazione al progetto Tor!</h2>
9
+<h2>Fai una donazione al Progetto Tor!</h2>
10 10
 <hr />
11 11
 
12 12
 <p>
13
-Se usi Tor e vuoi dare il tuo contributo, puoi sostenere il progetto 
14
-facendo una donazione.
13
+Se usi Tor e vuoi dare il tuo contributo al Progetto Tor, puoi fare
14
+una donazione per aiutarci a continuare il nostro lavoro.
15 15
 </p>
16 16
 
17
-<p>Da ottobre 2005, infatti, la EFF ha esaurito i fondi per sostenere il progetto Tor.
18
-Le tue donazioni aiuteranno Roger e Nick a concentrarsi sullo sviluppo di Tor
19
-e sulle sue funzionalit&agrave; invece di dover cercare nuovi sponsor e disperdersi
20
-facendo altri lavori. Aiutaci a mantenere Tor in <a
21
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">attivo
22
-sviluppo!</a>!
17
+<p>Da december 2006 Tor &egrave; una iniziativa di ricerca e formazione noprofit
18
+di diritto statunitense (US 501[c][3]). Le donazioni fatte al Progetto Tor possono essere deducibili dalle tasse
19
+di chi vive negli Stati Uniti, o dei contribuenti di quei paesi che hanno un accordo di reciprocit&agrave; con gli USA
20
+in materia di donazioni.
23 21
 </p>
24 22
 
23
+<p>
24
+Assegni, money order e vaglia possono essere spediti a:<br>
25
+<blocktext>
26
+The Tor Project<br>
27
+56 Waterhouse Street #1<br>
28
+Somerville, MA  02144 USA
29
+</blocktext>
30
+</p>
31
+
32
+<p>
33
+Per conformit&agrave; alle leggi USA allega un nome e un indirizzo alla tua donazione.
34
+Se inoltre vuoi fare una donazione di particolare rilievo, dicci per favore se vuoi
35
+essere menzionato nella nostra pagina dei sostenitori!
36
+</p>
37
+
38
+<p>Accettiamo anche donazioni via PayPal:</p>
39
+
40
+
25 41
 <form id="subscribe" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
26 42
   <p>
27 43
 Il modo migliore &egrave; diventare un "membro" del progetto Tor pagando una
... ...
@@ -67,26 +83,16 @@ non serve un account):<br />
67 83
 </p>
68 84
 </form>
69 85
 
70
-<p>Puoi anche fare una donazione deducibile dalle tasse tramite  <b>assegno o money
71
-order</b> a favore della Electronic Frontier Foundation, che ha acconsentito
72
-ad accettare donazioni per il progetto Tor. Scrivi
73
-"Tor donation" sull'assegno <i>e</i> sulla busta. La EFF risponder&agrave; con
74
-una ricevuta per la tua dichiarazione dei redditi se fornisci un indirizzo
75
-mittente. Per donazioni di $65 o o pi&ugrave; la EFF spedir&agrave;, se lo chiedi, una <a
76
-href="http://tor.eff.org/tshirt.html">fantastica t-shirt verde Tor</a>
77
-&mdash; ricordati di indicare la tua taglia (S/M/L/XL/XXL), una taglia di riserva
78
-nel caso la prima non fosse disponibile, e un indirizzo a cui spedirla. Invia le
79
-tue donazioni a:<br />
80
-EFF<br />
81
-Tor donation<br />
82
-454 Shotwell St.<br />
83
-San Francisco, CA 94110<br />
84
-</p>
85
-
86 86
 <p>Donazioni pi&ugrave; consistenti sono ovviamente pi&ugrave; utili.  Se preferisci un altro
87 87
 metodo di pagamento per la tua donazione (come un bonifico bancario europeo), <a
88 88
 href="mailto:donations@torproject.org">scrivici</a> e troveremo una
89
-soluzione.
89
+soluzione. Le donazioni di almeno $65 riceveranno una <a
90
+href="http://tor.eff.org/tshirt.html">t-shirt Tor verde</a>.
91
+</p>
92
+
93
+<p>Aiutaci a <a
94
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Funding">mantenere
95
+e sviluppare attivamente Tor</a>!
90 96
 </p>
91 97
 
92 98
   </div><!-- #main -->
93 99