Bogdan Drozdowski commited on 2008-02-25 18:34:02
Zeige 1 geänderte Dateien mit 84 Einfügungen und 0 Löschungen.
... | ... |
@@ -0,0 +1,84 @@ |
1 |
+## translation metadata |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 12228 |
|
3 |
+# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
|
4 |
+ |
|
5 |
+#include "head.wmi" TITLE="Wiadomości" CHARSET="UTF-8" |
|
6 |
+ |
|
7 |
+<div class="main-column"> |
|
8 |
+ |
|
9 |
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG --> |
|
10 |
+ |
|
11 |
+<a id="News"></a> |
|
12 |
+<h2><a class="anchor" href="#News">Nowości</a></h2> |
|
13 |
+<hr /> |
|
14 |
+ |
|
15 |
+<ul> |
|
16 |
+<li>Luty 2008: <a href="https://www.torproject.org/people#Board">Rada Dyrektorów</a> wita <a |
|
17 |
+href="https://blog.torproject.org/blog/isaac-mao-elected-one-our-new-directors">Isaaca |
|
18 |
+Mao</a>. Dziękujemy Rebece McKinnon za jej wsparcie i wkład w projekt. |
|
19 |
+</li> |
|
20 |
+ |
|
21 |
+<li>Luty 2008: Tor z radością ogłasza otwarcie |
|
22 |
+ <a href="https://blog.torproject.org">oficjalnego blogu Tora</a>.</li> |
|
23 |
+ |
|
24 |
+<li>Styczeń 2008: <a href="<page download>">Tor 0.1.2.19</a> (najnowsza |
|
25 |
+wersja stabilna) naprawia olbrzymi wyciek pamięci na węzłach wyjściowych, |
|
26 |
+zmienia domyślną politykę wyjścia na bardziej konserwatywną, by bezpieczniej |
|
27 |
+było mieć własny węzeł wyjściowy w domu, i poprawia wiele mniejszych spraw. |
|
28 |
+Prosimy aktualizować. Dostępne są pełne <a |
|
29 |
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2008/msg00000.html">informacje |
|
30 |
+o wydaniu</a>.</li> |
|
31 |
+ |
|
32 |
+<li>Październik 2007: jak wielu z was wie, Projekt Tor stał się <a |
|
33 |
+href="<page people>">niezależną organizacją oficjalnie non-profit</a> w lutym. |
|
34 |
+Zrobiliśmy to, by móc przyjmować granty od grup, które dotują tylko |
|
35 |
+NGO (organizacje pozarządowe), oraz aby nasi darczyńcy mogli odpisywać sobie |
|
36 |
+od podatku kwalifikujące się <a href="<page donate>">dotacje</a> składane nam. |
|
37 |
+<br /> |
|
38 |
+Chcielibyśmy rozszerzyć nasze głębokie podziękowania fundacji <a |
|
39 |
+href="https://www.eff.org/">Electronic Frontier Foundation</a> za ich dawne wsparcie, |
|
40 |
+sponsorowanie podatkowe, pomoc w hostowaniu części naszych stron internetowych |
|
41 |
+i nieustający nadzór i doradztwo do naszej młodej organizacji non-profit.</li> |
|
42 |
+ |
|
43 |
+<li>Październik 2007: <a href="<page download>">Tor 0.1.2.18</a> (nowa wersja |
|
44 |
+stabilna) naprawia wiele problemów, w tym pady programu, problemy z wprowadzaniem |
|
45 |
+usług ukrytych powodujące duże opóźnienia i wielki błąd, który powodował |
|
46 |
+znikanie niektórych serwerów z list statusowych na kilka godzin każdego dnia. |
|
47 |
+Zmieniliśmy też domyślne pliki konfiguracyjne Privoxy w paczkach, by uniknąć |
|
48 |
+pewnych problemów z bezpieczeństwem, więc zostaw "install Privoxy" włączone |
|
49 |
+podczas aktualizacji. Przeczytaj <a |
|
50 |
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Oct-2007/msg00000.html">informacje |
|
51 |
+o wydaniu</a>, by poznać szczegóły.</li> |
|
52 |
+ |
|
53 |
+<li>Wrzesień 2007: Jeśli otrzymałeś/aś email, który twierdził, że pochodzi od Tora, |
|
54 |
+nie było n od nas. <a href="<page download>">Oficjalne paczki Tora</a> można <a |
|
55 |
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">zweryfikować |
|
56 |
+pod kątem autentyczności</a>.</li> |
|
57 |
+ |
|
58 |
+<li>Sierpień 2007: <strong>Prosimy zaktualizować Tora!</strong> Najnowsze wersje |
|
59 |
+(stabilna: 0.1.2.17; rozwojowa: 0.2.0.6-alpha) naprawiają poważny błąd |
|
60 |
+bezpieczeństwa. Przeczytaj <a |
|
61 |
+href="http://archives.seul.org/or/announce/Aug-2007/msg00000.html">informacje |
|
62 |
+o wydaniu</a>, by poznać szczegóły.</li> |
|
63 |
+ |
|
64 |
+<li>Luty 2007: Projeky Tor i UColo/Boulder <a |
|
65 |
+href="http://blogs.law.harvard.edu/anonymous/2007/02/26/the-rumors-of-our-demise/">odpowiadają</a> |
|
66 |
+na niedawną burzę na blogach dotyczącą dokumentu opisującego możliwą strategię ataku |
|
67 |
+na Tora.</li> |
|
68 |
+ |
|
69 |
+<li>Styczeń 2007: Sieć Tora urosła do setek tysięcy użytkowników. Deweloperzy nie dają |
|
70 |
+rady z wprowadzaniem nowych rzeczy, naprawianiem błędów i dokumentacją. |
|
71 |
+<a href="<page volunteer>">Potrzebujemy Twojej pomocy!</a></li> |
|
72 |
+ |
|
73 |
+<li><b>Szukamy sponsorów i nowych źródeł finansowania.</b> |
|
74 |
+Jeśli uważasz, że Twoja organizacja może nam pomóc, <a href="<page contact>">skontaktuj się z nami</a>. |
|
75 |
+ Sponsorzy mogą liczyć na zwiększone zainteresowanie, lepsze wsparcie, reklamę (jeśli sobie tego |
|
76 |
+ życzą) oraz zwiększony wpływ na kierunek badań i rozwoju. |
|
77 |
+ <a href="<page donate>">Prosimy o złożenie dotacji.</a></li> |
|
78 |
+ |
|
79 |
+</ul> |
|
80 |
+ |
|
81 |
+</div><!-- #main --> |
|
82 |
+ |
|
83 |
+#include <foot.wmi> |
|
84 |
+ |
|
0 | 85 |