Ruben Garcia commited on 2007-06-10 22:09:20
Zeige 1 geänderte Dateien mit 9 Einfügungen und 10 Löschungen.
... | ... |
@@ -56,8 +56,7 @@ como puedas acerca de ello en el bugtracker. (Si tu bug is |
56 | 56 |
con Privoxy, tu navegador o alguna otra aplicación, por favor no lo pongas |
57 | 57 |
en nuestro bugtracker.)</li> |
58 | 58 |
<li>Prueba la lista de correo or-talk <a href="#MailingLists">abajo</a>. |
59 |
-<li>como último recurso, mira en <a href="<page contact>">la pagina de contactos de Tor |
|
60 |
-</a>.</li> |
|
59 |
+<li>Como último recurso, mira en <a href="<page contact>">la página de contactos de Tor</a>.</li> |
|
61 | 60 |
</ul> |
62 | 61 |
|
63 | 62 |
<a id="MailingLists"></a> |
... | ... |
@@ -65,7 +64,7 @@ en nuestro bugtracker.)</li> |
65 | 64 |
<ul> |
66 | 65 |
<li>La <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">lista de correo or-announce |
67 | 66 |
</a> es una lista de bajo volumen para anuncios de nuevas versiones y actualizaciones |
68 |
-de seguridad criticas. Todo el mundo debería estar en esta lista. |
|
67 |
+de seguridad críticas. Todo el mundo debería estar en esta lista. |
|
69 | 68 |
También hay un |
70 | 69 |
<a href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">formato RSS |
71 | 70 |
</a> de or-announce en <a href="http://gmane.org">gmane.org</a>.</li> |
... | ... |
@@ -101,8 +100,8 @@ También puede ver <a |
101 | 100 |
href="http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf">transparencias</a> y <a |
102 | 101 |
href="http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v">vídeo</a> |
103 | 102 |
de la <a href="http://events.ccc.de/congress/2006/Home">charla en 23C3</a> |
104 |
-de Roger. ¿Quiere <a href="<page volunteer>#Coding">ayudarnos a construirla |
|
105 |
-</a>?</li> |
|
103 |
+de Roger. ¿Quiere <a href="<page volunteer>#Coding">ayudarnos a construirla</a>? |
|
104 |
+</li> |
|
106 | 105 |
|
107 | 106 |
<li>Las <b>especificaciones</b> están dirigidas a dar a los |
108 | 107 |
desarrolladores la suficiente información para construir una versión compatible de Tor: |
... | ... |
@@ -137,21 +136,21 @@ de la charla WTH sobre los servicios ocultos.</li> |
137 | 136 |
<a id="NeatLinks"></a> |
138 | 137 |
<h2><a class="anchor" href="#NeatLinks">Enlaces ordenados</a></h2> |
139 | 138 |
<ul> |
140 |
-<li>El <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter">wiki Tor |
|
141 |
-</a> proporciona muchísimas contribuciones de ayuda de los usuarios de Tor |
|
139 |
+<li>El <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter">wiki Tor</a> |
|
140 |
+proporciona muchísimas contribuciones de ayuda de los usuarios de Tor |
|
142 | 141 |
. ¡Échale un vistazo!</li> |
143 | 142 |
<li>El <a href="http://6sxoyfb3h2nvok2d.onion/">wiki oculto</a> es un portal |
144 | 143 |
para todo lo relacionado con los servicios ocultos.</li> |
145 | 144 |
<li><a |
146 | 145 |
href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/SupportPrograms">Una |
147 | 146 |
lista de programas soportados que podrías querer usar con Tor</a>.</li> |
148 |
-<li><a href="http://www.noreply.org/tor-running-routers/">Grafico de Weasel |
|
147 |
+<li><a href="http://www.noreply.org/tor-running-routers/">Gráfico de Weasel |
|
149 | 148 |
del número de servidores Tor en función del tiempo</a>.</li> |
150 | 149 |
<li><a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1">El |
151 | 150 |
detector de Tor</a> intenta averiguar si está usando Tor o no.</li> |
152 | 151 |
<li>Comprueba la página |
153 |
-<a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.py">Estado de la Red Tor |
|
154 |
-</a> de Geoff Goodell, o la <a |
|
152 |
+<a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.py">Estado de la Red |
|
153 |
+Tor</a> de Geoff Goodell, o la <a |
|
155 | 154 |
href="https://torstat.xenobite.eu/">página de estado de nodos Tor</a> de Xenobite, o |
156 | 155 |
la página <a href="https://nighteffect.us/tns">Estado de la Red Tor</a> |
157 | 156 |
de NightEffect. Recuerde que estas listas pueden no ser tan exactas como lo que usa |
158 | 157 |