Added translation by German
Ruben Garcia

Ruben Garcia commited on 2008-07-30 10:49:34
Zeige 1 geänderte Dateien mit 46 Einfügungen und 0 Löschungen.

... ...
@@ -0,0 +1,46 @@
1
+## translation metadata
2
+# Based-On-Revision: 15540
3
+# Last-Translator: kousalg at hotmail com
4
+
5
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: Replicas"
6
+
7
+<div class="main-column">
8
+
9
+<h2>Tor: Instalando una replica</h2>
10
+<hr />
11
+
12
+<p>Todas nuestras replicas se encuentran publicadas en <a href="<page mirrors>">nustra pagina de replicas</a>.</p>
13
+
14
+<p>
15
+Si quieres poner en funcionamiento una replica , vas a ver
16
+que es tan facil como este comando para bajar todo lo que
17
+una replica deberia compartir con el mundo:
18
+<br /> <br />
19
+<tt>
20
+rsync -av rsync://rsync.torproject.org/tor tor-mirror/
21
+</tt>
22
+<br /> <br />
23
+Si quieres poner en funcionamiento una replica dist/, vas a ver
24
+que es tan facil como este comando para bajar todo lo que
25
+una replica dist/ deberia compartir con el mundo:
26
+
27
+<br /> <br />
28
+<tt>
29
+rsync -av rsync://rsync.torproject.org/tor/dist tor-mirror-dist/
30
+</tt>
31
+<br/> <br/>
32
+Por favor asegurate de mantener tu replica actualizada (sugerimos 
33
+automatizar esta tarea con algo como '<tt>cron</tt>'). Las versiones
34
+de nuetra pagina web, codigo fuente y archivos binarios cambian
35
+frecuentemente. Los usuarios de Tor van a estar muy agradecidos.
36
+</p>
37
+
38
+<p>
39
+Si tienes en funcionamiento una replica, por favor envia un mail (ingles) a
40
+<a href="mailto:tor-webmaster@torproject.org">tor-webmaster@torproject.org</a>
41
+y te a�adiremos a la lista publica de replicas.
42
+</p>
43
+
44
+  </div><!-- #main -->
45
+
46
+#include <foot.wmi>
0 47
\ No newline at end of file
1 48