Mainetance/polish translation update.
Bogdan Drozdowski

Bogdan Drozdowski commited on 2007-12-15 09:57:35
Zeige 8 geänderte Dateien mit 15 Einfügungen und 14 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 12150
2
+# Based-On-Revision: 12809
3 3
 # Translation-Priority: 2-medium
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 12150
2
+# Based-On-Revision: 12809
3 3
 # Translation-Priority: 2-medium
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -35,7 +35,7 @@
35 35
  href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Hibernation">hibernację</a>.
36 36
 </li>
37 37
 <li>Każdy przekaźnik sieci Tora ma <a
38
- href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RunAServerBut">politykę
38
+ href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RunARelayBut">politykę
39 39
  wyjścia</a>, która określa, jakiego typu połączenia wychodzące są dozwolone
40 40
  lub zabronione na danym przekaźniku sieci. Jeśli nie podoba ci się to, że połączenia
41 41
  innych mogą wychodzić z twojego przekaźnika, możesz go ustawić tak, by pozwalał
... ...
@@ -62,7 +62,7 @@
62 62
 </ul>
63 63
 
64 64
 <p>Możesz uruchomić przekaźnik sieci Tora na prawie każdym systemie operacyjnym, ale spójrz na <a
65
- href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerOS">ten
65
+ href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayOS">ten
66 66
  wpis FAQ</a>, by dowiedzieć się, które działają najlepiej oraz o innych problemach,
67 67
  na które możesz się natknąć.</p>
68 68
 
... ...
@@ -110,7 +110,7 @@
110 110
  jeśli jest to potrzebne, i sprawdź, czy właścicielem tego katalogu jest
111 111
  użytkownik, który będzie uruchamiał Tora.
112 112
  <em>Jeśli chcesz uruchomić więcej niż jeden przekaźnik, to świetnie, ale ustaw proszę
113
- <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#MultipleServers">opcję
113
+ <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#MultipleRelays">opcję
114 114
  MyFamily</a> w plikach konfiguracyjnych wszystkich przekaźników.</em>
115 115
 </p>
116 116
 
... ...
@@ -211,7 +211,7 @@ Polecamy też następujące kroki:
211 211
  przekaźnika i musisz trzymać ją w bezpiecznym miejscu, by nikt nie mógł
212 212
  podsłuchać ruchu, który przechodzi przez twój przekaźnik. To jest najważniejszy plik
213 213
  do zachowania w przypadku, gdy musisz <a
214
- href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#UpgradeServer">przenieść
214
+ href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#UpgradeRelay">przenieść
215 215
  lub odbudować swój przekaźnik Tora</a> jeśli coś pójdzie nie tak.
216 216
 </p>
217 217
 
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 12733
2
+# Based-On-Revision: 12809
3 3
 # Translation-Priority: 3-low
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -134,8 +134,9 @@ być może będziesz musiał wyłączyć opcje <tt>enable-remote-toggle</tt>,
134 134
  href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">ten
135 135
  wpis do FAQ</a>, dlaczego to może być niebezpieczne. Jeśli aplikacja nie
136 136
  obsługuje ani proxy dla HTTP, ani dla SOCKS, spójrz na  <a
137
- href="http://www.taiyo.co.jp/~gotoh/ssh/connect.html">connect</a> lub
138
- <a href="http://www.dest-unreach.org/socat/">socat</a>.</p>
137
+ href="http://tsocks.sourceforge.net/">tsocks</a> lub
138
+ <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO#socat">socat</a>.
139
+ </p>
139 140
 
140 141
 <p>Po informacje, jak "storyfikować" inne aplikacje, spójrz na
141 142
  <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 12150
2
+# Based-On-Revision: 12809
3 3
 # Translation-Priority: 2-medium
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 12262
2
+# Based-On-Revision: 12809
3 3
 # Translation-Priority: 2-medium
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 12150
2
+# Based-On-Revision: 12809
3 3
 # Translation-Priority: 3-low
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 11815
2
+# Based-On-Revision: 12809
3 3
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Instrukcje do instalacji SwitchProxy" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 12655
2
+# Based-On-Revision: 12809
3 3
 # Translation-Priority: 2-medium
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
6 6