Bogdan Drozdowski commited on 2007-12-15 09:57:35
              Zeige 8 geänderte Dateien mit 15 Einfügungen und 14 Löschungen.
            
| ... | ... | 
                      @@ -1,5 +1,5 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 12150  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 12809  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Translation-Priority: 2-medium  | 
                    
| 4 | 4 | 
                        # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl  | 
                    
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -35,7 +35,7 @@  | 
                  
| 35 | 35 | 
                        href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Hibernation">hibernację</a>.  | 
                    
| 36 | 36 | 
                        </li>  | 
                    
| 37 | 37 | 
                        <li>Każdy przekaźnik sieci Tora ma <a  | 
                    
| 38 | 
                        - href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RunAServerBut">politykę  | 
                    |
| 38 | 
                        + href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RunARelayBut">politykę  | 
                    |
| 39 | 39 | 
                        wyjścia</a>, która określa, jakiego typu połączenia wychodzące są dozwolone  | 
                    
| 40 | 40 | 
                        lub zabronione na danym przekaźniku sieci. Jeśli nie podoba ci się to, że połączenia  | 
                    
| 41 | 41 | 
                        innych mogą wychodzić z twojego przekaźnika, możesz go ustawić tak, by pozwalał  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -62,7 +62,7 @@  | 
                  
| 62 | 62 | 
                        </ul>  | 
                    
| 63 | 63 | 
                         | 
                    
| 64 | 64 | 
                        <p>Możesz uruchomić przekaźnik sieci Tora na prawie każdym systemie operacyjnym, ale spójrz na <a  | 
                    
| 65 | 
                        - href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerOS">ten  | 
                    |
| 65 | 
                        + href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayOS">ten  | 
                    |
| 66 | 66 | 
                        wpis FAQ</a>, by dowiedzieć się, które działają najlepiej oraz o innych problemach,  | 
                    
| 67 | 67 | 
                        na które możesz się natknąć.</p>  | 
                    
| 68 | 68 | 
                         | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -110,7 +110,7 @@  | 
                  
| 110 | 110 | 
                        jeśli jest to potrzebne, i sprawdź, czy właścicielem tego katalogu jest  | 
                    
| 111 | 111 | 
                        użytkownik, który będzie uruchamiał Tora.  | 
                    
| 112 | 112 | 
                        <em>Jeśli chcesz uruchomić więcej niż jeden przekaźnik, to świetnie, ale ustaw proszę  | 
                    
| 113 | 
                        - <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#MultipleServers">opcję  | 
                    |
| 113 | 
                        + <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#MultipleRelays">opcję  | 
                    |
| 114 | 114 | 
                        MyFamily</a> w plikach konfiguracyjnych wszystkich przekaźników.</em>  | 
                    
| 115 | 115 | 
                        </p>  | 
                    
| 116 | 116 | 
                         | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -211,7 +211,7 @@ Polecamy też następujące kroki:  | 
                  
| 211 | 211 | 
                        przekaźnika i musisz trzymać ją w bezpiecznym miejscu, by nikt nie mógł  | 
                    
| 212 | 212 | 
                        podsłuchać ruchu, który przechodzi przez twój przekaźnik. To jest najważniejszy plik  | 
                    
| 213 | 213 | 
                        do zachowania w przypadku, gdy musisz <a  | 
                    
| 214 | 
                        - href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#UpgradeServer">przenieść  | 
                    |
| 214 | 
                        + href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#UpgradeRelay">przenieść  | 
                    |
| 215 | 215 | 
                        lub odbudować swój przekaźnik Tora</a> jeśli coś pójdzie nie tak.  | 
                    
| 216 | 216 | 
                        </p>  | 
                    
| 217 | 217 | 
                         | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -1,5 +1,5 @@  | 
                  
| 1 | 1 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 2 | 
                        -# Based-On-Revision: 12733  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Based-On-Revision: 12809  | 
                    |
| 3 | 3 | 
                        # Translation-Priority: 3-low  | 
                    
| 4 | 4 | 
                        # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl  | 
                    
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -134,8 +134,9 @@ być może będziesz musiał wyłączyć opcje <tt>enable-remote-toggle</tt>,  | 
                  
| 134 | 134 | 
                        href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">ten  | 
                    
| 135 | 135 | 
                        wpis do FAQ</a>, dlaczego to może być niebezpieczne. Jeśli aplikacja nie  | 
                    
| 136 | 136 | 
                        obsługuje ani proxy dla HTTP, ani dla SOCKS, spójrz na <a  | 
                    
| 137 | 
                        - href="http://www.taiyo.co.jp/~gotoh/ssh/connect.html">connect</a> lub  | 
                    |
| 138 | 
                        - <a href="http://www.dest-unreach.org/socat/">socat</a>.</p>  | 
                    |
| 137 | 
                        + href="http://tsocks.sourceforge.net/">tsocks</a> lub  | 
                    |
| 138 | 
                        + <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO#socat">socat</a>.  | 
                    |
| 139 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 139 | 140 | 
                         | 
                    
| 140 | 141 | 
                        <p>Po informacje, jak "storyfikować" inne aplikacje, spójrz na  | 
                    
| 141 | 142 | 
                        <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify  |