Update pl/index.wml
Peter Palfrader

Peter Palfrader commited on 2006-04-11 15:56:27
Zeige 1 geänderte Dateien mit 13 Einfügungen und 17 Löschungen.

... ...
@@ -1,12 +1,11 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 1.23
2
+# Based-On-Revision: 1.24
3 3
 # Last-Translator: gooseondaloose@msn.com
4
-
5 4
 #include "head.wmi" TITLE="Anonimowy system dla komunikacji komputerowych" CHARSET="UTF-8"
6 5
 
7 6
 <!-- SIDEBAR (OPTIONAL) -->
8 7
 <div class="sidebar">
9
-<a href="<page download>"><img src="$(IMGROOT)/download_tor.png" alt="Naladuj Tor'a" /></a>
8
+<a href="<page download>"><img src="$(IMGROOT)/download_tor.png" alt="Naładuj Tor'a" /></a>
10 9
 
11 10
 <br />
12 11
 
... ...
@@ -22,37 +21,34 @@
22 21
 
23 22
 <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
24 23
 
25
-<h2>Tor: Anonimowy system komunikacji komputerowych"</h2>
24
+<h2>Tor: Sieć Anonimowa</h2>
26 25
 
27
-<p>
28
-Tor to jest program dla różnych ludzi i organizacji ktoórzy chcą mieć lepsze bezpieczeństwo na Internecie. Używając Tor, można anonimowo iść na strony internetowe, używać instant messaging, IRC, SSH,
29
-i inne programy które używają protokól TCP. Tor też daje możliwość dla komputerowców żeby pisali nowe programy które już mają wbudowane funkcji anonimowośći, privacji i bezpieczeństwa.
26
+<p>Tor (z angielskiego <b>T</b>he <b>O</b>nion <b>R</b>outing, czyli Trasowanie Cebulowe) jest program, który może się przydać różnym ludzią i organizacją, którzy chcą mieć lepsze bezpieczeństwo na Internecie. On jest wirtualną siecią komputerową implementującą trasowanie cebulową i w konsekwencji zapewniającą użytkownikom prawie anonimowy dostęp do zasobów Internetu, szczególnie oglądania stron Internetowych, używając komunikatorów internetowych (tzw. Instant Messaging), IRC, SSH i inne programy które używają protokól TCP. Tor też daje możliwość dla komputerowców żeby pisali nowe programy które już mają wbudowane funkcje anonimowośći, prywatności i bezpieczeństwa.
30 27
 </p>
31 28
 
32 29
 <p>
33
-Tor jest poto żeby bronić przyciwko tzw. <a href="<page overview>">traffic analysis</a>, sposób komputerowego szpiegowania który zagraża 
30
+Tor ma chronić użytkownika przeciwko tzw. <a href="<page overview>">analizy strumieniu danych (ang. traffic analysis)</a>, sposób komputerowego szpiegowania który zagraża 
34 31
 osobistej anonymowości i prywatności, poufnym sprawą biznesowym i narodowym bezpieczeństwem. 
35
-Wszystkie komunikacje są odbijane przez rozłożoną sieć rzekmoych "serwerów cebulowych", <a
32
+Wszystkie komunikacje są odbijane przez rozłożoną sieć rzekomych "serwerów cebulowych", <a
36 33
  href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WhatProtections">chroniąc Ciebie</a> od stron internetowych które zbierają osobistą informacje o Tobie, wścibskich ludzi którzy chcą się dowiedzieć które strony internetowe odwiedzasz, i nawet od samych serwerów cebulowych.
37 34
 </p>
38 35
 
39 36
 <p>
40
-Bezpieczeństwo Tor'a się ciągle poprawia jak coraz więcej ludzi się interesują i więcej ludzi oferują swoje komputery jako serwery. Prosze przemyśl 
41
-<a href="<page volunteer>">zaofiarowanie Twojego czasu</a> albo 
42
-<a href="<page docs/tor-doc-server>">zaofiarowania Twojego komputera jako serwera</a>. Pamiętaj, że ten program jeszcze nie jest całkiem skończony, i że jeżeli potrzebujesz całkowitą anonimowość to lepiej jeszcze na Tor'a nie polegać.</p><h2>Wiadomości:</h2>
37
+Bezpieczeństwo Tor'a się ciągle poprawia, bo coraz więcej ludzi się interesują i więcej ludzi oferują swoje komputery jako serwery dla sieci. Prosze 	rozważyć 
38
+<a href="<page volunteer>">zaofiarowania Twojego czasu jako ochotnik</a> albo <a href="<page docs/tor-doc-server>">zaofiarowania Twojego komputera jako serwera</a>. Pamiętaj, że ten program jeszcze nie jest całkiem skończony, i jeżeli potrzebujesz całkowitą anonimowość to lepiej jeszcze na Tor'a nie polegać.</p><h2>Wiadomości:</h2>
43 39
 
44 40
 <ul>
45 41
 
46
-<li>Luty 2006: Sieć Tor'a to już urosła na pare setek tysięcy użytkowników. Nie mogą deweloperzy zrobić wszystko. <a href="<page volunteer>">Potrzebujemy Twoją pomoc!</a></li>
42
+<li>luty 2006: Sieć Tor'a to już urosła na pare setek tysięcy użytkowników. Nie mogą deweloperzy zrobić wszystko. <a href="<page volunteer>">Potrzebujemy Twoją pomoc!</a></li>
47 43
 
48
-<li>Luty 2006: Czy byś chciał lepszy interfejs graficzny dla Tor'a? Już pierwsza faza naszego konkursu się skończył, <a href="<page
44
+<li>luty 2006: Czy byś chciał lepszy interfejs graficzny dla Tor'a? Już pierwsza faza naszego konkursu się skończył, <a href="<page
49 45
 gui/index>">a drugi się już zaczoł</a>. Pochwała i darmowa koszulka mogą być Twoje!</li>
50 46
 
51
-<li>Luty 2006: Mamy troche funduszów żeby dać dla <a
47
+<li>luty 2006: Mamy troche funduszów żeby dać dla <a
52 48
 href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/OntarioStudent">pare studentów w Ontario</a> którzy będą pracować nad Tor'em, szczególnie dla platforme Windows.</li>
53 49
 
54
-<li>Styczeń 2006: <b>My już aktywnie szukamy nowych sponsorów</b>
55
-Jeśli Twoja organizacja ma interes żeby dalej był Tor użytkowy i szybki, prosze <a href="<page contact>">się zkontaktuj z nami</a>. Sponsorzy Tor'a dostają osobistą uwage, lepszą pomoc, reklame (jeśli chcą) i mogą wpłynąć na naszą prace i rozwój.</li>
50
+<li>styczeń 2006: <b>My już aktywnie szukamy nowych sponsorów</b>
51
+Jeżeli Twoja organizacja ma interes w tym, żeby dalej był Tor użytkowy i szybki, prosze <a href="<page contact>">się zkontaktuj z nami</a>. Sponsorzy Tor'a dostają osobistą uwage, lepszą pomoc, reklame (jeśli chcą) i mogą wpłynąć na naszą prace i rozwój.</li>
56 52
 
57 53
 </ul>
58 54
 
59 55