yGREK Heretix commited on 2007-09-30 16:18:06
Zeige 1 geänderte Dateien mit 154 Einfügungen und 19 Löschungen.
... | ... |
@@ -1,30 +1,165 @@ |
1 | 1 |
## translation metadata |
2 |
-# Based-On-Revision: 11381 |
|
2 |
+# Based-On-Revision: 11614 |
|
3 | 3 |
# Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com |
4 | 4 |
|
5 |
-#include "head.wmi" TITLE="Разработчики" CHARSET="UTF-8" |
|
5 |
+#include "head.wmi" TITLE="Люди" CHARSET="UTF-8" |
|
6 | 6 |
|
7 | 7 |
<div class="main-column"> |
8 | 8 |
|
9 |
-<h2>Tor: Разработчики</h2> |
|
9 |
+<h2>Tor: Люди</h2> |
|
10 | 10 |
<hr /> |
11 | 11 |
|
12 |
-<p>Проект Tor - часть <a href="http://freehaven.net/">The |
|
13 |
-Free Haven Project</a>, как основа для анонимных и неподдающихся |
|
14 |
-цензуре систем общения и публикации. Tor разрабатывается |
|
15 |
-<a href="http://freehaven.net/~arma/">Roger'ом Dingledine</a> |
|
16 |
-и <a href="http://www.wangafu.net/~nickm/">Nick'ом Mathewson</a>, с помощью |
|
17 |
-многих добровольцев со всех уголков Интернета.</p> |
|
18 |
- |
|
19 |
-<p>Shava Nerad присоединилась к проекту в 2006 в качестве директора по разработке. |
|
20 |
-Пожалуйста <a href="mailto:execdir@torproject.net">связывайтесь с ней</a> по вопросам |
|
21 |
-прессы и финансирования.</p> |
|
22 |
- |
|
23 |
-<p>Tor был спроектирован Roger'ом Dingledine и Nick'ом Mathewson из Free |
|
24 |
-Haven и <a href="http://www.syverson.org/">Paul'ом Syverson</a> из |
|
25 |
-<a href="http://www.nrl.navy.mil/">Naval Research Laboratory</a>, основанный |
|
26 |
-на оригинальной идее <a href="http://www.onion-router.net/">onion routing</a> |
|
27 |
-разработанной в NRL.</p> |
|
12 |
+<p>Проект Tor это некоммерческая 501(c)(3) организация, Массачусетс, США. |
|
13 |
+Официальный адрес организации:<br> |
|
14 |
+<blockquote> |
|
15 |
+The Tor Project<br> |
|
16 |
+122 Scott Circle<br> |
|
17 |
+Dedham, MA 02026 USA<br> |
|
18 |
+</blockquote> |
|
19 |
+ |
|
20 |
+<p>Организация состоит из большого числа добровольцев и нескольких работников.</p> |
|
21 |
+ |
|
22 |
+<a id="Core"></a> |
|
23 |
+<h3><a class="anchor" href="#Core">Основные участники Tor:</a></h3> |
|
24 |
+ |
|
25 |
+<dl> |
|
26 |
+<dt>Roger Dingledine (ведущий разработчик; Директор)</dt><dd>Разработчик Tor с самого |
|
27 |
+начала; сейчас выполняет довольно много функций для поддержания проекта в целом.</dd> |
|
28 |
+<dt>Matt Edman</dt><dd>Разработчик <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>, |
|
29 |
+кроссплатформенного интерфейса к Tor, который включается в комплекты для Windows и OS X.</dd> |
|
30 |
+<dt>Andrew Lewman (Директор)</dt><dd>Отвечает за сборку пакетов для Windows, OS X, Red Hat, и SuSE. |
|
31 |
+Также помогает в общих вопросах, например как управлять некоммерческой организацей, и способствует |
|
32 |
+движению проекта вперёд.</dd> |
|
33 |
+<dt>Nick Mathewson (Главный архитектор; Директор)</dt><dd>Один из трёх изначальных разработчиков Tor; |
|
34 |
+выполняет много текущей работы по дизайну и планированию. Один из двух главных разработчиков, вместе с |
|
35 |
+Роджером.</dd> |
|
36 |
+<dt>Steven Murdoch (Исследователь)</dt><dd>Исследователь из Университета Кэмбриджа, |
|
37 |
+сейчас финансируется проектом Tor для улучшения безопасности, скорости и юзабельности Tor.</dd> |
|
38 |
+<dt>Shava Nerad (Директор по разработке)</dt><dd>Занимается грантам и финансированием, PR, и связями с |
|
39 |
+общественностью.</dd> |
|
40 |
+<dt>Peter Palfrader</dt><dd>Занимается пакетами для Debian, |
|
41 |
+заведует одним из корневых узлов, поддерживает вики, и вообще очень нам помогает.</dd> |
|
42 |
+<dt>Mike Perry</dt><dd>Автор <a href="http://tor.eff.org/svn/torflow/README">TorFlow</a>, контроллера Tor |
|
43 |
+который строит цепочки в сети Tor и измеряет различные свойства и характеристики поведения сети. Сейчас |
|
44 |
+работает над <a href="http://torbutton.torproject.org/dev/">улучшенной версией Torbutton</a>.</dd> |
|
45 |
+<dt>Paul Syverson</dt><dd>Изобретатель <a href="http://www.onion-router.net/">Onion Routing</a>, |
|
46 |
+изначальный дизайнер Tor вместе с Roger'ом и Nick'ом, лидер начального проекта по дизайну, |
|
47 |
+разработке, и развёртыванию Tor. Сейчас помогает нам в разработке и дизайне.</dd> |
|
48 |
+</dl> |
|
49 |
+ |
|
50 |
+<a id="Board"></a> |
|
51 |
+<h3><a class="anchor" href="#Board">Директоры проекта Tor:</a></h3> |
|
52 |
+ |
|
53 |
+<dl> |
|
54 |
+<dt>Ian Goldberg (Директор)</dt><dd>Специалист в криптографии, |
|
55 |
+эксперт по приватности, и профессор; один из дизайнеров |
|
56 |
+<a href="http://www.cypherpunks.ca/otr/">Off-the-Record Messaging (незаписываемой переписки)</a>.</dd> |
|
57 |
+<dt>Rebecca McKinnon (Директор)</dt><dd>Сооснователь |
|
58 |
+<a href="http://www.globalvoicesonline.org/">Global Voices Online</a>.</dd> |
|
59 |
+<dt>Wendy Seltzer (Директор)</dt><dd>Юрист, |
|
60 |
+профессор киберправа, и основалтельand |
|
61 |
+<a href="http://chillingeffects.org/">ChillingEffects.org</a>.</dd> |
|
62 |
+<dt>Fred von Lohmann (Директор)</dt><dd>Senior |
|
63 |
+Intellectual Property Attorney в Electronic Frontier |
|
64 |
+Foundation (EFF). Его полную биографию можно посмотреть на |
|
65 |
+<a href="http://www.eff.org/about/staff/?f=fred_von_lohmann.html">странице участников EFF</a>.</dd> |
|
66 |
+<dt>Вместе с Roger'ом, Nick'ом, и Andrew упомянутых выше как Директоры.</dt> |
|
67 |
+</dl> |
|
68 |
+ |
|
69 |
+<a id="GSoC"></a> |
|
70 |
+<h3><a class="anchor" href="#GSoC">Наши участники 2007 Google Summer of Code:</a></h3> |
|
71 |
+ |
|
72 |
+<dl> |
|
73 |
+<dt>Benedikt Boss</dt><dd> Работал над <a |
|
74 |
+href="http://tor.eff.org/svn/topf/README">TOPF</a>, система fuzz-тастирования для Tor; |
|
75 |
+mentored by Roger.</dd> |
|
76 |
+<dt>Christian King</dt><dd> Работал над улучшением стабильности серверов Tor под Windows; |
|
77 |
+mentored by Nick.</dd> |
|
78 |
+<dt>Karsten Loesing</dt><dd> Работал над распределённостью и защитой публикации и получения дескрипторов |
|
79 |
+скрытых сервисов; mentored by Roger.</dd> |
|
80 |
+<dt>Johannes Renner</dt><dd> Разрабатывал инструменты для замера разных свойств сети Tor; |
|
81 |
+mentored by Mike Perry.</dd> |
|
82 |
+</dl> |
|
83 |
+ |
|
84 |
+<a id="Translators"></a> |
|
85 |
+<h3><a class="anchor" href="#Translators">Основные переводчики:</a></h3> |
|
86 |
+ |
|
87 |
+<dl> |
|
88 |
+<dt>Bogdan Drozdowski</dt><dd> |
|
89 |
+<a href="https://tor.eff.org/index.html.pl">Польский</a>.</dd> |
|
90 |
+<dt>fredzupy</dt><dd> |
|
91 |
+<a href="https://tor.eff.org/index.html.fr">Французский</a>.</dd> |
|
92 |
+<dt>Ruben Garcia</dt><dd> |
|
93 |
+<a href="https://tor.eff.org/index.html.es">Испанский</a>.</dd> |
|
94 |
+<dt>Jens Kubieziel</dt><dd> |
|
95 |
+<a href="https://tor.eff.org/index.html.de">Немецкий</a>.</dd> |
|
96 |
+<dt>Pei Hanru</dt><dd> |
|
97 |
+<a href="https://tor.eff.org/index.html.zh-cn">Упрощённый китайский</a>.</dd> |
|
98 |
+<dt>Jan Reister</dt><dd> |
|
99 |
+<a href="https://tor.eff.org/index.html.it">Итальянский</a>.</dd> |
|
100 |
+<dt>Masaki Taniguchi</dt><dd> |
|
101 |
+<a href="https://tor.eff.org/index.html.ja">Немецкий</a>.</dd> |
|
102 |
+<dt>Jan Woning</dt><dd> |
|
103 |
+<a href="https://tor.eff.org/index.html.nl">Голландский</a>.</dd> |
|
104 |
+<dt>ygrek</dt><dd> |
|
105 |
+<a href="https://tor.eff.org/index.html.ru">Русский</a>.</dd> |
|
106 |
+</dl> |
|
107 |
+ |
|
108 |
+<a id="Volunteers"></a> |
|
109 |
+<h3><a class="anchor" href="#Volunteers">Другие добровольцы:</a></h3> |
|
110 |
+ |
|
111 |
+<dl> |
|
112 |
+<dt>Jacob Appelbaum</dt><dd>Поддерживает |
|
113 |
+<a href="http://exitlist.torproject.org/">сайт</a> |
|
114 |
+<a href="http://check.torproject.org/">TorDNSEL</a>.</dd> |
|
115 |
+<dt>Kevin Bankston</dt><dd>Юрист EFF который помог написать |
|
116 |
+<a href="<page eff/tor-legal-faq>">Tor Legal FAQ</a> и |
|
117 |
+неустанно отвечает на звонки со всего мира о различных юридических |
|
118 |
+аспектах Tor.</dd> |
|
119 |
+<dt>Pat Double</dt><dd>Создатель Incognito LiveCD.</dd> |
|
120 |
+<dt>Geoff Goodell</dt><dd>Поддерживает один из корневых узлов, занимается |
|
121 |
+проектом Blossom который использует Tor для организации своей сети, а также |
|
122 |
+поддерживает <a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.py">exit.py</a> |
|
123 |
+список серверов Tor.</dd> |
|
124 |
+<dt>Fabian Keil</dt><dd>Один из основных разработчиков Privoxy, а также фанат Tor. |
|
125 |
+Он является причиной почему Tor и Privoxy до сих пор хорошо взаимодействуют друг с другом.</dd> |
|
126 |
+<dt>Justin Hipple</dt><dd>Ещё один разработчик Vidalia.</dd> |
|
127 |
+<dt>Robert Hogan</dt><dd>Разработчик |
|
128 |
+<a href="http://tork.sf.net/">TorK</a> контроллера Tor.</dd> |
|
129 |
+<dt>Julius Mittenzwei</dt><dd>Юрист CCC в Германии. Координирует |
|
130 |
+сообщество пользователей Tor в Германии по юридическим вопросам.</dd> |
|
131 |
+<dt>Lasse Øverlier</dt><dd>Пишет исследовательские работы по Tor: атаки, защиты, |
|
132 |
+и управление ресурсами, особенно для скрытых сервисов.</dd> |
|
133 |
+<dt>Martin Peck и Kyle Williams</dt><dd>Разработчики JanusVM, основанной на VMWare |
|
134 |
+прокси для упрощения установки и использования Tor.</dd> |
|
135 |
+<dt>Scott Squires</dt><dd>Изначальный разработчик |
|
136 |
+<a href="http://torbutton.torproject.org/">TorButton</a>.</dd> |
|
137 |
+<dt>Steve Topletz</dt><dd>Разработчик Torpark (сейчас называется Xerobank Browser), |
|
138 |
+прекофигурированного комплекта Tor+Firefox для Windows.</dd> |
|
139 |
+<dt>Tup (псевдоним -- ему удалось остаться анонимным даже от нас!)</dt><dd>Периодически |
|
140 |
+добавляет новые фичи для прозрачного использования Tor. Также поддерживает |
|
141 |
+<a href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">код TorDNSEL</a>.</dd> |
|
142 |
+<dt>Ethan Zuckerman</dt><dd>Блоггер, написал несколько |
|
143 |
+<a href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019">интересных</a> |
|
144 |
+<a href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/tools/guide/">туториалов</a> |
|
145 |
+о том как, когда, и стоит ли использовать Tor. Он также рассказывает активистам по всем миру |
|
146 |
+про Tor и сопутствующие вещи.</dd> |
|
147 |
+<dt>Все операторы серверов, люди которые пишут |
|
148 |
+<a href="http://freehaven.net/anonbib/">исследовательские работы</a> по Tor, |
|
149 |
+люди которые рассказывают другим про Tor, итд.</dt> |
|
150 |
+</dl> |
|
151 |
+ |
|
152 |
+<a id="Past"></a> |
|
153 |
+<h3><a class="anchor" href="#Past">Также спасибо:</a></h3> |
|
154 |
+ |
|
155 |
+<dl> |
|
156 |
+<dt>Ren Bucholz</dt><dd>Наши красивые лого и картинки.</dd> |
|
157 |
+<dt>Joe Kowalski</dt><dd>Изначальный автор скрипта torstatus, который раньше был запущен |
|
158 |
+на nighteffect.</dd> |
|
159 |
+<dt>Adam Langley</dt><dd>Наш код eventdns.</dd> |
|
160 |
+<dt>Matej Pfajfar</dt><dd>Автор оригинального кода onion routing на котором основан Tor, |
|
161 |
+так что нам не пришлось начинать с нуля.</dd> |
|
162 |
+</dl> |
|
28 | 163 |
|
29 | 164 |
<p>Пожалуйста не пишите нам лично письма касательно Tor — если у вас есть вопрос |
30 | 165 |
или проблема, пожалуйста выберите подходящий адрес на <a href="<page contact>"> |
31 | 166 |