Recoded to utf-8 and added charset again
Ruben Garcia

Ruben Garcia commited on 2007-09-30 12:02:48
Zeige 1 geänderte Dateien mit 57 Einfügungen und 57 Löschungen.

... ...
@@ -2,7 +2,7 @@
2 2
 # Based-On-Revision: 11504
3 3
 # Last-Translator: ruben at ugr es
4 4
 
5
-#include "head.wmi" TITLE="Instrucciones de instalaci�n para Mac OS X"
5
+#include "head.wmi" TITLE="Instrucciones de instalación para Mac OS X" CHARSET="UTF-8"
6 6
 
7 7
 <div class="center">
8 8
 
... ...
@@ -12,9 +12,9 @@
12 12
 <br />
13 13
 
14 14
 <p>
15
-<b>Note que �stas son las instrucciones de instalaci�n para ejecutar un cliente Tor
16
-en Mac OS X. Si quiere retransmitir tr�fico para otros para ayudar a crecer a la red
17
-(por favor h�galo), lea la guía <a href="<page docs/tor-doc-server>">Configurar un servidor</a>.</b>
15
+<b>Note que éstas son las instrucciones de instalación para ejecutar un cliente Tor
16
+en Mac OS X. Si quiere retransmitir tráfico para otros para ayudar a crecer a la red
17
+(por favor hágalo), lea la guía <a href="<page docs/tor-doc-server>">Configurar un servidor</a>.</b>
18 18
 </p>
19 19
 
20 20
 <hr />
... ...
@@ -23,16 +23,16 @@ en Mac OS X. Si quiere retransmitir tr
23 23
 <br />
24 24
 
25 25
 <p>
26
-El paquete con las �ltimas versiones estables y experimentales de Tor para Macintosh
26
+El paquete con las últimas versiones estables y experimentales de Tor para Macintosh
27 27
 OS X con <a href="<page index>">Tor</a>,
28 28
 <a href="http://www.vidalia-project.net/">Vidalia</a> (una GUI para Tor),
29 29
 y <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a> (un proxy web con filtro)
30 30
 preconfigurados para funcionar juntos.
31
-<a href="<page download>">Descarga uno de la p�gina de descargas</a>.
31
+<a href="<page download>">Descarga uno de la página de descargas</a>.
32 32
 </p>
33 33
 
34
-<p>Nuestro instalador Tor deber�a hacer que todo sea bastante simple.
35
-Debajo hay una captura de pantalla de la p�gina de configuraci�n:
34
+<p>Nuestro instalador Tor debería hacer que todo sea bastante simple.
35
+Debajo hay una captura de pantalla de la página de configuración:
36 36
 </p>
37 37
 
38 38
 <img alt="tor installer splash page"
... ...
@@ -41,11 +41,11 @@ border="1">
41 41
 
42 42
 <p>Cuando termine el instalador, puede arrancar Vidalia seleccionando su icono
43 43
 de la carpeta de Aplicaciones. Una cebolla oscura con una X roja en su Dock
44
-significa que Tor no est� ejecut�ndose en este momento. Puede iniciar Tor
44
+significa que Tor no está ejecutándose en este momento. Puede iniciar Tor
45 45
 seleccionando Start desde el menu "Tor" en la parte superior de su pantalla.
46 46
 </p>
47 47
 
48
-<p>Cuando Tor se est� ejecutando, el icono de Vidalia es el siguiente:
48
+<p>Cuando Tor se está ejecutando, el icono de Vidalia es el siguiente:
49 49
 </p>
50 50
 
51 51
 <img alt="vidalia running tor"
... ...
@@ -53,10 +53,10 @@ src="../img/screenshot-osx-vidalia.png"
53 53
 border="1">
54 54
 
55 55
 <p>Privoxy se instala como parte del paquete instalador unificado de Tor.
56
-Una vez que est� instalado, se iniciar� autom�ticamente cuando se reinicie
56
+Una vez que esté instalado, se iniciará automáticamente cuando se reinicie
57 57
 su ordenador.
58
-No cecesita configurar Privoxy para usar Tor &mdash; una configuraci�n a
59
-medida de Privoxy para Tor se instala como parte del paquete de instalaci�n.
58
+No cecesita configurar Privoxy para usar Tor &mdash; una configuración a
59
+medida de Privoxy para Tor se instala como parte del paquete de instalación.
60 60
 </p>
61 61
 
62 62
 <hr />
... ...
@@ -65,12 +65,12 @@ medida de Privoxy para Tor se instala como parte del paquete de instalaci
65 65
 <br />
66 66
 
67 67
 <p>Tras instalar Tor y Privoxy, necesita configurar sus aplicaciones
68
-para que los usen. El primer paso es configurar la navegaci�n web.
68
+para que los usen. El primer paso es configurar la navegación web.
69 69
 </p>
70 70
 
71 71
 <p>Si usa Firefox (lo recomendamos), simplemente instale el <a
72 72
 href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">plugin Torbutton</a>,
73
-reinicie Firefox, pulse en el bot�n rojo "Tor Disabled" para activar Tor,
73
+reinicie Firefox, pulse en el botón rojo "Tor Disabled" para activar Tor,
74 74
 y eso es todo:
75 75
 </p>
76 76
 
... ...
@@ -81,26 +81,26 @@ border="1">
81 81
 <br />
82 82
 
83 83
 <p>
84
-(<a href="http://freehaven.net/~squires/torbutton/">Aprenda m�s sobre
85
-Torbutton aqu�</a>.
84
+(<a href="http://freehaven.net/~squires/torbutton/">Aprenda más sobre
85
+Torbutton aquí</a>.
86 86
 Si planea ejecutar Firefox en un ordenador distinto del de Tor, vea la <a
87 87
 href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">entrada
88 88
 de la FAQ sobre ejecutar Tor en un ordenador distinto</a>. Si necesita
89
-usar un navegador distinto de Firefox, tendr� que <a href="<page
90
-docs/tor-doc-web>">configurar su configuraci�n de proxy por s� mismo</a>.)
89
+usar un navegador distinto de Firefox, tendrá que <a href="<page
90
+docs/tor-doc-web>">configurar su configuración de proxy por sí mismo</a>.)
91 91
 </p>
92 92
 
93 93
 <h3>Apple Safari</h3>
94 94
 
95
-<p>Si quiere usar Tor con Safari, necesita cambiar su Configuraci�n de Red.
96
-Seleccione sus Preferencias de Red desde el men� Apple | Ubicaci�n :</p>
95
+<p>Si quiere usar Tor con Safari, necesita cambiar su Configuración de Red.
96
+Seleccione sus Preferencias de Red desde el menú Apple | Ubicación :</p>
97 97
 
98 98
 <img alt="Network settings"
99 99
 src="../img/screenshot-osx-choose-network.png"
100 100
 border="1">
101 101
 
102 102
 <p>Seleccione el interfaz de red en el que quiera habilitar Tor. Si usa
103
-m�s de un interfaz debe cambiar la configuraci�n del proxy para cada uno
103
+más de un interfaz debe cambiar la configuración del proxy para cada uno
104 104
 individualmente.</p>
105 105
 
106 106
 <img alt="Network preferences"
... ...
@@ -110,10 +110,10 @@ border="1">
110 110
 
111 111
 <p>Seleccione y entre 127.0.0.1 y puerto 8118 tanto para
112 112
 Proxy Web (HTTP) y Procy Web Seguro (HTTPS).
113
-Debe hacer esto tambi�n para "Proxy FTP" y "Proxy Gopher"; vea <a
113
+Debe hacer esto también para "Proxy FTP" y "Proxy Gopher"; vea <a
114 114
 href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FtpProxy">esta
115
-nota</a> sobre Tor y proxies ftp. Deje su configuraci�n de Usar modo FTP pasivo
116
-(PASV) como est�.</p>
115
+nota</a> sobre Tor y proxies ftp. Deje su configuración de Usar modo FTP pasivo
116
+(PASV) como está.</p>
117 117
 
118 118
 <img alt="Proxy settings"
119 119
 src="../img/screenshot-osx-proxy-settings.png"
... ...
@@ -122,47 +122,47 @@ border="1">
122 122
 <p>Usar privoxy es <strong>necesario</strong> porque <a
123 123
 href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">los navegadores
124 124
 dejan escapar sus peticiones DNS cuando usan un proxy SOCKS directamente</a>,
125
-lo que es malo para su anonimato. Privoxy tambi�n elimina ciertas cabeceras
125
+lo que es malo para su anonimato. Privoxy también elimina ciertas cabeceras
126 126
 peligrosas de sus peticiones web, y bloquea sitios repugnantes de anuncios
127 127
 como Doubleclick.</p>
128 128
 
129 129
 <p>Para Torificar otras aplicaciones que soporten proxies HTTP,
130
-simplemente ap�ntelas a Privoxy (eso significa localhost puerto 8118).
131
-Para usar SOCKS directamente (para mensajer�a instant�nea,
132
-Jabber, IRC, etc), puede apuntar su aplicaci�n directamente a Tor
130
+simplemente apúntelas a Privoxy (eso significa localhost puerto 8118).
131
+Para usar SOCKS directamente (para mensajería instantánea,
132
+Jabber, IRC, etc), puede apuntar su aplicación directamente a Tor
133 133
 (localhost puerto 9050), pero vea <a
134 134
 href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">esta
135
-entrada de la FAQ</a> sobre por qu� esto puede ser peligroso. Para aplicaciones
135
+entrada de la FAQ</a> sobre por qué esto puede ser peligroso. Para aplicaciones
136 136
 que no soporten ni SOCKS ni HTTP, mire <a
137 137
 href="http://www.taiyo.co.jp/~gotoh/ssh/connect.html">connect</a> o
138 138
 <a href="http://www.dest-unreach.org/socat/">socat</a>.</p>
139 139
 
140
-<p>Para informaci�n sobre c�mo Torificar otras aplicaciones, compruebe el
140
+<p>Para información sobre cómo Torificar otras aplicaciones, compruebe el
141 141
 <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
142 142
 HOWTO</a>.
143 143
 </p>
144 144
 
145 145
 <hr />
146 146
 <a id="verify"></a>
147
-<h2><a class="anchor" href="#verify">Paso Tres: Asegurarse de que est� funcionando</a></h2>
147
+<h2><a class="anchor" href="#verify">Paso Tres: Asegurarse de que esté funcionando</a></h2>
148 148
 <br />
149 149
 
150 150
 <p>
151
-A continuaci�n, deber�a intentar usar su navegador con Tor y
152
-asegurarse de que su direcci�n IP est� siendo anonimizada.
151
+A continuación, debería intentar usar su navegador con Tor y
152
+asegurarse de que su dirección IP está siendo anonimizada.
153 153
 Pulse en
154 154
 <a href="http://torcheck.xenobite.eu/">el
155 155
 detector de Tor</a>
156
-y vea si cree que est� usando Tor o no.
156
+y vea si cree que está usando Tor o no.
157 157
 #<a href="http://ipchicken.com/">this site</a>
158 158
 #to see what IP address it thinks you're using.
159
-(Si el sitio est� ca�do, vea <a
159
+(Si el sitio está caído, vea <a
160 160
 href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">esta
161
-entrada en la FAQ</a> para m�s sugerencias sobre c�mo comprobar su Tor.)
161
+entrada en la FAQ</a> para más sugerencias sobre cómo comprobar su Tor.)
162 162
 </p>
163 163
 
164 164
 <p>Si tiene un cortafuegos personal que limite la capacidad de su ordenador
165
-para conectarse a s� mismo, aseg�rese de permitir conexiones de sus
165
+para conectarse a sí mismo, asegúrese de permitir conexiones de sus
166 166
 aplicaciones locales al puerto local 8118 y al puerto 9050. Si
167 167
 su cortafuegos bloquea las conexiones salientes, abra un agujero para
168 168
 que pueda conectarse al menos a los puertos 80 y 443, y luego vea <a
... ...
@@ -170,7 +170,7 @@ href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">es
170 170
 entrada de la FAQ</a>.
171 171
 </p>
172 172
 
173
-<p>Si a�n no funciona, mire <a
173
+<p>Si aún no funciona, mire <a
174 174
 href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">esta
175 175
 entrada de la FAQ</a> para sugerencias.</p>
176 176
 
... ...
@@ -180,48 +180,48 @@ entrada de la FAQ</a> para sugerencias.</p>
180 180
 <br />
181 181
 
182 182
 <p>La red Tor se apoya en voluntarios que donen ancho de banda. Cuanta
183
-m�s gente ejecute servidores, m�s r�pida ser� la red Tor. Si tiene
183
+más gente ejecute servidores, más rápida será la red Tor. Si tiene
184 184
 al menos 20 kilobytes/s bidireccional, por favor ayude a Tor configurando
185
-su Tor para que sea un servidor tambi�n. Tenemos muchas caracter�sticas
186
-que hacen los servidores Tor f�ciles y pr�cticos, incluyendo limitaci�n
187
-de velocidad para el ancho de banda, pol�ticas de salida para que pueda
188
-limitar su exposici�n a quejas de abuso, y soporte para direcciones IP
189
-din�micas.</p>
185
+su Tor para que sea un servidor también. Tenemos muchas características
186
+que hacen los servidores Tor fáciles y prácticos, incluyendo limitación
187
+de velocidad para el ancho de banda, políticas de salida para que pueda
188
+limitar su exposición a quejas de abuso, y soporte para direcciones IP
189
+dinámicas.</p>
190 190
 
191 191
 <p>Tener servidores en muchos sitios diferentes de Internet es lo que
192 192
 hace a los usuarios de Tor seguros. <a
193
-href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity">Tambi�n
194
-puede que obtenga m�s anonimato usted</a>,
193
+href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity">También
194
+puede que obtenga más anonimato usted</a>,
195 195
 ya que los sitios remotos no pueden saber si las conexiones se originaron
196 196
 en su ordenador o fueron reenviadas desde otros.</p>
197 197
 
198
-<p>Lea m�s en nuestra gu�a <a href="<page docs/tor-doc-server>">Configurar un servidor</a>.</p>
198
+<p>Lea más en nuestra guía <a href="<page docs/tor-doc-server>">Configurar un servidor</a>.</p>
199 199
 
200 200
 <hr />
201 201
 <a id="uninstall"></a>
202
-<h2><a class="anchor" href="#uninstall">C�mo desinstalar Tor y Privoxy</a></h2>
202
+<h2><a class="anchor" href="#uninstall">Cómo desinstalar Tor y Privoxy</a></h2>
203 203
 <br />
204 204
 
205 205
 <p>Las series Tor 0.1.0.x y en adelante tienen un desinstalador basado en
206
-l�nea de �rdenes o Terminal. Si quiere eliminar Tor en OSX, se hace as�:
206
+línea de órdenes o Terminal. Si quiere eliminar Tor en OSX, se hace así:
207 207
 </p>
208 208
 
209
-<p>Cambie la configuraci�n proxy de su aplicaci�n de vuelta a sus valores
210
-originales. Si s�lo planea dejar de usar Tor, puede detenerse en este punto.
209
+<p>Cambie la configuración proxy de su aplicación de vuelta a sus valores
210
+originales. Si sólo planea dejar de usar Tor, puede detenerse en este punto.
211 211
 </p>
212 212
 
213 213
 <p>Si quiere eliminar Tor completamente, y su cuenta tiene privilegios
214 214
 de administrador, proceda como sigue:</p>
215 215
 <ol>
216
-<li> Abra una Terminal o sesi�n x-term.</li>
216
+<li> Abra una Terminal o sesión x-term.</li>
217 217
 <li> cd /Library/Tor</li>
218 218
 <li> sudo -s</li>
219 219
 <li> ./uninstall_tor_bundle.sh</li>
220 220
 </ol>
221
-<p>Tor y Privoxy est�n ahora totalmente eliminados de su sistema.</p>
221
+<p>Tor y Privoxy están ahora totalmente eliminados de su sistema.</p>
222 222
 
223
-<p>Si est� usando una versi�n del instalador Tor que no venga con
224
-el script uninstall_tor_bundle, tendr� que borrar manualmente lo
223
+<p>Si está usando una versión del instalador Tor que no venga con
224
+el script uninstall_tor_bundle, tendrá que borrar manualmente lo
225 225
 siguiente:</p>
226 226
 <ul>
227 227
 <li>/Library/Tor</li>
... ...
@@ -243,7 +243,7 @@ siguiente:</p>
243 243
 <hr />
244 244
 
245 245
 <p>Si tiene sugerencias para mejorar este documento, por favor <a
246
-href="<page contact>">env�enoslas</a>. ��Gracias!</p>
246
+href="<page contact>">envíenoslas</a>. ¡­Gracias!</p>
247 247
 
248 248
   </div><!-- #main -->
249 249
 </div>
250 250