Runa A. Sandvik commited on 2011-08-10 11:56:56
              Zeige 36 geänderte Dateien mit 753 Einfügungen und 139 Löschungen.
            
| ... | ... | 
                      @@ -0,0 +1,107 @@  | 
                  
| 1 | 
                        +  | 
                    |
| 2 | 
                        +  | 
                    |
| 3 | 
                        +  | 
                    |
| 4 | 
                        +  | 
                    |
| 5 | 
                        +  | 
                    |
| 6 | 
                        +## translation metadata  | 
                    |
| 7 | 
                        +# Revision: $Revision: 24786 $  | 
                    |
| 8 | 
                        +# Translation-Priority: 3-low  | 
                    |
| 9 | 
                        +#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Board of Directors" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"  | 
                    |
| 10 | 
                        +<div id="content" class="clearfix">  | 
                    |
| 11 | 
                        + <div id="breadcrumbs">  | 
                    |
| 12 | 
                        + <a href="<page index>">Kezdőlap » </a> <a href="<page  | 
                    |
| 13 | 
                        +about/overview>">Névjegy » </a> <a href="<page  | 
                    |
| 14 | 
                        +about/board>">Igazgatótanács</a>  | 
                    |
| 15 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 16 | 
                        + <div id="maincol">  | 
                    |
| 17 | 
                        + <h1>Igazgatótanács</h1>  | 
                    |
| 18 | 
                        + <table>  | 
                    |
| 19 | 
                        + <tr>  | 
                    |
| 20 | 
                        + <td class="beige">  | 
                    |
| 21 | 
                        + <div class="name">Roger Dingledine</div>  | 
                    |
| 22 | 
                        + <div class="caps">Elnök és Igazgató</div>  | 
                    |
| 23 | 
                        + <p>A Tor egyik kezdeti fejlesztője, Nick Mathewson és Paul Syverson voltak a  | 
                    |
| 24 | 
                        +társai. Vezető kutató az anonim kommunikációs területen.  | 
                    |
| 25 | 
                        +Gyakori előadó konferenciákon, hogy megismertesse ajánlja a Tor-t, és  | 
                    |
| 26 | 
                        +bemutathassa, mi is a Tor és mire használható. Akadémiai kutatókat is  | 
                    |
| 27 | 
                        +támogat.</p>  | 
                    |
| 28 | 
                        + </td>  | 
                    |
| 29 | 
                        + <td>  | 
                    |
| 30 | 
                        + <div class="name">Meredith Hoban-Dunn</div>  | 
                    |
| 31 | 
                        + <div class="caps">Felügyelő bizottsági elnök</div>  | 
                    |
| 32 | 
                        + <p>Meredith gyakorlott könyvelő, tanácsadót és bankár.  | 
                    |
| 33 | 
                        +Az ő szerepe a vállalati auditok helyes lebonyolítása, belső hibák keresése,  | 
                    |
| 34 | 
                        +és figyelmeztetés arra ha valami nem megfelelő irányt vesz.</p>  | 
                    |
| 35 | 
                        + </td>  | 
                    |
| 36 | 
                        + </tr>  | 
                    |
| 37 | 
                        + <tr>  | 
                    |
| 38 | 
                        + <td>  | 
                    |
| 39 | 
                        + <div class="name">Ian Goldberg</div>  | 
                    |
| 40 | 
                        + <div class="caps">Az Igazgatóság Elnöke</div>  | 
                    |
| 41 | 
                        + <p>Titkosítással foglalkozó, adatvédelmi szakértő és professzor, az egyik  | 
                    |
| 42 | 
                        +tervezője az <a href="http://www.cypherpunks.ca/otr/">Off-the-Record  | 
                    |
| 43 | 
                        +Messaging</a> (rögzítés nélküli csevegés) szoftvernek.</p>  | 
                    |
| 44 | 
                        + </td>  | 
                    |
| 45 | 
                        + <td class="beige">  | 
                    |
| 46 | 
                        + <div class="name">Andrew Lewman</div>  | 
                    |
| 47 | 
                        + <div class="caps">Titkár, Kincstárnok és Ügyvezető Igazgató</div>  | 
                    |
| 48 | 
                        + <p>Andrew az Ügyvezető Igazgató a The Tor Project, Inc.-nek. Aktuális  | 
                    |
| 49 | 
                        +tevékenységei megtaláhatók <a href="http://lewman.is">a weboldalán</a>.</p>  | 
                    |
| 50 | 
                        + </td>  | 
                    |
| 51 | 
                        + </tr>  | 
                    |
| 52 | 
                        + <tr>  | 
                    |
| 53 | 
                        + <td class="beige">  | 
                    |
| 54 | 
                        + <div class="name">Nick Mathewson</div>  | 
                    |
| 55 | 
                        + <div class="caps">Alelnök és Igazgató</div>  | 
                    |
| 56 | 
                        + <p>Nick az egyike a Tor eredeti fejlesztőinek. Ő a Fő Tervezője a The Tor  | 
                    |
| 57 | 
                        +Project, Inc. vállalatnak.</p>  | 
                    |
| 58 | 
                        + </td>  | 
                    |
| 59 | 
                        + <td>  | 
                    |
| 60 | 
                        + <div class="name">Xianghui (Isaac) Mao </div>  | 
                    |
| 61 | 
                        + <div class="caps">Igazgató</div>  | 
                    |
| 62 | 
                        + <p>Kínai blogolás és adatvédelmi aktivista. Az aktuális tevékenységei  | 
                    |
| 63 | 
                        +megtalálhatók <a href="http://isaacmao.com/">a weboldalán</a>.</p>  | 
                    |
| 64 | 
                        + </td>  | 
                    |
| 65 | 
                        + </tr>  | 
                    |
| 66 | 
                        + <tr>  | 
                    |
| 67 | 
                        + <td>  | 
                    |
| 68 | 
                        + <div class="name">Frank Rieger</div>  | 
                    |
| 69 | 
                        + <div class="caps">Igazgató</div>  | 
                    |
| 70 | 
                        + <p>Technikai igazgató a <a href="http://www.cryptophone.de/">GSMK  | 
                    |
| 71 | 
                        +Cryptophone</a>nál.</p>  | 
                    |
| 72 | 
                        + </td>  | 
                    |
| 73 | 
                        + <td class="beige">  | 
                    |
| 74 | 
                        + <div class="name">Wendy Seltzer</div>  | 
                    |
| 75 | 
                        + <div class="caps">Igazgató</div>  | 
                    |
| 76 | 
                        + <p>Ügyvéd, netjog professzor, alapítója a <a  | 
                    |
| 77 | 
                        +href="http://chillingeffects.org/">ChillingEffects.org</a>-nak.</p>  | 
                    |
| 78 | 
                        + </td>  | 
                    |
| 79 | 
                        + </tr>  | 
                    |
| 80 | 
                        + <tr>  | 
                    |
| 81 | 
                        + <td class="beige">  | 
                    |
| 82 | 
                        + <div class="name">Rob Thomas</div>  | 
                    |
| 83 | 
                        + <div class="caps">Igazgató</div>  | 
                    |
| 84 | 
                        + <p>Rob Thomas az Ügyvezetője és alapítója a Team Cymru-nak és a Cymru  | 
                    |
| 85 | 
                        +Fellow-nak. Többet tudhat meg Rob-ról a <a  | 
                    |
| 86 | 
                        +href="http://www.team-cymru.org/">Team Cymru</a> weboldalain.</p>  | 
                    |
| 87 | 
                        + </td>  | 
                    |
| 88 | 
                        + </tr>  | 
                    |
| 89 | 
                        + </table>  | 
                    |
| 90 | 
                        +  | 
                    |
| 91 | 
                        + <!-- END TABLE -->  | 
                    |
| 92 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 93 | 
                        +  | 
                    |
| 94 | 
                        + <!-- END MAINCOL -->  | 
                    |
| 95 | 
                        +<div id = "sidecol">  | 
                    |
| 96 | 
                        +  | 
                    |
| 97 | 
                        +  | 
                    |
| 98 | 
                        + #include "side.wmi"  | 
                    |
| 99 | 
                        +#include "info.wmi"  | 
                    |
| 100 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 101 | 
                        +  | 
                    |
| 102 | 
                        +<!-- END SIDECOL -->  | 
                    |
| 103 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 104 | 
                        +  | 
                    |
| 105 | 
                        +  | 
                    |
| 106 | 
                        +  | 
                    |
| 107 | 
                        +#include "foot.wmi"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -0,0 +1,85 @@  | 
                  
| 1 | 
                        +  | 
                    |
| 2 | 
                        +  | 
                    |
| 3 | 
                        +  | 
                    |
| 4 | 
                        +  | 
                    |
| 5 | 
                        +  | 
                    |
| 6 | 
                        +  | 
                    |
| 7 | 
                        +## translation metadata  | 
                    |
| 8 | 
                        +# Revision: $Revision: 24862 $  | 
                    |
| 9 | 
                        +# Translation-Priority: 3-low  | 
                    |
| 10 | 
                        +#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Contact" CHARSET="UTF-8"  | 
                    |
| 11 | 
                        +<div id="content" class="clearfix">  | 
                    |
| 12 | 
                        + <div id="breadcrumbs">  | 
                    |
| 13 | 
                        + <a href="<page index>">Kezdőlap » </a> <a href="<page  | 
                    |
| 14 | 
                        +about/overview>">Névjegy » </a> <a href="<page  | 
                    |
| 15 | 
                        +about/contact>">Kapcsolat</a>  | 
                    |
| 16 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 17 | 
                        + <div id="maincol">  | 
                    |
| 18 | 
                        + <h2>Tor: Kapcsolat</h2>  | 
                    |
| 19 | 
                        +  | 
                    |
| 20 | 
                        + <h3>Email</h3>  | 
                    |
| 21 | 
                        + <a id="email"></a> <i>tor-assistants kukac torproject.org </i> a közös is  | 
                    |
| 22 | 
                        +the catch-all address for everything. It can be used for reaching people  | 
                    |
| 23 | 
                        +working on Tor. A few other addresses are more specific:  | 
                    |
| 24 | 
                        +  | 
                    |
| 25 | 
                        + <ul>  | 
                    |
| 26 | 
                        + <li><i>tor-translation kukac lists.torproject.org </i> élesíthet ki az új <a  | 
                    |
| 27 | 
                        +href="<page getinvolved/translation>">weboldal fordításokat</a> a helyére,  | 
                    |
| 28 | 
                        +és tud válaszokat adni a már meglévő, vagy új fordítással kapcsolatos  | 
                    |
| 29 | 
                        +kérdésekre</li>  | 
                    |
| 30 | 
                        + <li><i>tordnsel kukac torproject.org</i> az alternatív címe csapatnak a tordns  | 
                    |
| 31 | 
                        +exitlist mögött.</li>  | 
                    |
| 32 | 
                        + <li><i>donations kukac torproject.org</i> a helye a kérdéseknek és a  | 
                    |
| 33 | 
                        +hozzászólásoknak <a href="<page donate/donate>">a fejlesztők támogatásával  | 
                    |
| 34 | 
                        +kapcsolatban</a>. Több támogatás <a href="<page docs/faq>#Funding">több  | 
                    |
| 35 | 
                        +Tor-t jelent</a>. Szívesen segítünk másfajta támogatási módokban is, ha  | 
                    |
| 36 | 
                        +szeretné.</li>  | 
                    |
| 37 | 
                        + <li><i>execdir kukac torproject.org</i> az újságírói/média kérdések és  | 
                    |
| 38 | 
                        +hozzászólások helye a Tor non-profit társasággal kapcsolatosan: márka  | 
                    |
| 39 | 
                        +kérdések, együtműködés, és koordináció, nagyobb támogatások/ajándékok,  | 
                    |
| 40 | 
                        +szerződéskötési igények, linceszelés, tanúsítás, stb.</li>  | 
                    |
| 41 | 
                        + </ul>  | 
                    |
| 42 | 
                        +  | 
                    |
| 43 | 
                        + <h3>Identi.ca</h3>  | 
                    |
| 44 | 
                        + <p><a id="identica"></a> Vegye fel velünk a kapcsolatot az Identi.ca  | 
                    |
| 45 | 
                        +mikroblogon keresztül a következő címen: <a  | 
                    |
| 46 | 
                        +href="https://identi.ca/torproject">torproject</a>.</p>  | 
                    |
| 47 | 
                        +  | 
                    |
| 48 | 
                        + <h3>IRC</h3>  | 
                    |
| 49 | 
                        + <a id="irc"></a>  | 
                    |
| 50 | 
                        + <p>A Tor felhasználók és fejlesztők elérhető a következő csatornákon az alábbi  | 
                    |
| 51 | 
                        +szerveren: <a href="http://www.oftc.net/oftc/">OFTC</a>:</p>  | 
                    |
| 52 | 
                        +  | 
                    |
| 53 | 
                        + <ul>  | 
                    |
| 54 | 
                        + <li><i>#tor</i> - Felhasználói és Elosztókezelési csevegések. Gondja van a Tor  | 
                    |
| 55 | 
                        +indításával, vagy kérdése van más Tor felhasználókhoz? Ez az a pont amit  | 
                    |
| 56 | 
                        +keres. (Lehet, hogy angol nyelvű a tartalom.)</li>  | 
                    |
| 57 | 
                        + <li><i>#tor-dev</i> - csatorna azok számára akik a fejlesztésben vennének  | 
                    |
| 58 | 
                        +részt. Társalgások a Tor-ral kapcsolatos kódolásról, protkollokról, és <a  | 
                    |
| 59 | 
                        +href="<page getinvolved/volunteer>">projekt ötletekről</a> szívesen vártak  | 
                    |
| 60 | 
                        +itt.</li>  | 
                    |
| 61 | 
                        + <li><i>#nottor</i> - Ez az a hely, ahol Tor felhasználók olyasmikről  | 
                    |
| 62 | 
                        +beszélgetnek, ami nem Tor-ral kapcsolatos. (Lehet, hogy angol nyelvű a  | 
                    |
| 63 | 
                        +tartalom.)</li>  | 
                    |
| 64 | 
                        + </ul>  | 
                    |
| 65 | 
                        +  | 
                    |
| 66 | 
                        + <h3>Telefon</h3>  | 
                    |
| 67 | 
                        + <a id="phone"></a>  | 
                    |
| 68 | 
                        + <p>Ha semelyik fenti nem felel meg önnek a +1-781-352-0568 telefonszámon eléri  | 
                    |
| 69 | 
                        +a Tor irodát. Ha nem veszi fel senki, kérjük hagyjon üzenetet.</p>  | 
                    |
| 70 | 
                        +  | 
                    |
| 71 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 72 | 
                        +  | 
                    |
| 73 | 
                        + <!-- END MAINCOL -->  | 
                    |
| 74 | 
                        +<div id = "sidecol">  | 
                    |
| 75 | 
                        +  | 
                    |
| 76 | 
                        +  | 
                    |
| 77 | 
                        + #include "side.wmi"  | 
                    |
| 78 | 
                        +#include "info.wmi"  | 
                    |
| 79 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 80 | 
                        +  | 
                    |
| 81 | 
                        +<!-- END SIDECOL -->  | 
                    |
| 82 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 83 | 
                        +  | 
                    |
| 84 | 
                        +  | 
                    |
| 85 | 
                        +#include "foot.wmi"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -0,0 +1,56 @@  | 
                  
| 1 | 
                        +## translation metadata  | 
                    |
| 2 | 
                        +# Revision: $Revision: 24336 $  | 
                    |
| 3 | 
                        +# Translation-Priority: 2-medium  | 
                    |
| 4 | 
                        +  | 
                    |
| 5 | 
                        +# this structure defines the side nav bar for the /about pages  | 
                    |
| 6 | 
                        +# and is the input for include/side.wmi  | 
                    |
| 7 | 
                        +  | 
                    |
| 8 | 
                        +# fields:  | 
                    |
| 9 | 
                        +#  | 
                    |
| 10 | 
                        +# url - the path to the wml page, as used the the <page> tag. This tag ensures  | 
                    |
| 11 | 
                        +# that links will point to the current language if supported, and alternately  | 
                    |
| 12 | 
                        +# the english version  | 
                    |
| 13 | 
                        +#  | 
                    |
| 14 | 
                        +# txt - the link text to be displayed. Different translations will  | 
                    |
| 15 | 
                        +# need to supply alternate txt  | 
                    |
| 16 | 
                        +  | 
                    |
| 17 | 
                        +<:  | 
                    |
| 18 | 
                        + my $sidenav;  | 
                    |
| 19 | 
                        + $sidenav = [  | 
                    |
| 20 | 
                        +      {'url'  => 'about/overview',
                       | 
                    |
| 21 | 
                        + 'txt' => 'Tor Overview',  | 
                    |
| 22 | 
                        + },  | 
                    |
| 23 | 
                        +      {'url'  => 'about/torusers',
                       | 
                    |
| 24 | 
                        + 'txt' => 'Users of Tor',  | 
                    |
| 25 | 
                        + },  | 
                    |
| 26 | 
                        +  | 
                    |
| 27 | 
                        +      {'url'  => 'about/corepeople',
                       | 
                    |
| 28 | 
                        + 'txt' => 'Tor People',  | 
                    |
| 29 | 
                        + 'subelements' => [  | 
                    |
| 30 | 
                        +          {'url'  => 'about/board',
                       | 
                    |
| 31 | 
                        + 'txt' => 'Board of Directors',  | 
                    |
| 32 | 
                        + },  | 
                    |
| 33 | 
                        +          {'url'  => 'about/translators',
                       | 
                    |
| 34 | 
                        + 'txt' => 'Translators',  | 
                    |
| 35 | 
                        + },  | 
                    |
| 36 | 
                        +          {'url'  => 'about/volunteers',
                       | 
                    |
| 37 | 
                        + 'txt' => 'Volunteers',  | 
                    |
| 38 | 
                        + },  | 
                    |
| 39 | 
                        +          {'url'  => 'about/contributors',
                       | 
                    |
| 40 | 
                        + 'txt' => 'Past Contributors',  | 
                    |
| 41 | 
                        + }]  | 
                    |
| 42 | 
                        + },  | 
                    |
| 43 | 
                        +      {'url'  => 'about/sponsors',
                       | 
                    |
| 44 | 
                        + 'txt' => 'Sponsors',  | 
                    |
| 45 | 
                        + },  | 
                    |
| 46 | 
                        +      {'url'  => 'about/financials',
                       | 
                    |
| 47 | 
                        + 'txt' => 'Financial Reports',  | 
                    |
| 48 | 
                        + },  | 
                    |
| 49 | 
                        +      {'url'  => 'projects/projects',
                       | 
                    |
| 50 | 
                        + 'txt' => 'Projects',  | 
                    |
| 51 | 
                        + },  | 
                    |
| 52 | 
                        +      {'url'  => 'docs/documentation',
                       | 
                    |
| 53 | 
                        + 'txt' => 'Documentation',  | 
                    |
| 54 | 
                        + },  | 
                    |
| 55 | 
                        + ];  | 
                    |
| 56 | 
                        +:>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -0,0 +1,45 @@  | 
                  
| 1 | 
                        +  | 
                    |
| 2 | 
                        +  | 
                    |
| 3 | 
                        +  | 
                    |
| 4 | 
                        +  | 
                    |
| 5 | 
                        +  | 
                    |
| 6 | 
                        +## translation metadata  | 
                    |
| 7 | 
                        +# Revision: $Revision: 23729 $  | 
                    |
| 8 | 
                        +# Translation-Priority: 3-low  | 
                    |
| 9 | 
                        +#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Translators" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"  | 
                    |
| 10 | 
                        +<div id="content" class="clearfix">  | 
                    |
| 11 | 
                        + <div id="breadcrumbs">  | 
                    |
| 12 | 
                        + <a href="<page index>">Kezdőlap » </a> <a href="<page  | 
                    |
| 13 | 
                        +about/overview>">Névjegy » </a> <a href="<page  | 
                    |
| 14 | 
                        +about/volunteers>">Fordítók</a>  | 
                    |
| 15 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 16 | 
                        + <div id="maincol">  | 
                    |
| 17 | 
                        + <h1>Fordítók</h1>  | 
                    |
| 18 | 
                        +<dl>  | 
                    |
| 19 | 
                        +<dt>Bogdan Drozdowski</dt><dd>Lengyel</dd>  | 
                    |
| 20 | 
                        +<dt>Tiago Faria</dt><dd>Portugál</dd>  | 
                    |
| 21 | 
                        +<dt>fredzupy</dt><dd>Francia</dd>  | 
                    |
| 22 | 
                        +<dt>Jens Kubieziel and Oliver Knapp</dt><dd>Német</dd>  | 
                    |
| 23 | 
                        +<dt>Pei Hanru és bridgefish</dt><dd>Egyszerűsített kínai</dd>  | 
                    |
| 24 | 
                        +<dt>Jan Reister</dt><dd>Olasz</dd>  | 
                    |
| 25 | 
                        +<dt>ygrek és névtelen fordító</dt><dd>Orosz</dd>  | 
                    |
| 26 | 
                        +<dt>Ghazal Teheri</dt><dd>Perzsa</dd>  | 
                    |
| 27 | 
                        +<dt>Htaike Htaike Aung</dt><dd>Burmai</dd>  | 
                    |
| 28 | 
                        +<dt>Osama Khalid</dt><dd>Arab</dd>  | 
                    |
| 29 | 
                        +<dt>Alexia Prichard</dt><dd>Spanyol</dd>  | 
                    |
| 30 | 
                        +</dl>  | 
                    |
| 31 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 32 | 
                        +  | 
                    |
| 33 | 
                        + <!-- END MAINCOL -->  | 
                    |
| 34 | 
                        +<div id = "sidecol">  | 
                    |
| 35 | 
                        +  | 
                    |
| 36 | 
                        +  | 
                    |
| 37 | 
                        + #include "side.wmi"  | 
                    |
| 38 | 
                        +#include "info.wmi"  | 
                    |
| 39 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 40 | 
                        +  | 
                    |
| 41 | 
                        +<!-- END SIDECOL -->  | 
                    |
| 42 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 43 | 
                        +  | 
                    |
| 44 | 
                        +  | 
                    |
| 45 | 
                        +#include "foot.wmi"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -59,7 +63,8 @@ download/download>#Dev">آخر إصدار لمنصتك من حزمة 0.2.1 أو  | 
                  
| 59 | 63 | 
                        <p>أنتج Freedom House فيديو عن كيفية الحصول على جسور تور واستخدامها. إذا لم  | 
                    
| 60 | 64 | 
                        تتمكن من مشاهدة الفيديو أدناه يمكنك مشاهدته على <a  | 
                    
| 61 | 65 | 
                        href="http://www.youtube.com/thetorproject">Youtube:  | 
                    
| 62 | 
                        -Freedom4Internet</a>. هل تعرف فيديو أفضل؟ هل لديك فيديو بلغتك؟ أبلغنا!</p>  | 
                    |
| 66 | 
                        +Freedom4Internet</a>. هل تعرف فيديو أفضل؟ هل لديك فيديو بلغتك؟ أبلغنا!  | 
                    |
| 67 | 
                        +</p>  | 
                    |
| 63 | 68 | 
                         | 
                    
| 64 | 69 | 
                        <div class="center">  | 
                    
| 65 | 70 | 
                        <p><video id="v1" src="https://media.torproject.org/video/2009-using-a-bridge-relay-to-access-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -4,7 +4,7 @@  | 
                  
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| 6 | 6 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 7 | 
                        -# Revision: $Revision: 24440 $  | 
                    |
| 7 | 
                        +# Revision: $Revision: 24927 $  | 
                    |
| 8 | 8 | 
                        # Translation-Priority: 3-low  | 
                    
| 9 | 9 | 
                        #include "de/head.wmi" TITLE="Tor Project: Android Instructions" CHARSET="UTF-8"  | 
                    
| 10 | 10 | 
                        <div id="content" class="clearfix">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -126,10 +126,11 @@ manuell ein HTTP oder SOCKS Proxy eingerichtet werden.</li>  | 
                  
| 126 | 126 | 
                        <a href="http://cyanogenmod.com">Cyanogen</a>) Installierst, kann Orbot,  | 
                    
| 127 | 127 | 
                        mithilfe eines transparenten Proxys, Datenverkehr mithilfe von app-by-app  | 
                    
| 128 | 128 | 
                        durch Tor leiten.</li>  | 
                    
| 129 | 
                        - <li>Du kannst auch Firefox für Android , mit dem <a  | 
                    |
| 130 | 
                        -href="https://guardianproject.info/apps/proxymob">ProxyMob Add-on</a> oder  | 
                    |
| 131 | 
                        -den Nur-Text “NDBrowser” von dem Andriod Market Installieren. Beide Browser  | 
                    |
| 132 | 
                        -benutzen das Tor-Netzwerk Standardmäßig, auch auf nicht gerooteten Geräten.</li>  | 
                    |
| 129 | 
                        + <li>You can also install Firefox for Android from the market with the <a  | 
                    |
| 130 | 
                        +href="https://guardianproject.info/apps/proxymob">Proxy Mobile Add-on</a> or  | 
                    |
| 131 | 
                        +install the text-only “NDBrowser” from the Android Market. Both of these  | 
                    |
| 132 | 
                        +solutions all routing of web access through Tor on standard, un-rooted  | 
                    |
| 133 | 
                        +devices.</li>  | 
                    |
| 133 | 134 | 
                        <li>Für Instant Messsaging, probier <a  | 
                    
| 134 | 135 | 
                        href="https://guardianproject.info/apps/gibber">Gibberbot</a> aus, welches  | 
                    
| 135 | 136 | 
                        Verbindungen über Tor und nicht standardmäßige Verschlüsselungen  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -66,7 +70,8 @@ nicht. Versuch es und solltest du Probleme haben frag uns nach Hilfe.  | 
                  
| 66 | 70 | 
                        bekommt und Verwendet. Solltest du unten kein Video sehen, schau es dir auf  | 
                    
| 67 | 71 | 
                        <a href="http://www.youtube.com/thetorproject">Youtube:  | 
                    
| 68 | 72 | 
                        Freedom4Internet</a>an. Kennst du ein besseres Video, oder eines was in  | 
                    
| 69 | 
                        -deiner Sprache ist? Lass es uns Wissen!</p>  | 
                    |
| 73 | 
                        +deiner Sprache ist? Lass es uns Wissen!  | 
                    |
| 74 | 
                        +</p>  | 
                    |
| 70 | 75 | 
                         | 
                    
| 71 | 76 | 
                        <div class="center">  | 
                    
| 72 | 77 | 
                        <p><video id="v1" src="https://media.torproject.org/video/2009-using-a-bridge-relay-to-access-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -164,7 +164,8 @@ Up- und Download verfügen, hilf bitte aus, indem du dein Tor auch als  | 
                  
| 164 | 164 | 
                        Weiterleitung konfigurierst. Wir haben viele Funktionen, die  | 
                    
| 165 | 165 | 
                        anwenderfreundlich ermöglichen Tor-Weiterleitungen individuell einzustellen,  | 
                    
| 166 | 166 | 
                        wie z.B. Bandbreiten-Limitierung, Exit-Regeln für den Datenverkehr, welche  | 
                    
| 167 | 
                        -Missbrauch einschränken, und Unterstützung für dynamische IP-Adressen.</p>  | 
                    |
| 167 | 
                        +Missbrauch einschränken, und Unterstützung für dynamische IP-Adressen.  | 
                    |
| 168 | 
                        +</p>  | 
                    |
| 168 | 169 | 
                         | 
                    
| 169 | 170 | 
                        <p>Weiterleitungen (Network Relay) an verschiedenen Orten im Internet zu  | 
                    
| 170 | 171 | 
                        betreiben bietet dem Tor-Nutzer eine größere Sicherheit. <a  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -164,7 +164,8 @@ href="<page download/download>#Warning">چه کارهایی انجام مید  | 
                  
| 164 | 164 | 
                        امکانات بسياری فراهم کردهايم تا به کار گيری بازپخشکنندههای تور را آسان و  | 
                    
| 165 | 165 | 
                        بی دردسر نماييم. از جمله اين امکانات عبارتند از امکان محدودسازی ميزان پهنای  | 
                    
| 166 | 166 | 
                        باند استفاده شده، امکان تعيين قوانين خروجی برای کاهش خطر شکايتهای مربوط به  | 
                    
| 167 | 
                        -سوء استفاده، و نيز پشتيبانی از آدرسهای IP پويا. </p>  | 
                    |
| 167 | 
                        +سوء استفاده، و نيز پشتيبانی از آدرسهای IP پويا.  | 
                    |
| 168 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 168 | 169 | 
                         | 
                    
| 169 | 170 | 
                        <p>داشتن بازپخشکننده در بسياری از جاهای متفاوت اينترنت، عاملی است که باعث  | 
                    
| 170 | 171 | 
                        امنيت کاربران تور میشود. <a href="<wikifaq>#RelayAnonymity">امنيت خودتان هم  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -4,7 +4,7 @@  | 
                  
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| 6 | 6 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 7 | 
                        -# Revision: $Revision: 24851 $  | 
                    |
| 7 | 
                        +# Revision: $Revision: 24932 $  | 
                    |
| 8 | 8 | 
                        # Translation-Priority: 3-low  | 
                    
| 9 | 9 | 
                        #include "head.wmi" TITLE="Vidalia: Debian/Ubuntu Instructions" CHARSET="UTF-8"  | 
                    
| 10 | 10 | 
                        <div id="content" class="clearfix">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -63,9 +63,9 @@ apt-get install vidalia  | 
                  
| 63 | 63 | 
                        </p>  | 
                    
| 64 | 64 | 
                         | 
                    
| 65 | 65 | 
                        <p>  | 
                    
| 66 | 
                        -Vidalia on nyt asennettu ja toiminnassa. Siirry "Vidalia  | 
                    |
| 67 | 
                        -Linux/Unix-käyttöjärjestelmissä" -ohjeiden <a href="<page  | 
                    |
| 68 | 
                        -docs/tor-doc-unix>#polipo">toiseen vaiheeseen</a>.  | 
                    |
| 66 | 
                        +Now Vidalia is installed and running. Move on to <a href="<page  | 
                    |
| 67 | 
                        +docs/tor-doc-unix>#using">step two</a> of the "Vidalia on Linux/Unix"  | 
                    |
| 68 | 
                        +instructions.  | 
                    |
| 69 | 69 | 
                        </p>  | 
                    
| 70 | 70 | 
                         | 
                    
| 71 | 71 | 
                        <p style="font-size: small">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -107,9 +107,9 @@ sudo dpkg -i vidalia_*.deb  | 
                  
| 107 | 107 | 
                        </p>  | 
                    
| 108 | 108 | 
                         | 
                    
| 109 | 109 | 
                        <p>  | 
                    
| 110 | 
                        -Vidalia on nyt asennettu ja toiminnassa. Siirry "Vidalia  | 
                    |
| 111 | 
                        -Linux/Unix-käyttöjärjestelmissä" -ohjeiden <a href="<page  | 
                    |
| 112 | 
                        -docs/tor-doc-unix>#polipo">toiseen vaiheeseen</a>.  | 
                    |
| 110 | 
                        +Now Vidalia is installed and running. Move on to <a href="<page  | 
                    |
| 111 | 
                        +docs/tor-doc-unix>#using">step two</a> of the "Vidalia on Linux/Unix"  | 
                    |
| 112 | 
                        +instructions.  | 
                    |
| 113 | 113 | 
                        </p>  | 
                    
| 114 | 114 | 
                         | 
                    
| 115 | 115 | 
                        <hr />  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -4,7 +4,7 @@  | 
                  
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| 6 | 6 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 7 | 
                        -# Revision: $Revision: 24910 $  | 
                    |
| 7 | 
                        +# Revision: $Revision: 24932 $  | 
                    |
| 8 | 8 | 
                        # Translation-Priority: 3-low  | 
                    
| 9 | 9 | 
                        #include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Debian/Ubuntu Instructions" CHARSET="UTF-8"  | 
                    
| 10 | 10 | 
                        <div id="content" class="clearfix">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -31,9 +31,9 @@ käytät Torin viimeisintä vakaata versiota, katso alta vaihtoehto kaksi.  | 
                  
| 31 | 31 | 
                        </p>  | 
                    
| 32 | 32 | 
                         | 
                    
| 33 | 33 | 
                        <p>  | 
                    
| 34 | 
                        -Tor on nyt asennettu ja toiminnassa. Siirry "Tor Linux/Unix  | 
                    |
| 35 | 
                        --käyttöjärjestelmissä" -ohjeiden <a href="<page  | 
                    |
| 36 | 
                        -docs/tor-doc-unix>#polipo">toiseen vaiheeseen</a>.  | 
                    |
| 34 | 
                        +Now Tor is installed and running. Move on to <a href="<page  | 
                    |
| 35 | 
                        +docs/tor-doc-unix>#using">step two</a> of the "Tor on Linux/Unix"  | 
                    |
| 36 | 
                        +instructions.  | 
                    |
| 37 | 37 | 
                        </p>  | 
                    
| 38 | 38 | 
                         | 
                    
| 39 | 39 | 
                        <hr /> <a id="ubuntu"></a> <a id="packages"></a>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -88,9 +88,9 @@ apt-get install tor tor-geoipdb  | 
                  
| 88 | 88 | 
                        </p>  | 
                    
| 89 | 89 | 
                         | 
                    
| 90 | 90 | 
                        <p>  | 
                    
| 91 | 
                        -Tor on nyt asennettu ja toiminnassa. Siirry "Tor Linux/Unix  | 
                    |
| 92 | 
                        --käyttöjärjestelmissä" -ohjeiden <a href="<page  | 
                    |
| 93 | 
                        -docs/tor-doc-unix>#polipo">toiseen vaiheeseen</a>.  | 
                    |
| 91 | 
                        +Now Tor is installed and running. Move on to <a href="<page  | 
                    |
| 92 | 
                        +docs/tor-doc-unix>#using">step two</a> of the "Tor on Linux/Unix"  | 
                    |
| 93 | 
                        +instructions.  | 
                    |
| 94 | 94 | 
                        </p>  | 
                    
| 95 | 95 | 
                         | 
                    
| 96 | 96 | 
                        <p style="font-size: small">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -129,9 +129,9 @@ apt-get install tor tor-geoipdb  | 
                  
| 129 | 129 | 
                        </p>  | 
                    
| 130 | 130 | 
                         | 
                    
| 131 | 131 | 
                        <p>  | 
                    
| 132 | 
                        -Tor on nyt asennettu ja toiminnassa. Siirry "Tor Linux/Unix  | 
                    |
| 133 | 
                        --käyttöjärjestelmissä" -ohjeiden <a href="<page  | 
                    |
| 134 | 
                        -docs/tor-doc-unix>#polipo">toiseen vaiheeseen</a>.  | 
                    |
| 132 | 
                        +Now Tor is installed and running. Move on to <a href="<page  | 
                    |
| 133 | 
                        +docs/tor-doc-unix>#using">step two</a> of the "Tor on Linux/Unix"  | 
                    |
| 134 | 
                        +instructions.  | 
                    |
| 135 | 135 | 
                        </p>  | 
                    
| 136 | 136 | 
                         | 
                    
| 137 | 137 | 
                        <hr /> <a id="source"></a>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -172,9 +172,9 @@ sudo dpkg -i tor_*.deb  | 
                  
| 172 | 172 | 
                        </p>  | 
                    
| 173 | 173 | 
                         | 
                    
| 174 | 174 | 
                        <p>  | 
                    
| 175 | 
                        -Tor on nyt asennettu ja toiminnassa. Siirry "Tor Linux/Unix  | 
                    |
| 176 | 
                        --käyttöjärjestelmissä" -ohjeiden <a href="<page  | 
                    |
| 177 | 
                        -docs/tor-doc-unix>#polipo">toiseen vaiheeseen</a>.  | 
                    |
| 175 | 
                        +Now Tor is installed and running. Move on to <a href="<page  | 
                    |
| 176 | 
                        +docs/tor-doc-unix>#using">step two</a> of the "Tor on Linux/Unix"  | 
                    |
| 177 | 
                        +instructions.  | 
                    |
| 178 | 178 | 
                        </p>  | 
                    
| 179 | 179 | 
                         | 
                    
| 180 | 180 | 
                        <hr />  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -4,7 +4,7 @@  | 
                  
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| 6 | 6 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 7 | 
                        -# Revision: $Revision: 24440 $  | 
                    |
| 7 | 
                        +# Revision: $Revision: 24927 $  | 
                    |
| 8 | 8 | 
                        # Translation-Priority: 3-low  | 
                    
| 9 | 9 | 
                        #include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Android Instructions" CHARSET="UTF-8"  | 
                    
| 10 | 10 | 
                        <div id="content" class="clearfix">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -124,7 +124,7 @@ HTTP or SOCKS proxy settings for specific applications.</li>  | 
                  
| 124 | 124 | 
                        href="http://cyanogenmod.com">Cyanogen</a>), Orbot can transparently proxy  | 
                    
| 125 | 125 | 
                        traffic on an app-by-app basis through Tor.</li>  | 
                    
| 126 | 126 | 
                        <li>You can also install Firefox for Android from the market with the <a  | 
                    
| 127 | 
                        -href="https://guardianproject.info/apps/proxymob">ProxyMob Add-on</a> or  | 
                    |
| 127 | 
                        +href="https://guardianproject.info/apps/proxymob">Proxy Mobile Add-on</a> or  | 
                    |
| 128 | 128 | 
                        install the text-only “NDBrowser” from the Android Market. Both of these  | 
                    
| 129 | 129 | 
                        solutions all routing of web access through Tor on standard, un-rooted  | 
                    
| 130 | 130 | 
                        devices.</li>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -71,7 +75,8 @@ contactez-nous.  | 
                  
| 71 | 75 | 
                        ponts Tor. Si vous ne voyez pas la vidéo ci-dessous, allez à <a  | 
                    
| 72 | 76 | 
                        href="http://www.youtube.com/thetorproject">Youtube: Freedom4Internet</a>  | 
                    
| 73 | 77 | 
                        Vous connaissez une vidéo de meilleure qualité, ou une qui est traduite dans  | 
                    
| 74 | 
                        -votre langue? Faites-nous-le savoir!</p>  | 
                    |
| 78 | 
                        +votre langue? Faites-nous-le savoir!  | 
                    |
| 79 | 
                        +</p>  | 
                    |
| 75 | 80 | 
                         | 
                    
| 76 | 81 | 
                        <div class="center">  | 
                    
| 77 | 82 | 
                        <p><video id="v1" src="https://media.torproject.org/video/2009-using-a-bridge-relay-to-access-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -165,7 +165,8 @@ sens, s'il vous plaît aider Tor en configurant votre Tor en mode relai  | 
                  
| 165 | 165 | 
                        également. Vous disposez de plusieurs options qui rendent l'utilisation de  | 
                    
| 166 | 166 | 
                        Tor en tant que relai facile et pratique, y compris la limitation de bande  | 
                    
| 167 | 167 | 
                        passante, les politiques de sortie afin que vous puissiez limiter votre  | 
                    
| 168 | 
                        -expositions aux plaintes, et le support des adresses IP dynamiques.</p>  | 
                    |
| 168 | 
                        +expositions aux plaintes, et le support des adresses IP dynamiques.  | 
                    |
| 169 | 
                        +</p>  | 
                    |
| 169 | 170 | 
                         | 
                    
| 170 | 171 | 
                        <p>Avoir des relais dans de nombreux lieux différents sur Internet est ce qui  | 
                    
| 171 | 172 | 
                        sécurise les utilisateurs. <a href="<wikifaq>#RelayAnonymity">Vous pouvez  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -167,7 +167,8 @@ Tor. Se si possiedono almeno 20 Kilobyte per ogni direzione, è possibile  | 
                  
| 167 | 167 | 
                        fornire un aiuto a Tor configurandolo come relay. Numerose caratteristiche  | 
                    
| 168 | 168 | 
                        rendono i relay di Tor facile da usare e comodo, quali: limitazione di  | 
                    
| 169 | 169 | 
                        velocità per la larghezza di banda, procedure di uscita che permettono di  | 
                    
| 170 | 
                        -limitare l'esposizione a lamentele e supporto per gli indirizzi IP dinamici.</p>  | 
                    |
| 170 | 
                        +limitare l'esposizione a lamentele e supporto per gli indirizzi IP dinamici.  | 
                    |
| 171 | 
                        +</p>  | 
                    |
| 171 | 172 | 
                         | 
                    
| 172 | 173 | 
                        <p>Ciò che rende sicuri gli utenti di Tor, è il fatto di avere relay situati in  | 
                    
| 173 | 174 | 
                        diversi posti su Internet. <a href="<wikifaq>#RelayAnonymity">Inoltre, si ha  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -4,7 +4,7 @@  | 
                  
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| 6 | 6 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 7 | 
                        -# Revision: $Revision: 24440 $  | 
                    |
| 7 | 
                        +# Revision: $Revision: 24927 $  | 
                    |
| 8 | 8 | 
                        # Translation-Priority: 3-low  | 
                    
| 9 | 9 | 
                        #include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Android Instructions" CHARSET="UTF-8"  | 
                    
| 10 | 10 | 
                        <div id="content" class="clearfix">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -122,11 +122,11 @@ HTTP lub SOCKS dla poszczególnych apliakcji.</li>  | 
                  
| 122 | 122 | 
                        oprogramowanie do ROMu zawierające iptables (jak na przykład <a  | 
                    
| 123 | 123 | 
                        href="http://cyanogenmod.com">Cyanogen</a>), Orbot może przezroczyście  | 
                    
| 124 | 124 | 
                        kierować ruch poszczególnych aplikacji przez Tora.</li>  | 
                    
| 125 | 
                        - <li>Możecie też zainstalować Firefoksa dla Androida ze sklepu z <a  | 
                    |
| 126 | 
                        -href="https://guardianproject.info/apps/proxymob">dodatkiem ProxyMob</a> lub  | 
                    |
| 127 | 
                        -zainstalować przeglądarkę tekstową “NDBrowser” z Android Market. Oba te  | 
                    |
| 128 | 
                        -rozwiązania przekierowują dostęp do sieci przez Tora na standardowych, nie  | 
                    |
| 129 | 
                        -uruchomionych w trybie administratora, urządzeniach.</li>  | 
                    |
| 125 | 
                        + <li>You can also install Firefox for Android from the market with the <a  | 
                    |
| 126 | 
                        +href="https://guardianproject.info/apps/proxymob">Proxy Mobile Add-on</a> or  | 
                    |
| 127 | 
                        +install the text-only “NDBrowser” from the Android Market. Both of these  | 
                    |
| 128 | 
                        +solutions all routing of web access through Tor on standard, un-rooted  | 
                    |
| 129 | 
                        +devices.</li>  | 
                    |
| 130 | 130 | 
                        <li>Jako komunikator wypróbujcie <a  | 
                    
| 131 | 131 | 
                        href="https://guardianproject.info/apps/gibber">Gibberbot</a>, który  | 
                    
| 132 | 132 | 
                        obsługuje łączenie się przez Tora i szyfrowanie.</li>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -66,7 +70,8 @@ musisz. Spróbuj, a w razie problemów poproś nas o pomoc.  | 
                  
| 66 | 70 | 
                        Tora. Możesz go zobaczyć na <a  | 
                    
| 67 | 71 | 
                        href="http://www.youtube.com/thetorproject">Youtube:  | 
                    
| 68 | 72 | 
                        Freedom4Internet</a>. Znasz lepszy film, lub taki, który jest przetłumaczony  | 
                    
| 69 | 
                        -na Twój język? Daj nam znać!</p>  | 
                    |
| 73 | 
                        +na Twój język? Daj nam znać!  | 
                    |
| 74 | 
                        +</p>  | 
                    |
| 70 | 75 | 
                         | 
                    
| 71 | 76 | 
                        <div class="center">  | 
                    
| 72 | 77 | 
                        <p><video id="v1" src="https://media.torproject.org/video/2009-using-a-bridge-relay-to-access-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -4,7 +4,7 @@  | 
                  
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| 6 | 6 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 7 | 
                        -# Revision: $Revision: 24851 $  | 
                    |
| 7 | 
                        +# Revision: $Revision: 24932 $  | 
                    |
| 8 | 8 | 
                        # Translation-Priority: 3-low  | 
                    
| 9 | 9 | 
                        #include "pl/head.wmi" TITLE="Vidalia: Debian/Ubuntu Instructions" CHARSET="UTF-8"  | 
                    
| 10 | 10 | 
                        <div id="content" class="clearfix">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -65,9 +65,9 @@ apt-get install vidalia  | 
                  
| 65 | 65 | 
                        </p>  | 
                    
| 66 | 66 | 
                         | 
                    
| 67 | 67 | 
                        <p>  | 
                    
| 68 | 
                        -Teraz Vidalia jest zainstalowana i działa. Przejdźcie do <a href="<page  | 
                    |
| 69 | 
                        -docs/tor-doc-unix>#polipo">kroku drugiego</a> w instrukcji "Vidalia na  | 
                    |
| 70 | 
                        -Linux/Unix".  | 
                    |
| 68 | 
                        +Now Vidalia is installed and running. Move on to <a href="<page  | 
                    |
| 69 | 
                        +docs/tor-doc-unix>#using">step two</a> of the "Vidalia on Linux/Unix"  | 
                    |
| 70 | 
                        +instructions.  | 
                    |
| 71 | 71 | 
                        </p>  | 
                    
| 72 | 72 | 
                         | 
                    
| 73 | 73 | 
                        <p style="font-size: small">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -109,9 +109,9 @@ sudo dpkg -i vidalia_*.deb  | 
                  
| 109 | 109 | 
                        </p>  | 
                    
| 110 | 110 | 
                         | 
                    
| 111 | 111 | 
                        <p>  | 
                    
| 112 | 
                        -Teraz Vidalia jest zainstalowana i działa. Przejdźcie do <a href="<page  | 
                    |
| 113 | 
                        -docs/tor-doc-unix>#polipo">kroku drugiego</a> w instrukcji "Vidalia na  | 
                    |
| 114 | 
                        -Linux/Unix".  | 
                    |
| 112 | 
                        +Now Vidalia is installed and running. Move on to <a href="<page  | 
                    |
| 113 | 
                        +docs/tor-doc-unix>#using">step two</a> of the "Vidalia on Linux/Unix"  | 
                    |
| 114 | 
                        +instructions.  | 
                    |
| 115 | 115 | 
                        </p>  | 
                    
| 116 | 116 | 
                         | 
                    
| 117 | 117 | 
                        <hr />  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -4,7 +4,7 @@  | 
                  
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| 6 | 6 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 7 | 
                        -# Revision: $Revision: 24910 $  | 
                    |
| 7 | 
                        +# Revision: $Revision: 24932 $  | 
                    |
| 8 | 8 | 
                        # Translation-Priority: 3-low  | 
                    
| 9 | 9 | 
                        #include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Debian/Ubuntu Instructions" CHARSET="UTF-8"  | 
                    
| 10 | 10 | 
                        <div id="content" class="clearfix">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -15,13 +15,13 @@ docs/debian>">Instrukcje dla Debiana/Ubuntu</a>  | 
                  
| 15 | 15 | 
                        </div>  | 
                    
| 16 | 16 | 
                        <div id="maincol">  | 
                    
| 17 | 17 | 
                        <a id="debian"></a>  | 
                    
| 18 | 
                        -<h2><a class="anchor" href="#debian">Option one: Tor on Debian squeeze, lenny,  | 
                    |
| 19 | 
                        -Debian sid, or Debian testing</a></h2>  | 
                    |
| 18 | 
                        +<h2><a class="anchor" href="#debian">Opcja pierwsza: Tor na Debianie squeeze,  | 
                    |
| 19 | 
                        +lenny, Debianie sid lub Debianie testing</a></h2>  | 
                    |
| 20 | 20 | 
                        <br />  | 
                    
| 21 | 21 | 
                         | 
                    
| 22 | 22 | 
                        <p>  | 
                    
| 23 | 
                        -If you're using Debian, just run<br /> <tt>apt-get install tor  | 
                    |
| 24 | 
                        -tor-geoipdb</tt> as root.  | 
                    |
| 23 | 
                        +Jeśli używasz Debiana, uruchom po prostu<br /><tt>apt-get install tor  | 
                    |
| 24 | 
                        +tor-geoipdb</tt> jako root.  | 
                    |
| 25 | 25 | 
                        </p>  | 
                    
| 26 | 26 | 
                         | 
                    
| 27 | 27 | 
                        <p>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -31,9 +31,9 @@ najnowszą stabilną wersję Tora, spójrz na opcję drugą poniżej.  | 
                  
| 31 | 31 | 
                        </p>  | 
                    
| 32 | 32 | 
                         | 
                    
| 33 | 33 | 
                        <p>  | 
                    
| 34 | 
                        -Teraz Tor jest zainstalowany i działa. Przejdźcie do <a href="<page  | 
                    |
| 35 | 
                        -docs/tor-doc-unix>#polipo">kroku drugiego</a> w instrukcjach dla "Tora na  | 
                    |
| 36 | 
                        -Linux/Unix"  | 
                    |
| 34 | 
                        +Now Tor is installed and running. Move on to <a href="<page  | 
                    |
| 35 | 
                        +docs/tor-doc-unix>#using">step two</a> of the "Tor on Linux/Unix"  | 
                    |
| 36 | 
                        +instructions.  | 
                    |
| 37 | 37 | 
                        </p>  | 
                    
| 38 | 38 | 
                         | 
                    
| 39 | 39 | 
                        <hr /> <a id="ubuntu"></a> <a id="packages"></a>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -41,9 +41,9 @@ Linux/Unix"  | 
                  
| 41 | 41 | 
                        <br />  | 
                    
| 42 | 42 | 
                         | 
                    
| 43 | 43 | 
                        <p>  | 
                    
| 44 | 
                        -<b>Do not use the packages in Ubuntu's universe.</b> In the past they have  | 
                    |
| 45 | 
                        -not reliably been updated. That means you could be missing stability and  | 
                    |
| 46 | 
                        -security fixes.  | 
                    |
| 44 | 
                        +<b>Nie używajcie paczek ze wszechświata Ubuntu.</b> W przeszłości nie były  | 
                    |
| 45 | 
                        +dobrze aktualizowane. To oznacza, że możecie być pozbawieni poprawek  | 
                    |
| 46 | 
                        +stabilności i bezpieczeństwa.  | 
                    |
| 47 | 47 | 
                        </p>  | 
                    
| 48 | 48 | 
                         | 
                    
| 49 | 49 | 
                        <p>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -53,7 +53,7 @@ komenda do uruchomienia to <tt>lsb_release -c</tt> lub <tt>cat  | 
                  
| 53 | 53 | 
                        /etc/debian_version</tt>. Poniżej jest proste odwzorowanie:  | 
                    
| 54 | 54 | 
                        <ul>  | 
                    
| 55 | 55 | 
                        <li> Debian unstable (sid) to "sid"</li>  | 
                    
| 56 | 
                        -<li> Debian testing is "wheezy"</li>  | 
                    |
| 56 | 
                        +<li> Debian testing to "wheezy"</li>  | 
                    |
| 57 | 57 | 
                        <li> Debian 6.0 (squeeze) to "squeeze"</li>  | 
                    
| 58 | 58 | 
                        <li> Debian 5.0 (lenny) to "lenny"</li>  | 
                    
| 59 | 59 | 
                        <li> Ubuntu 11.04 to "natty"</li>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -88,9 +88,9 @@ apt-get install tor tor-geoipdb  | 
                  
| 88 | 88 | 
                        </p>  | 
                    
| 89 | 89 | 
                         | 
                    
| 90 | 90 | 
                        <p>  | 
                    
| 91 | 
                        -Teraz Tor jest zainstalowany i działa. Przejdźcie do <a href="<page  | 
                    |
| 92 | 
                        -docs/tor-doc-unix>#polipo">kroku drugiego</a> w instrukcjach dla "Tora na  | 
                    |
| 93 | 
                        -Linux/Unix"  | 
                    |
| 91 | 
                        +Now Tor is installed and running. Move on to <a href="<page  | 
                    |
| 92 | 
                        +docs/tor-doc-unix>#using">step two</a> of the "Tor on Linux/Unix"  | 
                    |
| 93 | 
                        +instructions.  | 
                    |
| 94 | 94 | 
                        </p>  | 
                    
| 95 | 95 | 
                         | 
                    
| 96 | 96 | 
                        <p style="font-size: small">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -128,9 +128,9 @@ apt-get install tor tor-geoipdb  | 
                  
| 128 | 128 | 
                        </p>  | 
                    
| 129 | 129 | 
                         | 
                    
| 130 | 130 | 
                        <p>  | 
                    
| 131 | 
                        -Teraz Tor jest zainstalowany i działa. Przejdźcie do <a href="<page  | 
                    |
| 132 | 
                        -docs/tor-doc-unix>#polipo">kroku drugiego</a> w instrukcjach dla "Tora na  | 
                    |
| 133 | 
                        -Linux/Unix"  | 
                    |
| 131 | 
                        +Now Tor is installed and running. Move on to <a href="<page  | 
                    |
| 132 | 
                        +docs/tor-doc-unix>#using">step two</a> of the "Tor on Linux/Unix"  | 
                    |
| 133 | 
                        +instructions.  | 
                    |
| 134 | 134 | 
                        </p>  | 
                    
| 135 | 135 | 
                         | 
                    
| 136 | 136 | 
                        <hr /> <a id="source"></a>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -171,9 +171,9 @@ sudo dpkg -i tor_*.deb  | 
                  
| 171 | 171 | 
                        </p>  | 
                    
| 172 | 172 | 
                         | 
                    
| 173 | 173 | 
                        <p>  | 
                    
| 174 | 
                        -Teraz Tor jest zainstalowany i działa. Przejdźcie do <a href="<page  | 
                    |
| 175 | 
                        -docs/tor-doc-unix>#polipo">kroku drugiego</a> w instrukcjach dla "Tora na  | 
                    |
| 176 | 
                        -Linux/Unix"  | 
                    |
| 174 | 
                        +Now Tor is installed and running. Move on to <a href="<page  | 
                    |
| 175 | 
                        +docs/tor-doc-unix>#using">step two</a> of the "Tor on Linux/Unix"  | 
                    |
| 176 | 
                        +instructions.  | 
                    |
| 177 | 177 | 
                        </p>  | 
                    
| 178 | 178 | 
                         | 
                    
| 179 | 179 | 
                        <hr />  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -32,7 +32,8 @@ magazynu?</a></li>  | 
                  
| 32 | 32 | 
                        <li><a href="#WhySlow">Czemu Tor jest taki powolny?</a></li>  | 
                    
| 33 | 33 | 
                        <li><a href="#Funding">Co Projekt Tor zrobiłby z większymi funduszami?</a></li>  | 
                    
| 34 | 34 | 
                        <li><a href="#Metrics">Ilu ludzi używa Tora? Ile jest przekaźników lub węzłów  | 
                    
| 35 | 
                        -wyjściowych?</a></li>  | 
                    |
| 35 | 
                        +wyjściowych?</a>  | 
                    |
| 36 | 
                        +</li>  | 
                    |
| 36 | 37 | 
                        <li><a href="#SSLcertfingerprint">Jakie są odciski palców Waszych certyfikatów  | 
                    
| 37 | 38 | 
                        SSL?</a></li>  | 
                    
| 38 | 39 | 
                        </ul>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -4,7 +4,7 @@  | 
                  
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| 6 | 6 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 7 | 
                        -# Revision: $Revision: 24495 $  | 
                    |
| 7 | 
                        +# Revision: $Revision: 24932 $  | 
                    |
| 8 | 8 | 
                        # Translation-Priority: 3-low  | 
                    
| 9 | 9 | 
                        #include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: CentOS/Fedora/OpenSUSE Instructions" CHARSET="UTF-8"  | 
                    
| 10 | 10 | 
                        <div id="content" class="clearfix">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -52,9 +52,9 @@ suse-experimental</p>  | 
                  
| 52 | 52 | 
                        <pre>yum install tor</pre>  | 
                    
| 53 | 53 | 
                         | 
                    
| 54 | 54 | 
                        <p>  | 
                    
| 55 | 
                        - Teraz Tor jest zainstalowany i działa. Przejdźcie do <a href="<page  | 
                    |
| 56 | 
                        -docs/tor-doc-unix>#polipo">kroku drugiego</a> w instrukcjach dla "Tora na  | 
                    |
| 57 | 
                        -Linux/Unix"  | 
                    |
| 55 | 
                        + Now Tor is installed and running. Move on to <a href="<page  | 
                    |
| 56 | 
                        +docs/tor-doc-unix>#using">step two</a> of the "Tor on Linux/Unix"  | 
                    |
| 57 | 
                        +instructions.  | 
                    |
| 58 | 58 | 
                        </p>  | 
                    
| 59 | 59 | 
                         | 
                    
| 60 | 60 | 
                        <p style="font-size: small">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -4,7 +4,7 @@  | 
                  
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| 6 | 6 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 7 | 
                        -# Revision: $Revision: 24867 $  | 
                    |
| 7 | 
                        +# Revision: $Revision: 24938 $  | 
                    |
| 8 | 8 | 
                        # Translation-Priority: 3-low  | 
                    
| 9 | 9 | 
                        #include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Linux/BSD/Unix Install Instructions" CHARSET="UTF-8"  | 
                    
| 10 | 10 | 
                        <div id="content" class="clearfix">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -92,12 +92,12 @@ href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>.  | 
                  
| 92 | 92 | 
                        <br>  | 
                    
| 93 | 93 | 
                         | 
                    
| 94 | 94 | 
                        <p>  | 
                    
| 95 | 
                        - Teraz powinieneś/aś spróbować użyć swojej przeglądarki z Torem i upewnić  | 
                    |
| 96 | 
                        -się, że Twój adres IP jest anonimizowany. Kliknij na <a  | 
                    |
| 97 | 
                        -href="https://check.torproject.org/">wykrywacz Tora</a> i sprawdź, cze jego  | 
                    |
| 98 | 
                        -zdaniem używasz Tora czy nie. (Jeśli ta strona akurat nie działa, przeczytaj  | 
                    |
| 99 | 
                        -<a href="<wikifaq>#IsMyConnectionPrivate">ten wpis w FAQ</a>, by poznać  | 
                    |
| 100 | 
                        -więcej sposobów na testowanie swojego Tora.)  | 
                    |
| 95 | 
                        + Next, you should try using your browser with Tor and make sure that your IP  | 
                    |
| 96 | 
                        +address is being anonymized. Click on <a  | 
                    |
| 97 | 
                        +href="https://check.torproject.org/">the Tor detector</a> and see whether it  | 
                    |
| 98 | 
                        +thinks you're using Tor or not. (If that site is down, see <a  | 
                    |
| 99 | 
                        +href="<wikifaq>#IsMyConnectionPrivate">this FAQ entry</a> for more  | 
                    |
| 100 | 
                        +suggestions on how to test your Tor.)  | 
                    |
| 101 | 101 | 
                        </p>  | 
                    
| 102 | 102 | 
                         | 
                    
| 103 | 103 | 
                        <p>Jeśli masz zaporę ogniową, która ogranicza możliwości Twojego komputera co  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -159,7 +159,8 @@ najmniej 20 kilobajtów/s w obie strony, pomóż Torowi, konfigurując swojego  | 
                  
| 159 | 159 | 
                        klienta tak, by był także przekaźnikiem. Mamy wiele cech, które czynią  | 
                    
| 160 | 160 | 
                        przekaźniki Tora łatwymi i wygodnymi, łącznie z ograniczeniem  | 
                    
| 161 | 161 | 
                        przepustowości, politykami wyjścia, byś mógł/mogła zmniejszyć ryzyko skarg,  | 
                    
| 162 | 
                        -oraz obsługą dynamicznych adresów IP.</p>  | 
                    |
| 162 | 
                        +oraz obsługą dynamicznych adresów IP.  | 
                    |
| 163 | 
                        +</p>  | 
                    |
| 163 | 164 | 
                         | 
                    
| 164 | 165 | 
                        <p>Posiadanie przekaźników w wielu różnych miejscach w sieci sprawia, że  | 
                    
| 165 | 166 | 
                        użytkownicy są bezpieczni. <a href="<wikifaq>#RelayAnonymity">Ty też możesz  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -0,0 +1,263 @@  | 
                  
| 1 | 
                        +  | 
                    |
| 2 | 
                        +  | 
                    |
| 3 | 
                        +  | 
                    |
| 4 | 
                        +  | 
                    |
| 5 | 
                        +  | 
                    |
| 6 | 
                        +## translation metadata  | 
                    |
| 7 | 
                        +# Revision: $Revision: 24885 $  | 
                    |
| 8 | 
                        +# Translation-Priority: 3-low  | 
                    |
| 9 | 
                        +#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Donate to Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"  | 
                    |
| 10 | 
                        +<div id="content" class="clearfix">  | 
                    |
| 11 | 
                        + <div id="breadcrumbs">  | 
                    |
| 12 | 
                        + <a href="<page index>">Home » </a> <a href="<page  | 
                    |
| 13 | 
                        +donate/donate>">Donar</a>  | 
                    |
| 14 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 15 | 
                        +<div id="maincol">  | 
                    |
| 16 | 
                        + <h1>Haz una donacion</h1>  | 
                    |
| 17 | 
                        + <p><strong>Tu apoyo es critico para nuestro exito</strong>El Proyecto Tor es  | 
                    |
| 18 | 
                        +una asociacion US 501(c)(3) sin fines de lucro dedicada a la investigacion,  | 
                    |
| 19 | 
                        +desarrollo y educacion de la privacidad y el anonimato en linea. Donaciones  | 
                    |
| 20 | 
                        +al Proyecto Tor pueden ser deducibles de impuestos para las personas que  | 
                    |
| 21 | 
                        +residen en Estados Unidos; o que pagan impuestos en paises con reciprocidad  | 
                    |
| 22 | 
                        +con los Estados Unidos, o donaciones caritativas. Nuestro numero de  | 
                    |
| 23 | 
                        +identificacion de impuestos es 20-8096820. Nosotros estamos listados en <a  | 
                    |
| 24 | 
                        +href="http://www2.guidestar.org/organizations/20-8096820/tor-project.aspx">GuideStar</a>.  | 
                    |
| 25 | 
                        +Estaremos encantados de recibir sus donaciones via:</p>  | 
                    |
| 26 | 
                        + <ul class="hlist">  | 
                    |
| 27 | 
                        + <li><a href="#paypal">Paypal</a></li>  | 
                    |
| 28 | 
                        + <li><a href="#amazon">Pagos en Amazon</a></li>  | 
                    |
| 29 | 
                        + <li><a href="#google">Google Checkout</a></li>  | 
                    |
| 30 | 
                        + <li><a href="#givv">Givv.org</a></li>  | 
                    |
| 31 | 
                        + <li class="last"><a href="#cash">cheques, ordenes de dinero, transferencias bancarias,  | 
                    |
| 32 | 
                        +concesiones de acciones o otras formas de transaccion mas sofisticadas</a></li>  | 
                    |
| 33 | 
                        + </ul>  | 
                    |
| 34 | 
                        + <p>Si usted desea hacer una donacion anonima, por favor hagalo  | 
                    |
| 35 | 
                        +discretamente. Contactenos al email donations@torproject.org para mas  | 
                    |
| 36 | 
                        +detalles.</p>  | 
                    |
| 37 | 
                        +  | 
                    |
| 38 | 
                        +<!-- BEGIN PAYPAL -->  | 
                    |
| 39 | 
                        +<script type="text/javascript" src="$(DOCROOT)/jquery.min.js"></script>  | 
                    |
| 40 | 
                        +<script type="text/javascript">  | 
                    |
| 41 | 
                        +function displayVals() { var t3 = jQuery('#t3').val(); var amount =
                       | 
                    |
| 42 | 
                        +jQuery('#amount').val(); var radioVal =
                       | 
                    |
| 43 | 
                        +jQuery('input[@name="amount"]:checked').val(); if(t3 != 0){ if( !amount ) {
                       | 
                    |
| 44 | 
                        +jQuery('#a3').val(radioVal); }else{ jQuery('#a3').val(amount); }
                       | 
                    |
| 45 | 
                        +jQuery('#p3').val(1); jQuery('#cmd').val('_xclick-subscriptions');
                       | 
                    |
| 46 | 
                        +jQuery('#item_name').val('Tor Project Membership');
                       | 
                    |
| 47 | 
                        +jQuery('#ppinfo').replaceWith('<small id="ppinfo">Requires a PayPal
                       | 
                    |
| 48 | 
                        +Account</small>'); }else{ jQuery('#a3').val(0); jQuery('#p3').val(0);
                       | 
                    |
| 49 | 
                        +jQuery('#cmd').val('_donations'); jQuery('#item_name').val('Donation to the
                       | 
                    |
| 50 | 
                        +Tor Project'); jQuery('#ppinfo').replaceWith('<small id="ppinfo">Does Not
                       | 
                    |
| 51 | 
                        +Require a PayPal Account</small>'); } if( !t3 ) {
                       | 
                    |
| 52 | 
                        +jQuery('#cmd').val('_donations'); jQuery('#item_name').val('Donation to the
                       | 
                    |
| 53 | 
                        +Tor Project'); jQuery('#ppinfo').replaceWith('<small id="ppinfo">Does Not
                       | 
                    |
| 54 | 
                        +Require a PayPal Account</small>'); } } jQuery(function(){
                       | 
                    |
| 55 | 
                        +jQuery("input[@name='amount']:checked").change(displayVals);
                       | 
                    |
| 56 | 
                        +jQuery("#amount").change(displayVals); jQuery("#t3").change(displayVals);
                       | 
                    |
| 57 | 
                        +displayVals(); });  | 
                    |
| 58 | 
                        +</script>  | 
                    |
| 59 | 
                        +  | 
                    |
| 60 | 
                        + <div class="hundred toptwenty">  | 
                    |
| 61 | 
                        + <div class="dbox donate">  | 
                    |
| 62 | 
                        + <a name="paypal"></a>  | 
                    |
| 63 | 
                        + <h3>Donar via Paypal</h3>  | 
                    |
| 64 | 
                        + <form id="donate" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">  | 
                    |
| 65 | 
                        + <p class="type">  | 
                    |
| 66 | 
                        + <label for="type">Donation Type:</label> <select id="t3" name="t3">  | 
                    |
| 67 | 
                        + <option value="0">Donacion Unica</option>  | 
                    |
| 68 | 
                        + <option value="M">Suscripcion Mensual</option>  | 
                    |
| 69 | 
                        + </select> <small id="ppinfo">No se requiere cuenta en Paypal</small>  | 
                    |
| 70 | 
                        + </p>  | 
                    |
| 71 | 
                        + <div class="drow">  | 
                    |
| 72 | 
                        + <div>  | 
                    |
| 73 | 
                        + <span> <select name="currency_code" class="cur">  | 
                    |
| 74 | 
                        + <option value="USD" selected="selected">$</option>  | 
                    |
| 75 | 
                        + <option value="EUR">€</option>  | 
                    |
| 76 | 
                        + <option value="GBP">£</option>  | 
                    |
| 77 | 
                        + <option value="YEN">¥</option>  | 
                    |
| 78 | 
                        + </select> </span>  | 
                    |
| 79 | 
                        + <ul class="amounts">  | 
                    |
| 80 | 
                        + <li><input type="radio" class="radio" name="amount" value="2000.00"><label  | 
                    |
| 81 | 
                        +for="2000">2000</label></li>  | 
                    |
| 82 | 
                        + <li><input type="radio" class="radio" name="amount" value="1000.00"><label  | 
                    |
| 83 | 
                        +for="1000">1000</label></li>  | 
                    |
| 84 | 
                        + <li><input type="radio" class="radio" name="amount" value="500.00"><label  | 
                    |
| 85 | 
                        +for="500">500</label></li>  | 
                    |
| 86 | 
                        + <li><input type="radio" class="radio" name="amount" value="250.00"><label  | 
                    |
| 87 | 
                        +for="250">250</label></li>  | 
                    |
| 88 | 
                        + <li><input type="radio" class="radio" name="amount" value="100.00"><label  | 
                    |
| 89 | 
                        +for="100">100</label></li>  | 
                    |
| 90 | 
                        + <li><input type="radio" class="radio" name="amount" value="50.00"><label  | 
                    |
| 91 | 
                        +for="50">50</label></li>  | 
                    |
| 92 | 
                        + <li><input type="radio" class="radio" name="amount" value="20.00"  | 
                    |
| 93 | 
                        +checked="checked"><label for="20">20</label></li>  | 
                    |
| 94 | 
                        + <li><input type="radio" class="radio" name="amount" value="10.00"><label  | 
                    |
| 95 | 
                        +for="10">10</label></li>  | 
                    |
| 96 | 
                        + <li><input type="radio" class="radio" name="amount" value="5.00"><label  | 
                    |
| 97 | 
                        +for="5">5</label></li>  | 
                    |
| 98 | 
                        + </ul>  | 
                    |
| 99 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 100 | 
                        + <div>  | 
                    |
| 101 | 
                        + <!-- <input type="image" src="../images/btn_donateCC_LG.gif" name="submit" alt="Subscribe to Tor with PayPal - it's fast, free and secure!">  | 
                    |
| 102 | 
                        + -->  | 
                    |
| 103 | 
                        +<label for="custom">or enter a donation amount:</label><input type="text"  | 
                    |
| 104 | 
                        +id="amount" class="amount" name="amount"> <input type="hidden" id="a3"  | 
                    |
| 105 | 
                        +name="a3" value="0"> <input class="donate-btn" type="submit" name="donate"  | 
                    |
| 106 | 
                        +value="Donate" alt="Subscribe to Tor with PayPal - it's fast, free and  | 
                    |
| 107 | 
                        +secure!">  | 
                    |
| 108 | 
                        +  | 
                    |
| 109 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 110 | 
                        + <input type="hidden" id="p3" name="p3" value="1"> <input type="hidden"  | 
                    |
| 111 | 
                        +name="sra" value="1"> <input type="hidden" name="src" value="1"> <input  | 
                    |
| 112 | 
                        +type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden"  | 
                    |
| 113 | 
                        +name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd"  | 
                    |
| 114 | 
                        +value="_donations"> <input type="hidden" name="business"  | 
                    |
| 115 | 
                        +value="donations@torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name"  | 
                    |
| 116 | 
                        +name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden"  | 
                    |
| 117 | 
                        +name="return" value="https://www.torproject.org/donate/thankyou"> <input  | 
                    |
| 118 | 
                        +type="hidden" name="cancel_return"  | 
                    |
| 119 | 
                        +value="https://www.torproject.org/donate">  | 
                    |
| 120 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 121 | 
                        + </form>  | 
                    |
| 122 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 123 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 124 | 
                        +  | 
                    |
| 125 | 
                        + <!-- END PAYPAL -->  | 
                    |
| 126 | 
                        +<div class="hundred toptwenty">  | 
                    |
| 127 | 
                        +  | 
                    |
| 128 | 
                        + <!-- BEGIN AMAZON -->  | 
                    |
| 129 | 
                        +<a name="amazon"></a>  | 
                    |
| 130 | 
                        + <div class="dbox dsmall">  | 
                    |
| 131 | 
                        + <h3>Donar via Pagos de Amazon</h3>  | 
                    |
| 132 | 
                        + <form action="https://authorize.payments.amazon.com/pba/paypipeline" method="post">  | 
                    |
| 133 | 
                        + <div class="drow toppad">  | 
                    |
| 134 | 
                        + <div>  | 
                    |
| 135 | 
                        + <label for="amazon">$</label> <input type="text" name="amount" size="6"  | 
                    |
| 136 | 
                        +value="20"> <input class="donate-btn" type="image"  | 
                    |
| 137 | 
                        +src="http://g-ecx.images-amazon.com/images/G/01/asp/golden_small_donate_withmsg_whitebg.gif">  | 
                    |
| 138 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 139 | 
                        + <input type="hidden" name="immediateReturn" value="1"> <input type="hidden"  | 
                    |
| 140 | 
                        +name="collectShippingAddress" value="0"> <input type="hidden"  | 
                    |
| 141 | 
                        +name="minimumDonationAmount" value="USD 5"> <input type="hidden"  | 
                    |
| 142 | 
                        +name="isDonationWidget" value="1"> <input type="hidden" name="description"  | 
                    |
| 143 | 
                        +value="Supporting Online Anonymity & Privacy"> <input type="hidden"  | 
                    |
| 144 | 
                        +name="amazonPaymentsAccountId"  | 
                    |
| 145 | 
                        +value="XGSROLNTXRNC3N1P4TXKMNK14LN1D6SZUD8SN1"> <input type="hidden"  | 
                    |
| 146 | 
                        +name="returnUrl" value="https://www.torproject.org/donate/donate/thankyou">  | 
                    |
| 147 | 
                        +<input type="hidden" name="processImmediate" value="1"> <input type="hidden"  | 
                    |
| 148 | 
                        +name="cobrandingStyle" value="logo"> <input type="hidden" name="abandonUrl"  | 
                    |
| 149 | 
                        +value="https://www.torproject.org/donate/donate">  | 
                    |
| 150 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 151 | 
                        + </form>  | 
                    |
| 152 | 
                        + <small>Requiere una cuenta de Amazon</small>  | 
                    |
| 153 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 154 | 
                        +  | 
                    |
| 155 | 
                        +  | 
                    |
| 156 | 
                        + <!-- END AMAZON -->  | 
                    |
| 157 | 
                        +<!-- BEGIN GOOGLE -->  | 
                    |
| 158 | 
                        +<a id="google"></a>  | 
                    |
| 159 | 
                        + <div class="dbox dsmall">  | 
                    |
| 160 | 
                        + <h3>Donar via Google Checkout</h3>  | 
                    |
| 161 | 
                        +  | 
                    |
| 162 | 
                        +<script type="text/javascript">  | 
                    |
| 163 | 
                        +function validateAmount(amount){ if(amount.value.match(
                       | 
                    |
| 164 | 
                        +/^[0-9]+(\.([0-9]+))?$/)){ return true; }else{ alert('Usted debe capturar
                       | 
                    |
| 165 | 
                        +una donacion valida.'); amount.focus(); return false; } }  | 
                    |
| 166 | 
                        +</script>  | 
                    |
| 167 | 
                        +  | 
                    |
| 168 | 
                        + <form action="https://checkout.google.com/cws/v2/Donations/250937139555708/checkoutForm" id="BB_BuyButtonForm" method="post" name="BB_BuyButtonForm" onSubmit="return validateAmount(this.item_price_1)" target="_top">  | 
                    |
| 169 | 
                        + <div class="drow toppad">  | 
                    |
| 170 | 
                        + <div>  | 
                    |
| 171 | 
                        + <label for="google">$</label> <input id="item_price_1"  | 
                    |
| 172 | 
                        +name="item_price_1" size="6" type="text" value="20"> <input  | 
                    |
| 173 | 
                        +class="donate-btn" alt="Donate"  | 
                    |
| 174 | 
                        +src="https://checkout.google.com/buttons/checkout.gif?merchant_id=&w=168&h=44&style=trans&variant=text&loc=en_US"  | 
                    |
| 175 | 
                        +type="image">  | 
                    |
| 176 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 177 | 
                        + <input name="item_name_1" type="hidden" value="Donar a el Proyecto Tor">  | 
                    |
| 178 | 
                        +<input name="item_description_1" type="hidden" value="Tor fue escrito para y  | 
                    |
| 179 | 
                        +apoyado por gente como usted"> <input name="item_quantity_1" type="hidden"  | 
                    |
| 180 | 
                        +value="1"> <input name="item_currency_1" type="hidden" value="USD"> <input  | 
                    |
| 181 | 
                        +name="item_is_modifiable_1" type="hidden" value="true"> <input  | 
                    |
| 182 | 
                        +name="item_min_price_1" type="hidden" value="0.01"> <input  | 
                    |
| 183 | 
                        +name="item_max_price_1" type="hidden" value="25000.0"> <input  | 
                    |
| 184 | 
                        +name="_charset_" type="hidden" value="utf-8">  | 
                    |
| 185 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 186 | 
                        + </form>  | 
                    |
| 187 | 
                        + <small>Requiere una cuenta de Google</small>  | 
                    |
| 188 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 189 | 
                        +  | 
                    |
| 190 | 
                        +  | 
                    |
| 191 | 
                        + <!-- END GOOGLE -->  | 
                    |
| 192 | 
                        +<!-- BEGIN GIVV -->  | 
                    |
| 193 | 
                        +<a id="givv"></a>  | 
                    |
| 194 | 
                        + <div class="dbox dsmall givv">  | 
                    |
| 195 | 
                        + <h3>Donar via Givv.org</h3>  | 
                    |
| 196 | 
                        + <p>Givv.org es una nueva forma de que tu hagas un impacto. Haz una donacion  | 
                    |
| 197 | 
                        +mensual. Hacia cualquier asociacion sin fin de lucro que desees. Con un solo  | 
                    |
| 198 | 
                        +clic donas automaticamente. <strong>Tu permaneces anonimo y tienes el  | 
                    |
| 199 | 
                        +control!</strong></p>  | 
                    |
| 200 | 
                        + <p style="text-align:center;"><strong><a href="http://givv.org/recipients/the-tor-project">Continuar hacia  | 
                    |
| 201 | 
                        +Givv.org »</a></strong></p>  | 
                    |
| 202 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 203 | 
                        +  | 
                    |
| 204 | 
                        + <!-- END GIVV -->  | 
                    |
| 205 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 206 | 
                        +  | 
                    |
| 207 | 
                        + <!-- BEGIN CHECK -->  | 
                    |
| 208 | 
                        +<a id="cash"></a>  | 
                    |
| 209 | 
                        + <div class="hundred toptwenty">  | 
                    |
| 210 | 
                        + <div class="dbox donate">  | 
                    |
| 211 | 
                        + <h3>Donar via Cheque, Efectivo, Orden de Dinero, Transferencia Bancaria,  | 
                    |
| 212 | 
                        +Concesion de Acciones o alguna Transaccion mas Sofisticada.</h3>  | 
                    |
| 213 | 
                        + <h4>Usted puede mandar cheques u ordenes de dinero a:</h4>  | 
                    |
| 214 | 
                        + <p>The Tor Project, Inc<br> 969 Main Street, Suite 206<br> Walpole, MA  | 
                    |
| 215 | 
                        +02081-2972 USA</p>  | 
                    |
| 216 | 
                        +  | 
                    |
| 217 | 
                        + <!-- END CHECK -->  | 
                    |
| 218 | 
                        +<h3 style="margin-top:20px;">Donar via Cable o Transferencia Bancaria</h3>  | 
                    |
| 219 | 
                        + <h4>Transferencias de Estados Unidos</h4>  | 
                    |
| 220 | 
                        + <p>Para donaciones de Estados Unidos via cable o transferencia ACH, por favor  | 
                    |
| 221 | 
                        +contactenos para proporcionarle informacion relevante.</p>  | 
                    |
| 222 | 
                        + <h4>Transferencias Europeas</h4>  | 
                    |
| 223 | 
                        + <p>Wau Holland Stiftung<br> IBAN DE03 5204 0021 0277 281202<br> SWIFT BIC  | 
                    |
| 224 | 
                        +COBADEFF520</p>  | 
                    |
| 225 | 
                        + <h4>Informacion sobre una cuenta alemana estilo clasica:</h4>  | 
                    |
| 226 | 
                        + <p>Konto: 2772812-02<br> Inhaber: Wau Holland Stiftung<br> Bank: Commerzbank  | 
                    |
| 227 | 
                        +Kassel<br> BLZ: 52040021</p>  | 
                    |
| 228 | 
                        + <p><em>Para transferencias en bancos europeos, hemos hecho un arreglo con <a  | 
                    |
| 229 | 
                        +href="https://www.ccc.de/">CCC en Alemania</a> para proveer donaciones  | 
                    |
| 230 | 
                        +libres de impuestos para Europeos:</em></p>  | 
                    |
| 231 | 
                        + <ul>  | 
                    |
| 232 | 
                        + <li>Residentes de cualquiera de los 31 estados miembro de la <a  | 
                    |
| 233 | 
                        +href="http://es.wikipedia.org/wiki/Zona_%C3%9Anica_de_Pagos_en_Euros_-_SEPA">SEPA</a>  | 
                    |
| 234 | 
                        +pueden aportar hasta 50.000 Euros sobre el costo de una transaccion  | 
                    |
| 235 | 
                        +domestica (por ejemplo, usualmente es gratis si es enviada  | 
                    |
| 236 | 
                        +electronicamente).</li>  | 
                    |
| 237 | 
                        + <li>Los ciudadanos alemanes pueden hacer una contribucion caritativa que es  | 
                    |
| 238 | 
                        +deducible de impuestos hasta cierto grado (maximo 5% de la ganancia total,  | 
                    |
| 239 | 
                        +de hasta 1.650 Euros por año). Una nueva ley ha tenido efecto recientemente,  | 
                    |
| 240 | 
                        +la cual cambia esto al 20% sin un tope prefijado.</li>  | 
                    |
| 241 | 
                        + <li>Entidades corporativas pueden deducir donaciones hasta 4/1000 de sus  | 
                    |
| 242 | 
                        +entregas combinadas y salarios. La WHS proporciona un recibo de donacion si  | 
                    |
| 243 | 
                        +se solicita (si es que se proporciona la direccion fiscal).</li>  | 
                    |
| 244 | 
                        + </ul>  | 
                    |
| 245 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 246 | 
                        + </div>  | 
                    |
| 247 | 
                        +  | 
                    |
| 248 | 
                        +  | 
                    |
| 249 | 
                        +<!-- END TRANSFER -->  | 
                    |
| 250 | 
                        +<!-- END MAINCOL -->  | 
                    |
| 251 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 252 | 
                        + <div id = "sidecol">  | 
                    |
| 253 | 
                        +  | 
                    |
| 254 | 
                        +  | 
                    |
| 255 | 
                        + #include "side-donate.wmi"  | 
                    |
| 256 | 
                        +#include "info.wmi"  | 
                    |
| 257 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 258 | 
                        +  | 
                    |
| 259 | 
                        +  | 
                    |
| 260 | 
                        +<!-- END SIDECOL -->  | 
                    |
| 261 | 
                        +<!-- END CONTENT -->  | 
                    |
| 262 | 
                        +</div>  | 
                    |
| 263 | 
                        +#include "foot.wmi"  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -0,0 +1,38 @@  | 
                  
| 1 | 
                        +#!/usr/bin/wml  | 
                    |
| 2 | 
                        +  | 
                    |
| 3 | 
                        +## translation metadata  | 
                    |
| 4 | 
                        +# Revision: $Revision: 24370 $  | 
                    |
| 5 | 
                        +# Translation-Priority: 2-medium  | 
                    |
| 6 | 
                        +  | 
                    |
| 7 | 
                        +# this structure defines the side nav bar for the /donate pages  | 
                    |
| 8 | 
                        +# and is the input for include/side.wmi  | 
                    |
| 9 | 
                        +  | 
                    |
| 10 | 
                        +# fields:  | 
                    |
| 11 | 
                        +#  | 
                    |
| 12 | 
                        +# url - the path to the wml page, as used the the <page> tag. This tag ensures  | 
                    |
| 13 | 
                        +# that links will point to the current language if supported, and alternately  | 
                    |
| 14 | 
                        +# the english version  | 
                    |
| 15 | 
                        +#  | 
                    |
| 16 | 
                        +# txt - the link text to be displayed. Different translations will  | 
                    |
| 17 | 
                        +# need to supply alternate txt  | 
                    |
| 18 | 
                        +  | 
                    |
| 19 | 
                        +<:  | 
                    |
| 20 | 
                        + my $sidenav;  | 
                    |
| 21 | 
                        + $sidenav = [  | 
                    |
| 22 | 
                        +        {'url'  => 'donate/donate',
                       | 
                    |
| 23 | 
                        + 'txt' => 'Monetary Donations',  | 
                    |
| 24 | 
                        + },  | 
                    |
| 25 | 
                        +        {'url'  => 'donate/donate-hardware',
                       | 
                    |
| 26 | 
                        + 'txt' => 'Hardware Donations',  | 
                    |
| 27 | 
                        + },  | 
                    |
| 28 | 
                        +        {'url'  => 'donate/donate-service',
                       | 
                    |
| 29 | 
                        + 'txt' => 'Service Donations',  | 
                    |
| 30 | 
                        + },  | 
                    |
| 31 | 
                        +        {'url'  => 'donate/matching-program',
                       | 
                    |
| 32 | 
                        + 'txt' => 'Matching Program',  | 
                    |
| 33 | 
                        + },  | 
                    |
| 34 | 
                        +        {'url'  => 'donate/become-sponsor',
                       | 
                    |
| 35 | 
                        + 'txt' => 'Become a Sponsor',  | 
                    |
| 36 | 
                        + },  | 
                    |
| 37 | 
                        + ];  | 
                    |
| 38 | 
                        +:>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -5,7 +5,7 @@  | 
                  
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| 6 | 6 | 
                         | 
                    
| 7 | 7 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 8 | 
                        -# Revision: $Revision: 24885 $  | 
                    |
| 8 | 
                        +# Revision: $Revision: 24931 $  | 
                    |
| 9 | 9 | 
                        # Translation-Priority: 1-high  | 
                    
| 10 | 10 | 
                        #include "de/head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"  | 
                    
| 11 | 11 | 
                        <div id="content" class="clearfix">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -61,7 +61,7 @@ jQuery("#t3").change(displayVals); displayVals(); });
                     | 
                  
| 61 | 61 | 
                        <option value="GBP">£</option>  | 
                    
| 62 | 62 | 
                        <option value="YEN">¥</option>  | 
                    
| 63 | 63 | 
                        </select> <input type="text" id="amount" class="amount" name="amount"  | 
                    
| 64 | 
                        -value="10" size="10">  | 
                    |
| 64 | 
                        +value="5" size="10">  | 
                    |
| 65 | 65 | 
                        </p>  | 
                    
| 66 | 66 | 
                        <p>  | 
                    
| 67 | 67 | 
                        <input type="hidden" id="a3" name="a3" value="0"> <select id="t3" name="t3">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -4,7 +4,7 @@  | 
                  
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| 6 | 6 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 7 | 
                        -# Revision: $Revision: 24908 $  | 
                    |
| 7 | 
                        +# Revision: $Revision: 24931 $  | 
                    |
| 8 | 8 | 
                        # Translation-Priority: 3-low  | 
                    
| 9 | 9 | 
                        #include "de/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"  | 
                    
| 10 | 10 | 
                        <div id="content" class="clearfix">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -58,7 +58,7 @@ jQuery("#t3").change(displayVals); displayVals(); });
                     | 
                  
| 58 | 58 | 
                        <option value="GBP">£</option>  | 
                    
| 59 | 59 | 
                        <option value="YEN">¥</option>  | 
                    
| 60 | 60 | 
                        </select> <input type="text" id="amount" class="amount" name="amount"  | 
                    
| 61 | 
                        -value="10" size="10">  | 
                    |
| 61 | 
                        +value="5" size="10">  | 
                    |
| 62 | 62 | 
                        </p>  | 
                    
| 63 | 63 | 
                        <p>  | 
                    
| 64 | 64 | 
                        <input type="hidden" id="a3" name="a3" value="0"> <select id="t3" name="t3">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -105,8 +105,8 @@ werden, damit sie über das Tor-Netzwerk betrieben werden können. </li>  | 
                  
| 105 | 105 | 
                        das dafür konzipiert ist zensierten Internetnutzern mit einer konfigurierten  | 
                    
| 106 | 106 | 
                        <a href="<page docs/bridges>">Brücke</a> den Zugang zum Tor-Netzwerk zu  | 
                    
| 107 | 107 | 
                        ermöglichen.</li>  | 
                    
| 108 | 
                        -<li>The <strong>Expert Bundle</strong> contains just Tor and nothing else.  | 
                    |
| 109 | 
                        -You'll need to configure Tor and all of your applications manually.</li>  | 
                    |
| 108 | 
                        +<li>Das <strong>Expert Bundle</strong> enthält nur Tor und nichts anderes. Du  | 
                    |
| 109 | 
                        +musst deshalb Tor und alle anderen Anwendungen selbst einrichten.</li>  | 
                    |
| 110 | 110 | 
                        </ul>  | 
                    
| 111 | 111 | 
                        <p>Es gibt zwei verschiedene Versionen je Paket: Eine stabile (stable) und eine  | 
                    
| 112 | 112 | 
                        Alpha-Version (alpha). Stable-Pakete werden veröffentlicht, sobald wir davon  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -424,9 +424,9 @@ href="<page about/torusers>">unterschiedlicher</a> ihre Interessen sind,  | 
                  
| 424 | 424 | 
                        desto weniger gefahrvoll ist es einer von vielen Tor-Nutzern zu sein.  | 
                    
| 425 | 425 | 
                        </li>  | 
                    
| 426 | 426 | 
                         | 
                    
| 427 | 
                        -<li> Do not use <a  | 
                    |
| 427 | 
                        +<li> Verwende nicht<a  | 
                    |
| 428 | 428 | 
                        href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrent  | 
                    
| 429 | 
                        -and Tor</a> together.  | 
                    |
| 429 | 
                        +und Tor</a> zusammen.  | 
                    |
| 430 | 430 | 
                        </li>  | 
                    
| 431 | 431 | 
                        </ol>  | 
                    
| 432 | 432 | 
                        <br>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -5,7 +5,7 @@  | 
                  
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| 6 | 6 | 
                         | 
                    
| 7 | 7 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 8 | 
                        -# Revision: $Revision: 24885 $  | 
                    |
| 8 | 
                        +# Revision: $Revision: 24931 $  | 
                    |
| 9 | 9 | 
                        # Translation-Priority: 1-high  | 
                    
| 10 | 10 | 
                        #include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"  | 
                    
| 11 | 11 | 
                        <div id="content" class="clearfix">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -61,7 +61,7 @@ jQuery("#t3").change(displayVals); displayVals(); });
                     | 
                  
| 61 | 61 | 
                        <option value="GBP">£</option>  | 
                    
| 62 | 62 | 
                        <option value="YEN">¥</option>  | 
                    
| 63 | 63 | 
                        </select> <input type="text" id="amount" class="amount" name="amount"  | 
                    
| 64 | 
                        -value="10" size="10">  | 
                    |
| 64 | 
                        +value="5" size="10">  | 
                    |
| 65 | 65 | 
                        </p>  | 
                    
| 66 | 66 | 
                        <p>  | 
                    
| 67 | 67 | 
                        <input type="hidden" id="a3" name="a3" value="0"> <select id="t3" name="t3">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -4,7 +4,7 @@  | 
                  
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| 6 | 6 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 7 | 
                        -# Revision: $Revision: 24908 $  | 
                    |
| 7 | 
                        +# Revision: $Revision: 24931 $  | 
                    |
| 8 | 8 | 
                        # Translation-Priority: 3-low  | 
                    
| 9 | 9 | 
                        #include "pl/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"  | 
                    
| 10 | 10 | 
                        <div id="content" class="clearfix">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -57,7 +57,7 @@ jQuery("#t3").change(displayVals); displayVals(); });
                     | 
                  
| 57 | 57 | 
                        <option value="GBP">£</option>  | 
                    
| 58 | 58 | 
                        <option value="YEN">¥</option>  | 
                    
| 59 | 59 | 
                        </select> <input type="text" id="amount" class="amount" name="amount"  | 
                    
| 60 | 
                        -value="10" size="10">  | 
                    |
| 60 | 
                        +value="5" size="10">  | 
                    |
| 61 | 61 | 
                        </p>  | 
                    
| 62 | 62 | 
                        <p>  | 
                    
| 63 | 63 | 
                        <input type="hidden" id="a3" name="a3" value="0"> <select id="t3" name="t3">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -406,9 +406,9 @@ blisko Ciebie i im bardziej <a href="<page about/torusers>">różne</a> są ich  | 
                  
| 406 | 406 | 
                        zainteresowania, tym mniej groźne jest to, że jesteś jednym z nich.  | 
                    
| 407 | 407 | 
                        </li>  | 
                    
| 408 | 408 | 
                         | 
                    
| 409 | 
                        -<li> Do not use <a  | 
                    |
| 410 | 
                        -href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrent  | 
                    |
| 411 | 
                        -and Tor</a> together.  | 
                    |
| 409 | 
                        +<li> Nie używaj <a  | 
                    |
| 410 | 
                        +href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrenta  | 
                    |
| 411 | 
                        +i Tora</a> razem.  | 
                    |
| 412 | 412 | 
                        </li>  | 
                    
| 413 | 413 | 
                        </ol>  | 
                    
| 414 | 414 | 
                        <br>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -345,9 +345,9 @@ tamtego czasu raczej zamilkł.  | 
                  
| 345 | 345 | 
                         | 
                    
| 346 | 346 | 
                        <a id="project-vidalia"></a>  | 
                    
| 347 | 347 | 
                        <h3><a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a> (<a  | 
                    
| 348 | 
                        -href="https://gitweb.torproject.org/vidalia.git">code</a>, <a  | 
                    |
| 349 | 
                        -href="https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=Vidalia&order=priority">bug  | 
                    |
| 350 | 
                        -tracker</a>)</h3>  | 
                    |
| 348 | 
                        +href="https://gitweb.torproject.org/vidalia.git">kod</a>, <a  | 
                    |
| 349 | 
                        +href="https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=Vidalia&order=priority">śledzenie  | 
                    |
| 350 | 
                        +błędów</a>)</h3>  | 
                    |
| 351 | 351 | 
                         | 
                    
| 352 | 352 | 
                        <p>  | 
                    
| 353 | 353 | 
                        Najczęściej używany interfejs użytkownika dla Tora. Matt Edman zaczął  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -365,9 +365,9 @@ bardziej użyteczna mapa sieci w Vidalii</a></i>  | 
                  
| 365 | 365 | 
                         | 
                    
| 366 | 366 | 
                        <a id="project-arm"></a>  | 
                    
| 367 | 367 | 
                        <h3><a href="http://www.atagar.com/arm/">Arm</a> (<a  | 
                    
| 368 | 
                        -href="https://gitweb.torproject.org/arm.git">code</a>, <a  | 
                    |
| 369 | 
                        -href="https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=arm&order=priority">bug  | 
                    |
| 370 | 
                        -tracker</a>)</h3>  | 
                    |
| 368 | 
                        +href="https://gitweb.torproject.org/arm.git">kod</a>, <a  | 
                    |
| 369 | 
                        +href="https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=arm&order=priority">śledzenie  | 
                    |
| 370 | 
                        +błędów</a>)</h3>  | 
                    |
| 371 | 371 | 
                         | 
                    
| 372 | 372 | 
                        <p>  | 
                    
| 373 | 373 | 
                        Monitor Tora z linii poleceń. Bardzo aktywnie rozwijany przez swojego  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -384,8 +384,8 @@ Arma</a></i>  | 
                  
| 384 | 384 | 
                        <a id="project-orbot"></a>  | 
                    
| 385 | 385 | 
                        <h3><a href="https://guardianproject.info/apps/orbot/">Orbot</a> (<a  | 
                    
| 386 | 386 | 
                        href="https://gitweb.torproject.org/orbot.git">code</a>, <a  | 
                    
| 387 | 
                        -href="https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=Orbot&order=priority">bug  | 
                    |
| 388 | 
                        -tracker</a>)</h3>  | 
                    |
| 387 | 
                        +href="https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=Orbot&order=priority">śledzenie  | 
                    |
| 388 | 
                        +błędów</a>)</h3>  | 
                    |
| 389 | 389 | 
                         | 
                    
| 390 | 390 | 
                        <p>  | 
                    
| 391 | 391 | 
                        Dostarcza Tora platformie Android. Był pod bardzo aktywnym rozwojem do  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -484,9 +484,9 @@ się na początku roku 2011.  | 
                  
| 484 | 484 | 
                        <a id="project-gettor"></a>  | 
                    
| 485 | 485 | 
                        <h3><a  | 
                    
| 486 | 486 | 
                        href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/EmailAutoResponder">GetTor</a>  | 
                    
| 487 | 
                        -(<a href="https://gitweb.torproject.org/gettor.git">code</a>, <a  | 
                    |
| 488 | 
                        -href="https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=GetTor&order=priority">bug  | 
                    |
| 489 | 
                        -tracker</a>)</h3>  | 
                    |
| 487 | 
                        +(<a href="https://gitweb.torproject.org/gettor.git">kod</a>, <a  | 
                    |
| 488 | 
                        +href="https://trac.torproject.org/projects/tor/query?status=accepted&status=assigned&status=needs_review&status=new&status=reopened&component=GetTor&order=priority">śledzenie  | 
                    |
| 489 | 
                        +błędów</a>)</h3>  | 
                    |
| 490 | 490 | 
                         | 
                    
| 491 | 491 | 
                        <p>  | 
                    
| 492 | 492 | 
                        System automatycznie odpowiadający na e-mail, dostarczający paczki Tora  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -1103,13 +1103,13 @@ okienkowym.  | 
                  
| 1103 | 1103 | 
                        </p>  | 
                    
| 1104 | 1104 | 
                         | 
                    
| 1105 | 1105 | 
                        <p>  | 
                    
| 1106 | 
                        - The vast majority of arm's more interesting functionality lies in its  | 
                    |
| 1107 | 
                        -backend <a  | 
                    |
| 1108 | 
                        -href="https://gitweb.torproject.org/arm.git/tree/HEAD:/src/util">utilities</a>,  | 
                    |
| 1109 | 
                        -so there should be little to no work decoupling the CLI from its backend.  | 
                    |
| 1110 | 
                        -Instead, this project would mostly be UI hacking and experimentation, trying  | 
                    |
| 1111 | 
                        -different interfaces to find something that's elegant and simple, but  | 
                    |
| 1112 | 
                        -matches the information found in the current terminal application.  | 
                    |
| 1106 | 
                        + Większość bardziej interesujących funkcjonalności arma jest w jego <a  | 
                    |
| 1107 | 
                        +href="https://gitweb.torproject.org/arm.git/tree/HEAD:/src/util">narzędziach</a>,  | 
                    |
| 1108 | 
                        +więc nie powinno być dużo pracy z oddzieleniem jego interfejsu od jego  | 
                    |
| 1109 | 
                        +wnętrzności. Zamiast tego, ten projekt składałby się głównie z hakowania  | 
                    |
| 1110 | 
                        +interfejsu użytkownika i eksperymentowania, wypróbowując różne interfejsy,  | 
                    |
| 1111 | 
                        +aby znaleźć coś, co jest eleganckie i proste, ale pasuje do informacji,  | 
                    |
| 1112 | 
                        +które można znaleźć w aktualnej aplikacji terminalowej.  | 
                    |
| 1113 | 1113 | 
                        </p>  | 
                    
| 1114 | 1114 | 
                        </li>  | 
                    
| 1115 | 1115 | 
                         | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -4,7 +4,7 @@  | 
                  
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| 6 | 6 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 7 | 
                        -# Revision: $Revision: 24845 $  | 
                    |
| 7 | 
                        +# Revision: $Revision: 24937 $  | 
                    |
| 8 | 8 | 
                        # Translation-Priority: 3-low  | 
                    
| 9 | 9 | 
                        #include "pl/head.wmi" TITLE="Tor in the Media"  | 
                    
| 10 | 10 | 
                        <div id="content" class="clearfix">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -37,6 +38,12 @@ artykułów o Torze. </p>  | 
                  
| 37 | 38 | 
                        <th>Temat</th>  | 
                    
| 38 | 39 | 
                        </tr>  | 
                    
| 39 | 40 | 
                        </thead>  | 
                    
| 41 | 
                        +<tr>  | 
                    |
| 42 | 
                        +<td>2011 Aug 01</td>  | 
                    |
| 43 | 
                        +<td>Peace & Conflict Review</td>  | 
                    |
| 44 | 
                        +<td><a href="http://www.monitor.upeace.org/innerpg.cfm?id_article=816">Tor,  | 
                    |
| 45 | 
                        +Anonymity, and the Arab Spring: An Interview with Jacob Appelbaum</a></td>  | 
                    |
| 46 | 
                        +</tr>  | 
                    |
| 40 | 47 | 
                        <tr style="background-color: #e5e5e5;">  | 
                    
| 41 | 48 | 
                        <td>18 Czerwca 2011</td>  | 
                    
| 42 | 49 | 
                        <td>CNN: Tech</td>  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -43,7 +43,8 @@ an den Dienst zu senden um eine Liste mit Anweisungen zu erhalten. Folgend  | 
                  
| 43 | 43 | 
                        eine Beispielantwort auf eine help Anfrage : </p>  | 
                    
| 44 | 44 | 
                         | 
                    
| 45 | 45 | 
                        <pre>  | 
                    
| 46 | 
                        -Hello, This is the "gettor" robot.⏎ ⏎ I am sorry, but your request was not understood. Please select one⏎ of the following package names:⏎ ⏎ panther-bundle⏎ source-bundle⏎ windows-bundle⏎ tiger-bundle⏎ tor-browser-bundle⏎ tor-im-browser-bundle⏎ ⏎ Please send me another email. It only needs a single package name⏎ anywhere in the body of your email.⏎</pre>  | 
                    |
| 46 | 
                        +Hello, This is the "gettor" robot.⏎ ⏎ I am sorry, but your request was not understood. Please select one⏎ of the following package names:⏎ ⏎ panther-bundle⏎ source-bundle⏎ windows-bundle⏎ tiger-bundle⏎ tor-browser-bundle⏎ tor-im-browser-bundle⏎ ⏎ Please send me another email. It only needs a single package name⏎ anywhere in the body of your email.⏎  | 
                    |
| 47 | 
                        +</pre>  | 
                    |
| 47 | 48 | 
                        <br>  | 
                    
| 48 | 49 | 
                         | 
                    
| 49 | 50 | 
                        <p>Es ist zum Beispiel möglich das neueste Windows Bundle zu holen. Ein  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -4,7 +4,7 @@  | 
                  
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| 6 | 6 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 7 | 
                        -# Revision: $Revision: 24803 $  | 
                    |
| 7 | 
                        +# Revision: $Revision: 24930 $  | 
                    |
| 8 | 8 | 
                        # Translation-Priority: 4-optional  | 
                    
| 9 | 9 | 
                        #include "de/head.wmi" TITLE="Tor Project: Vidalia" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"  | 
                    
| 10 | 10 | 
                        <div id="content" class="clearfix">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -67,21 +67,21 @@ verwenden  | 
                  
| 67 | 67 | 
                        <ul>  | 
                    
| 68 | 68 | 
                        <li>  | 
                    
| 69 | 69 | 
                        <a  | 
                    
| 70 | 
                        -href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12.exe">Windows  | 
                    |
| 71 | 
                        -Installationsprogramm</a> (<a  | 
                    |
| 72 | 
                        -href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12.exe.asc">Signatur</a>)  | 
                    |
| 70 | 
                        +href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.30-rc-0.2.12.exe">Windows  | 
                    |
| 71 | 
                        +Installer</a> (<a  | 
                    |
| 72 | 
                        +href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.30-rc-0.2.12.exe.asc">sig</a>)  | 
                    |
| 73 | 73 | 
                        </li>  | 
                    
| 74 | 74 | 
                        <li>  | 
                    
| 75 | 75 | 
                        <a  | 
                    
| 76 | 
                        -href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12-i386.dmg">Mac  | 
                    |
| 77 | 
                        -OS X nur für x86</a> (<a  | 
                    |
| 78 | 
                        -href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12-i386.dmg.asc">Signatur</a>)  | 
                    |
| 76 | 
                        +href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.30-rc-0.2.12-i386.dmg">Mac  | 
                    |
| 77 | 
                        +OS X x86 Only</a> (<a  | 
                    |
| 78 | 
                        +href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.30-rc-0.2.12-i386.dmg.asc">sig</a>)  | 
                    |
| 79 | 79 | 
                        </li>  | 
                    
| 80 | 80 | 
                        <li>  | 
                    
| 81 | 81 | 
                        <a  | 
                    
| 82 | 
                        -href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12-ppc.dmg">Mac  | 
                    |
| 83 | 
                        -OS X nur für PPC (PowerPc Prozessor)</a> (<a  | 
                    |
| 84 | 
                        -href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12-ppc.dmg.asc">Signatur</a>)  | 
                    |
| 82 | 
                        +href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.30-rc-0.2.12-i386.dmg">Mac  | 
                    |
| 83 | 
                        +OS X PPC Only</a> (<a  | 
                    |
| 84 | 
                        +href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.30-rc-0.2.12-i386.dmg.asc">sig</a>)  | 
                    |
| 85 | 85 | 
                        </li>  | 
                    
| 86 | 86 | 
                        <li>  | 
                    
| 87 | 87 | 
                        <a href="<page docs/debian-vidalia>"> Anleitung für Debian/Ubuntu/Knoppix  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -502,7 +502,8 @@ projects/torbrowser-details>#contents">اطلاعات بيشتر</a> )</p>  | 
                  
| 502 | 502 | 
                         | 
                    
| 503 | 503 | 
                        <p><strong>چگونه میتوانم بسته خودم را ايجاد کنم؟</strong> برای دانلود کد منبع  | 
                    
| 504 | 504 | 
                        و ياد گرفتن ساختن بسته، <a href="<page  | 
                    
| 505 | 
                        -projects/torbrowser-details>#build">راهنمای ساختن</a> را مطالعه کنيد.</p>  | 
                    |
| 505 | 
                        +projects/torbrowser-details>#build">راهنمای ساختن</a> را مطالعه کنيد.  | 
                    |
| 506 | 
                        +</p>  | 
                    |
| 506 | 507 | 
                         | 
                    
| 507 | 508 | 
                        <p>بسته مرورگر تور تا حدی مبتنی بر <a  | 
                    
| 508 | 509 | 
                        href="http://portableapps.com/apps/internet/firefox_portable">نسخه قابل حمل  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -492,7 +492,8 @@ href="<page projects/torbrowser-details>#contents">dowiedz się więcej</a>).</p  | 
                  
| 492 | 492 | 
                         | 
                    
| 493 | 493 | 
                        <p><strong>Jak mogę zrobić swoją własną paczkę?</strong> Jak pobrać kod  | 
                    
| 494 | 494 | 
                        źródłowy i własnoręcznie zbudować paczkę, dowiesz się z <a href="<page  | 
                    
| 495 | 
                        -projects/torbrowser-details>#build">instrukcji tworzenia paczki</a>.</p>  | 
                    |
| 495 | 
                        +projects/torbrowser-details>#build">instrukcji tworzenia paczki</a>.  | 
                    |
| 496 | 
                        +</p>  | 
                    |
| 496 | 497 | 
                         | 
                    
| 497 | 498 | 
                        <p>Paczka Tora z przeglądarką jest częściowo oparta na <a  | 
                    
| 498 | 499 | 
                        href="http://portableapps.com/apps/internet/firefox_portable">Przenośnym  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -4,7 +4,7 @@  | 
                  
| 4 | 4 | 
                         | 
                    
| 5 | 5 | 
                         | 
                    
| 6 | 6 | 
                        ## translation metadata  | 
                    
| 7 | 
                        -# Revision: $Revision: 24803 $  | 
                    |
| 7 | 
                        +# Revision: $Revision: 24930 $  | 
                    |
| 8 | 8 | 
                        # Translation-Priority: 4-optional  | 
                    
| 9 | 9 | 
                        #include "pl/head.wmi" TITLE="Tor Project: Vidalia" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"  | 
                    
| 10 | 10 | 
                        <div id="content" class="clearfix">  | 
                    
| ... | ... | 
                      @@ -64,21 +64,21 @@ instalatorów poniżej.  | 
                  
| 64 | 64 | 
                        <ul>  | 
                    
| 65 | 65 | 
                        <li>  | 
                    
| 66 | 66 | 
                        <a  | 
                    
| 67 | 
                        -href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12.exe">Instalator  | 
                    |
| 68 | 
                        -dla Windows</a> (<a  | 
                    |
| 69 | 
                        -href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12.exe.asc">podpis</a>)  | 
                    |
| 67 | 
                        +href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.30-rc-0.2.12.exe">Windows  | 
                    |
| 68 | 
                        +Installer</a> (<a  | 
                    |
| 69 | 
                        +href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.30-rc-0.2.12.exe.asc">sig</a>)  | 
                    |
| 70 | 70 | 
                        </li>  | 
                    
| 71 | 71 | 
                        <li>  | 
                    
| 72 | 72 | 
                        <a  | 
                    
| 73 | 
                        -href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12-i386.dmg">Mac  | 
                    |
| 74 | 
                        -OS X, tylko x86</a> (<a  | 
                    |
| 75 | 
                        -href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12-i386.dmg.asc">podpis</a>)  | 
                    |
| 73 | 
                        +href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.30-rc-0.2.12-i386.dmg">Mac  | 
                    |
| 74 | 
                        +OS X x86 Only</a> (<a  | 
                    |
| 75 | 
                        +href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.30-rc-0.2.12-i386.dmg.asc">sig</a>)  | 
                    |
| 76 | 76 | 
                        </li>  | 
                    
| 77 | 77 | 
                        <li>  | 
                    
| 78 | 78 | 
                        <a  | 
                    
| 79 | 
                        -href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12-ppc.dmg">Mac  | 
                    |
| 80 | 
                        -OS X, tylko PPC</a> (<a  | 
                    |
| 81 | 
                        -href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.24-alpha-0.2.12-ppc.dmg.asc">podpis</a>)  | 
                    |
| 79 | 
                        +href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.30-rc-0.2.12-i386.dmg">Mac  | 
                    |
| 80 | 
                        +OS X PPC Only</a> (<a  | 
                    |
| 81 | 
                        +href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bundle-0.2.2.30-rc-0.2.12-i386.dmg.asc">sig</a>)  | 
                    |
| 82 | 82 | 
                        </li>  | 
                    
| 83 | 83 | 
                        <li>  | 
                    
| 84 | 84 | 
                        <a href="<page docs/debian-vidalia>">Instrukcje dla repozytoriów  | 
                    
| 85 | 85 |