Mainetance/polish translation update.
Bogdan Drozdowski

Bogdan Drozdowski commited on 2008-06-27 19:25:38
Zeige 3 geänderte Dateien mit 7 Einfügungen und 6 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 15396
2
+# Based-On-Revision: 15489
3 3
 # Translation-Priority: 1-high
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -45,7 +45,7 @@ masz <a href="<page download>">najnowszą wersję 0.2.0.x lub 0.2.1.x na swój s
45 45
 <p>
46 46
 By korzystać z mostka, musisz najpierw jakiś znaleźć. Ponadto, będziesz musiał
47 47
 skonfigurować Tora, podając adres mostka, którego zamierzasz używać. Robi się to
48
-w kontrolerze Tora - programie Vidalia. Jeśli Twoje połączenie z internetem wymaga
48
+w kontrolerze Tora - programie Vidalia. Jeśli Twoje połączenie z Internetem wymaga
49 49
 serwera pośredniczącego (proxy), musisz od tego zacząć konfigurację Vidalii.
50 50
 Jeśli uważasz, że nie musisz konfigurować serwera pośredniczącego do swojego
51 51
 połączenia, to pewnie nie musisz. Spróbuj, a w razie problemów poproś nas o pomoc.
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 15399
2
+# Based-On-Revision: 15427
3 3
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Znajdowanie Tora"
... ...
@@ -60,5 +60,6 @@ system operacyjny (Windows XP? Mac OS X? Linux?). Wkrótce po otrzymaniu wiadomo
60 60
 zostanie list zawierający żądaną paczkę.
61 61
 </p>
62 62
 
63
-#include <foot.wmi>
63
+</div><!-- #main -->
64 64
 
65
+#include <foot.wmi>
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 15362
2
+# Based-On-Revision: 15491
3 3
 # Translation-Priority: 3-low
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -191,7 +191,7 @@ href="https://www.torproject.org/svn/torflow/README">TorFlow</a>,
191 191
 by mierzyć różne właściwości sieci Tora; prowadzony przez Mike'a
192 192
 Perry'ego.</dd>
193 193
 <dt>Scott Squires</dt><dd>Pierwszy deweloper rozszerzenia <a
194
-href="https://torbutton.torproject.org/">TorButton</a>.</dd>
194
+href="https://torbutton.torproject.org/">Torbutton</a>.</dd>
195 195
 </dl>
196 196
 
197 197
 <p>Proszę nie kontaktować się z nami indywidualne na temat Tora &mdash; jeśli
198 198