Updated zh-cn translation.
Pei Hanru

Pei Hanru commited on 2008-11-15 10:18:43
Zeige 7 geänderte Dateien mit 62 Einfügungen und 12 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 16897
2
+# Based-On-Revision: 17223
3 3
 # Translation-Priority: 2-medium
4 4
 # Last-Translator: peihanru AT gmail.com
5 5
 
... ...
@@ -13,7 +13,7 @@
13 13
 <li><a href="<page docs/tor-doc-windows>">在 Windows 上安装 Tor</a></li>
14 14
 <li><a href="<page docs/tor-doc-osx>">在 Mac OS X 上安装 Tor</a></li>
15 15
 <li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">在 Linux/BSD/Unix 上安装 Tor</a></li>
16
-<li><a href="<page docs/tor-switchproxy>">为 Tor 安装 SwitchProxy</a></li>
16
+<li><a href="<page torbutton/index>">为 Tor 安装 Torbutton</a></li>
17 17
 <li><a href="<page docs/tor-doc-relay>">配置 Tor 中继</a></li>
18 18
 <li><a href="<page docs/tor-hidden-service>">配置 Tor 隐匿服务</a></li>
19 19
 </ul>
... ...
@@ -228,7 +228,7 @@
228 228
 <p>
229 229
 Tor 是<a href="http://www.fsf.org/">自由软件</a>,
230 230
 遵循 <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD 许可证</a>发布。
231
-捆绑软件包还包括遵循 GNU GPL 发布的 <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
231
+Tor 套件还包括遵循 GNU GPL 发布的 <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
232 232
 和 <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>。
233 233
 </p>
234 234
 
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 16920
2
+# Based-On-Revision: 17148
3 3
 # Translation-Priority: 1-high
4 4
 # Last-Translator: peihanru AT gmail.com
5 5
 
... ...
@@ -7,9 +7,10 @@
7 7
 
8 8
 <div class="main-column">
9 9
 
10
-<h2>现有的 Tor 软件包</h2>
10
+<h2>现有的 Tor 套件</h2>
11 11
 <!-- NEEDHELP: 如何区别翻译 bundle 和 package?之前将 bundle 翻作“捆绑软件包”,
12 12
 将 package 翻作“软件包”,这样翻译似乎不妥。-->
13
+<!-- 当前我们把 package 翻作“软件包”,把 bundle 翻作“套件”。-->
13 14
 
14 15
 <hr />
15 16
 
... ...
@@ -136,7 +137,7 @@
136 137
 <p>
137 138
 Tor 是<a href="http://www.fsf.org/">自由软件</a>,
138 139
 遵循 <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-clause BSD 许可证</a>发布。
139
-捆绑软件包还包括遵循 GNU GPL 发布的 <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
140
+Tor 套件还包括遵循 GNU GPL 发布的 <a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
140 141
 和 <a href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>。
141 142
 </p>
142 143
 
... ...
@@ -0,0 +1,49 @@
1
+## translation metadata
2
+# Based-On-Revision: 17226
3
+# Translation-Priority: 3-low
4
+# Last-Translator: peihanru AT gmail.com
5
+
6
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: ����" charset="UTF-8"
7
+
8
+<div class="main-column">
9
+
10
+<h3>�������ء������ɲ��ҿ�Դ����</h3>
11
+<hr />
12
+<table width="99%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3">
13
+<tr>
14
+<th bgcolor="#e5e5e5" align="center" width="33%"><img src="images/logo.windows-header.gif"></th>
15
+<th align="center" width="33%"><img src="images/ref_leopard_box.jpg"></th>
16
+<th bgcolor="#e5e5e5" align="center" width="33%"><img src="images/logo.windows-header.gif"></th>
17
+</tr>
18
+<tr>
19
+<td bgcolor="#e5e5e5" align="center">
20
+<a href="<page torbrowser/index>">���谲װ�� Windows �µ��׼�</a>
21
+</td>
22
+<td align="center">
23
+<a href="<package-osx-bundle-stable>">ƻ�� OS X �µİ�װ�׼�</a>
24
+</td>
25
+<td bgcolor="#e5e5e5" align="center">
26
+<a href="<package-win32-bundle-stable>">Windows �µİ�װ�׼�</a>
27
+</td>
28
+</tr>
29
+<tr>
30
+<td bgcolor="#e5e5e5" align="center">USB ����̵�����ŵ������������úõ�
31
+Mozilla Firefox��</td>
32
+<td align="center">�򵥡�������װ��</td>
33
+<td bgcolor="#e5e5e5" align="center">���ڰ�װ��</td>
34
+</tr>
35
+</table>
36
+<hr />
37
+<p>��Ҫ����ѡ��<a href="<page download>">���߼������ط�ʽ</a>��</p>
38
+<p>����Ȥ<a href="<page 30seconds>">�˽���</a>��</p>
39
+<br />
40
+<br />
41
+<br />
42
+<br />
43
+<br />
44
+<br />
45
+<p>Windows �� Windows �ձ���΢��˾��ע���̱ꡣƻ�� OS X �� ƻ�� X �ձ���
46
+ƻ����˾��ע���̱ꡣ</p>
47
+</div><!-- #main -->
48
+
49
+#include <foot.wmi>
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 17080
2
+# Based-On-Revision: 17153
3 3
 # Translation-Priority: 1-high
4 4
 # Last-Translator: peihanru AT gmail.com
5 5
 
... ...
@@ -20,7 +20,7 @@
20 20
 <p><a href="<page overview>">Tor 如何工作?</a></p>
21 21
 <hr />
22 22
 <div class="downloadbutton">
23
-<p><a href="<page download>">下载 Tor</a></p>
23
+<p><a href="<page easy-download>">下载 Tor</a></p>
24 24
 </div>
25 25
 <div class="donatebutton">
26 26
 <p><a href="<page donate>">支持 Tor:捐助!</a></p>
... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 16919
2
+# Based-On-Revision: 17221
3 3
 # Last-Translator: peihanru AT gmail.com
4 4
 
5 5
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: 新闻" CHARSET="UTF-8"
... ...
@@ -57,7 +57,7 @@ href="http://archives.seul.org/or/announce/Jan-2008/msg00000.html">发布公告<
57 57
 
58 58
 <li>2007 年 10 月:<a href="<page download>">Tor 0.1.2.18</a>(新的稳定版)
59 59
 修正了许多问题,包括崩溃错误、导致长时间延迟的隐匿服务的介绍问题、以及导致一些
60
-服务器每天都从网络状态列表消失数小时的一个严重错误。我们还修改了捆绑包中
60
+服务器每天都从网络状态列表消失数小时的一个严重错误。我们还修改了套件中
61 61
 Privoxy 的默认配置文件以避免某些安全问题,所以当你升级时请记得选中“安装 Privoxy”。
62 62
 更多信息请阅读<a
63 63
 href="http://archives.seul.org/or/announce/Oct-2007/msg00000.html">发布公告</a>。</li>
... ...
@@ -32,7 +32,7 @@ href="https://translation.torproject.org/">Tor 翻译门户</a>和正在开发
32 32
 现在扮演着使整个项目正常进展的几乎所有角色。</dd>
33 33
 <dt>Matt Edman</dt><dd><a href="http://vidalia-project.net/">Vidalia</a>
34 34
 的开发者,Vidalia 是一个多平台的 Tor 图形用户界面,包含在 Windows 和 OS X
35
-的捆绑软件包之中。</dd>
35
+的套件之中。</dd>
36 36
 <dt>Andrew Lewman(董事)</dt><dd>负责 Windows、OS X、Red Hat 和 SuSE 软件包的维护。
37 37
 为如何运作非盈利组织这样的话题提供常识性的指导,并为整个项目的进展提供广泛的帮助。</dd>
38 38
 <dt>Karsten Loesing</dt><dd>参与了 2007 Google 暑期编程活动。他的工作是<a
... ...
@@ -126,7 +126,7 @@ href="https://svn.torproject.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/puppetor/branches/gsoc2008/
126 126
 <dt>Kyle Williams</dt><dd>JanusVM 的另一位开发者,
127 127
 JanusVM 是基于 VMWare 的一种透明 Tor 代理,使 Tor 更易于设置和使用。</dd>
128 128
 <dt>Steve Topletz</dt><dd>Torpark(现在叫做 Xerobank Browser)的开发者,Torpark
129
-是一个预设置好的 Tor+Firefox 捆绑软件,在 Windows 平台使用。</dd>
129
+是一个预设置好的 Tor+Firefox 套件,在 Windows 平台使用。</dd>
130 130
 <dt>Tup(一个化名——他甚至设法对我们保持匿名!)</dt><dd>定期加入使 Tor 更容易使用的<a
131 131
 href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TransparentProxy">透明代理</a>新特性。
132 132
 还维护着 <a href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/">TorDNSEL 代码</a>。</dd>
133 133