Mainetance/polish translation update.
Bogdan Drozdowski

Bogdan Drozdowski commited on 2009-05-19 18:15:00
Zeige 1 geänderte Dateien mit 59 Einfügungen und 48 Löschungen.

... ...
@@ -1,5 +1,5 @@
1 1
 ## translation metadata
2
-# Based-On-Revision: 19084
2
+# Based-On-Revision: 19533
3 3
 # Translation-Priority: 2-medium
4 4
 # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5 5
 
... ...
@@ -7,75 +7,65 @@
7 7
 
8 8
 <div class="main-column">
9 9
 
10
-<h2>Wspomóż finansowo Projekt Tor!</h2>
11
-<hr />
10
+<h2>Dziękujemy za Twoje wsparcie!</h2>
11
+
12
+<!-- BEGIN SIDEBAR -->
13
+<div class="sidebar-left">
14
+
15
+<h3>Przyjmujemy dotacje poprzez:</h3>
12 16
 
13
-<p>
14
-Jeśli używasz oprogramowania lub sieci Tora i chciałbyś pomóc w utrzymaniu Projektu Tor, rozważ
15
-podarowanie pieniędzy, bo pomóc nam kontynuować naszą pracę. Oferujemy kilka
16
-sposobów na złożenie dotacji:</p>
17 17
   <ul>
18
-  <li><a href="#check">Czek, przelew pieniężny lub przekaz pocztowy</a></li>
19 18
   <li><a href="#paypal">PayPal</a></li>
19
+  <li><a href="#check">Czek, przelew pieniężny lub przekaz pocztowy</a></li>
20 20
   <li><a href="#wire">ACH/e-czek/Przekaz elektroniczny</a></li>
21 21
   <li><a href="#eurobank">Europejski przelew bankowy (European Bank Transfers)</a></li>
22 22
    <li><a href="#funds">Co dzieje się z moimi dotacjami?</a></li>
23 23
   </ul>
24
+</div>
25
+<!-- END SIDEBAR -->
24 26
 
27
+<hr />
28
+<p><h3>
29
+Twoja odpisywalna od podatku darowizna pomoże zapewnić istnienie na świecie prywatności i
30
+anonimowości on-line.</h3>
31
+</p>
25 32
 
26
-<p>Od grudnia 2006 r. Tor jest projektem badawczo-edukacyjnym
33
+<p>Projekt Tor jest projektem badawczo-edukacyjnym
27 34
 non-profit według US 501[c][3]. Dotacje na Projekt Tor mogą zostać odliczone
28 35
 od podatku dla obywateli USA, lub dla tych, które płacą podatki w krajach, które
29 36
 mają umowę z USA o wspólnym (wzajemnym) opodatkowaniu darowizn charytatywnych.
30
-Jeśli masz jakieś pytania, prosimy <a href="mailto:donations@torproject.org"
31
->skontaktować się z nami</a> bezpośrednio. Z przyjemnością porozmawiamy o
32
-poważnych darowiznach, planach darowania i publicznym uznaniu Twojej pomocy.
33
-
34
-<p>Darowizny w wysokości 65 USD lub wyższej bardziej kwalifikują Cię do odbioru <a
35
-href="<page tshirt>">koszulki Tor</a>.
36
-Pomóż nam utrzymywać Tora w stanie <a
37
-href="<page faq>#Funding">aktywnego rozwoju</a>!
38
-</p>
39
-
40
-<a id="check"></a>
41
-<h3><a class="anchor" href="#check">Czeki, przelewy pieniężne i przekazy pocztowe</a></h3>
42
-
43
-<p>
44
-   Te formy wpłaty mogą być wysyłane do:
45
-</p>
46
-   <blockquote><p>
47
-   The Tor Project<br />
48
-   122 Scott Circle<br />
49
-   Dedham, MA 02026 USA</p>
50
-   </blockquote>
51
-
52
-   <p>
53
-   Uwaga obywatele USA: jeśli chcecie list potwierdzający, prosimy o poinformowanie nas o tym
54
-   przy dokonywaniu wpłaty. Czek, kwit pocztowy/przekaz lub
55
-   ocena dotacji są wiarygodnymi dokumentami według Urzędu Skarbowego.
37
+Jeśli nie możesz złożyć darowizny, ale chcesz pomóc w zbiórce funduszy, proszę
38
+<a href="mailto:donations@torproject.org">skontaktować się z nami</a> bezpośrednio.
56 39
 </p>
57 40
 
58
-
59 41
 <a id="paypal"></a>
60
-<h3><a class="anchor" href="#paypal">PayPal</a></h3>
42
+<h3><a class="anchor" href="#paypal">Subskrypcja poprzez PayPal</a></h3>
61 43
 
62
-<form id="subscribe" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr"
63
-method="post">
44
+<form id="subscribe" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
64 45
 <p>
65
-Najbardziej użytecznym podejściem jest zostanie "członkiem" projektu Tor za
66
-<b>stałą opłatą</b> miesięczną. Stałe przychody pozwalają nam mniej martwić się
67
-zbiórką funduszy, a bardziej skupić się na rozwoju. Możesz zostać członkiem,
68
-klikając na przycisk (musisz posiadać konto w systemie
69
-<a href="http://paypal.com/">PayPal</a>):<br />
70
-<input type="radio" name="a3" value="50.00" />50
71
-<input type="radio" name="a3" value="20.00" checked="checked" />20
72
-<input type="radio" name="a3" value="10.00" />10
73
-<input type="radio" name="a3" value="5.00" />5
46
+Jednym z naszych głównych celów zbiórki funduszy jest nie denerwowanie darczyńców
47
+ciągłym powtarzaniem próśb. Zalecamy więc podejście oparte na subskrypcji: po prostu
48
+zapisz się na comiesięczne dotacje. Stałe dotacje pozwalają nam mniej martwić się
49
+zbiórką funduszy i skupić się na polepszaniu oprogramowania Tor i sieci. Możesz
50
+zrezygnować z subskrypcji w każdej chwili. Możesz zostać członkiem, klikając na
51
+ten przycisk (musisz posiadać konto w systemie
52
+<a href="http://paypal.com/">PayPal</a>):
53
+<br />
54
+<br />
55
+Wybierz jednostkę monetarną:
74 56
 <SELECT name="currency_code">
75 57
 <OPTION value="USD" selected>$
76 58
 <OPTION value="EUR">€
77 59
 <OPTION value="GBP">£
78 60
 </SELECT>
61
+<dl>
62
+<dt><input type="radio" name="a3" value="250.00" />250/miesiąc</dt>
63
+<dt><input type="radio" name="a3" value="100.00" />100/miesiąc</dt>
64
+<dt><input type="radio" name="a3" value="50.00" />50/miesiąc</dt>
65
+<dt><input type="radio" name="a3" value="20.00" checked="checked" />20/miesiąc</dt>
66
+<dt><input type="radio" name="a3" value="10.00" />10/miesiąc</dt>
67
+<dt><input type="radio" name="a3" value="5.00" />5/miesiąc</dt>
68
+</dl>
79 69
 <input type="hidden" name="p3" value="1" />
80 70
 <input type="hidden" name="t3" value="M" />
81 71
 <input type="hidden" name="sra" value="1" />
... ...
@@ -92,6 +82,9 @@ klikając na przycisk (musisz posiadać konto w systemie
92 82
 <input type="hidden" name="cancel_return" value="https://www.torproject.org/donate">
93 83
 </p>
94 84
 </form>
85
+<br />
86
+</p>
87
+<h3><a class="anchor" href="#paypal">Pojedyncza dotacja przez PayPal</a></h3>
95 88
 
96 89
 <form id="donate" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
97 90
   <p>Możesz też dokonać <b>jednorazowej wpłaty</b> (poprzez PayPal, ale
... ...
@@ -118,6 +111,24 @@ klikając na przycisk (musisz posiadać konto w systemie
118 111
 </p>
119 112
 </form>
120 113
 
114
+<a id="check"></a>
115
+<h3><a class="anchor" href="#check">Czeki, przelewy pieniężne i przekazy pocztowe</a></h3>
116
+
117
+<p>
118
+   Te formy wpłaty mogą być wysyłane do:
119
+</p>
120
+   <blockquote><p>
121
+   The Tor Project<br />
122
+   122 Scott Circle<br />
123
+   Dedham, MA 02026 USA</p>
124
+   </blockquote>
125
+
126
+   <p>
127
+   Uwaga obywatele USA: jeśli chcecie list potwierdzający, prosimy o poinformowanie nas o tym
128
+   przy dokonywaniu wpłaty. Czek, kwit pocztowy/przekaz lub
129
+   ocena dotacji są wiarygodnymi dokumentami według Urzędu Skarbowego.
130
+</p>
131
+
121 132
 
122 133
 <a id="wire"></a>
123 134
 <h3><a class="anchor" href="#wire">ACH/e-czek/Przelewy elektroniczne</a></h3>
124 135