Bogdan Drozdowski commited on 2009-05-19 18:15:00
Zeige 1 geänderte Dateien mit 59 Einfügungen und 48 Löschungen.
| ... | ... |
@@ -1,5 +1,5 @@ |
| 1 | 1 |
## translation metadata |
| 2 |
-# Based-On-Revision: 19084 |
|
| 2 |
+# Based-On-Revision: 19533 |
|
| 3 | 3 |
# Translation-Priority: 2-medium |
| 4 | 4 |
# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl |
| 5 | 5 |
|
| ... | ... |
@@ -7,75 +7,65 @@ |
| 7 | 7 |
|
| 8 | 8 |
<div class="main-column"> |
| 9 | 9 |
|
| 10 |
-<h2>Wspomóż finansowo Projekt Tor!</h2> |
|
| 11 |
-<hr /> |
|
| 10 |
+<h2>Dziękujemy za Twoje wsparcie!</h2> |
|
| 11 |
+ |
|
| 12 |
+<!-- BEGIN SIDEBAR --> |
|
| 13 |
+<div class="sidebar-left"> |
|
| 14 |
+ |
|
| 15 |
+<h3>Przyjmujemy dotacje poprzez:</h3> |
|
| 12 | 16 |
|
| 13 |
-<p> |
|
| 14 |
-Jeśli używasz oprogramowania lub sieci Tora i chciałbyś pomóc w utrzymaniu Projektu Tor, rozważ |
|
| 15 |
-podarowanie pieniędzy, bo pomóc nam kontynuować naszą pracę. Oferujemy kilka |
|
| 16 |
-sposobów na złożenie dotacji:</p> |
|
| 17 | 17 |
<ul> |
| 18 |
- <li><a href="#check">Czek, przelew pieniężny lub przekaz pocztowy</a></li> |
|
| 19 | 18 |
<li><a href="#paypal">PayPal</a></li> |
| 19 |
+ <li><a href="#check">Czek, przelew pieniężny lub przekaz pocztowy</a></li> |
|
| 20 | 20 |
<li><a href="#wire">ACH/e-czek/Przekaz elektroniczny</a></li> |
| 21 | 21 |
<li><a href="#eurobank">Europejski przelew bankowy (European Bank Transfers)</a></li> |
| 22 | 22 |
<li><a href="#funds">Co dzieje się z moimi dotacjami?</a></li> |
| 23 | 23 |
</ul> |
| 24 |
+</div> |
|
| 25 |
+<!-- END SIDEBAR --> |
|
| 24 | 26 |
|
| 27 |
+<hr /> |
|
| 28 |
+<p><h3> |
|
| 29 |
+Twoja odpisywalna od podatku darowizna pomoże zapewnić istnienie na świecie prywatności i |
|
| 30 |
+anonimowości on-line.</h3> |
|
| 31 |
+</p> |
|
| 25 | 32 |
|
| 26 |
-<p>Od grudnia 2006 r. Tor jest projektem badawczo-edukacyjnym |
|
| 33 |
+<p>Projekt Tor jest projektem badawczo-edukacyjnym |
|
| 27 | 34 |
non-profit według US 501[c][3]. Dotacje na Projekt Tor mogą zostać odliczone |
| 28 | 35 |
od podatku dla obywateli USA, lub dla tych, które płacą podatki w krajach, które |
| 29 | 36 |
mają umowę z USA o wspólnym (wzajemnym) opodatkowaniu darowizn charytatywnych. |
| 30 |
-Jeśli masz jakieś pytania, prosimy <a href="mailto:donations@torproject.org" |
|
| 31 |
->skontaktować się z nami</a> bezpośrednio. Z przyjemnością porozmawiamy o |
|
| 32 |
-poważnych darowiznach, planach darowania i publicznym uznaniu Twojej pomocy. |
|
| 33 |
- |
|
| 34 |
-<p>Darowizny w wysokości 65 USD lub wyższej bardziej kwalifikują Cię do odbioru <a |
|
| 35 |
-href="<page tshirt>">koszulki Tor</a>. |
|
| 36 |
-Pomóż nam utrzymywać Tora w stanie <a |
|
| 37 |
-href="<page faq>#Funding">aktywnego rozwoju</a>! |
|
| 38 |
-</p> |
|
| 39 |
- |
|
| 40 |
-<a id="check"></a> |
|
| 41 |
-<h3><a class="anchor" href="#check">Czeki, przelewy pieniężne i przekazy pocztowe</a></h3> |
|
| 42 |
- |
|
| 43 |
-<p> |
|
| 44 |
- Te formy wpłaty mogą być wysyłane do: |
|
| 45 |
-</p> |
|
| 46 |
- <blockquote><p> |
|
| 47 |
- The Tor Project<br /> |
|
| 48 |
- 122 Scott Circle<br /> |
|
| 49 |
- Dedham, MA 02026 USA</p> |
|
| 50 |
- </blockquote> |
|
| 51 |
- |
|
| 52 |
- <p> |
|
| 53 |
- Uwaga obywatele USA: jeśli chcecie list potwierdzający, prosimy o poinformowanie nas o tym |
|
| 54 |
- przy dokonywaniu wpłaty. Czek, kwit pocztowy/przekaz lub |
|
| 55 |
- ocena dotacji są wiarygodnymi dokumentami według Urzędu Skarbowego. |
|
| 37 |
+Jeśli nie możesz złożyć darowizny, ale chcesz pomóc w zbiórce funduszy, proszę |
|
| 38 |
+<a href="mailto:donations@torproject.org">skontaktować się z nami</a> bezpośrednio. |
|
| 56 | 39 |
</p> |
| 57 | 40 |
|
| 58 |
- |
|
| 59 | 41 |
<a id="paypal"></a> |
| 60 |
-<h3><a class="anchor" href="#paypal">PayPal</a></h3> |
|
| 42 |
+<h3><a class="anchor" href="#paypal">Subskrypcja poprzez PayPal</a></h3> |
|
| 61 | 43 |
|
| 62 |
-<form id="subscribe" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" |
|
| 63 |
-method="post"> |
|
| 44 |
+<form id="subscribe" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post"> |
|
| 64 | 45 |
<p> |
| 65 |
-Najbardziej użytecznym podejściem jest zostanie "członkiem" projektu Tor za |
|
| 66 |
-<b>stałą opłatą</b> miesięczną. Stałe przychody pozwalają nam mniej martwić się |
|
| 67 |
-zbiórką funduszy, a bardziej skupić się na rozwoju. Możesz zostać członkiem, |
|
| 68 |
-klikając na przycisk (musisz posiadać konto w systemie |
|
| 69 |
-<a href="http://paypal.com/">PayPal</a>):<br /> |
|
| 70 |
-<input type="radio" name="a3" value="50.00" />50 |
|
| 71 |
-<input type="radio" name="a3" value="20.00" checked="checked" />20 |
|
| 72 |
-<input type="radio" name="a3" value="10.00" />10 |
|
| 73 |
-<input type="radio" name="a3" value="5.00" />5 |
|
| 46 |
+Jednym z naszych głównych celów zbiórki funduszy jest nie denerwowanie darczyńców |
|
| 47 |
+ciągłym powtarzaniem próśb. Zalecamy więc podejście oparte na subskrypcji: po prostu |
|
| 48 |
+zapisz się na comiesięczne dotacje. Stałe dotacje pozwalają nam mniej martwić się |
|
| 49 |
+zbiórką funduszy i skupić się na polepszaniu oprogramowania Tor i sieci. Możesz |
|
| 50 |
+zrezygnować z subskrypcji w każdej chwili. Możesz zostać członkiem, klikając na |
|
| 51 |
+ten przycisk (musisz posiadać konto w systemie |
|
| 52 |
+<a href="http://paypal.com/">PayPal</a>): |
|
| 53 |
+<br /> |
|
| 54 |
+<br /> |
|
| 55 |
+Wybierz jednostkę monetarną: |
|
| 74 | 56 |
<SELECT name="currency_code"> |
| 75 | 57 |
<OPTION value="USD" selected>$ |
| 76 | 58 |
<OPTION value="EUR">€ |
| 77 | 59 |
<OPTION value="GBP">£ |
| 78 | 60 |
</SELECT> |
| 61 |
+<dl> |
|
| 62 |
+<dt><input type="radio" name="a3" value="250.00" />250/miesiąc</dt> |
|
| 63 |
+<dt><input type="radio" name="a3" value="100.00" />100/miesiąc</dt> |
|
| 64 |
+<dt><input type="radio" name="a3" value="50.00" />50/miesiąc</dt> |
|
| 65 |
+<dt><input type="radio" name="a3" value="20.00" checked="checked" />20/miesiąc</dt> |
|
| 66 |
+<dt><input type="radio" name="a3" value="10.00" />10/miesiąc</dt> |
|
| 67 |
+<dt><input type="radio" name="a3" value="5.00" />5/miesiąc</dt> |
|
| 68 |
+</dl> |
|
| 79 | 69 |
<input type="hidden" name="p3" value="1" /> |
| 80 | 70 |
<input type="hidden" name="t3" value="M" /> |
| 81 | 71 |
<input type="hidden" name="sra" value="1" /> |
| ... | ... |
@@ -92,6 +82,9 @@ klikając na przycisk (musisz posiadać konto w systemie |
| 92 | 82 |
<input type="hidden" name="cancel_return" value="https://www.torproject.org/donate"> |
| 93 | 83 |
</p> |
| 94 | 84 |
</form> |
| 85 |
+<br /> |
|
| 86 |
+</p> |
|
| 87 |
+<h3><a class="anchor" href="#paypal">Pojedyncza dotacja przez PayPal</a></h3> |
|
| 95 | 88 |
|
| 96 | 89 |
<form id="donate" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post"> |
| 97 | 90 |
<p>Możesz też dokonać <b>jednorazowej wpłaty</b> (poprzez PayPal, ale |
| ... | ... |
@@ -118,6 +111,24 @@ klikając na przycisk (musisz posiadać konto w systemie |
| 118 | 111 |
</p> |
| 119 | 112 |
</form> |
| 120 | 113 |
|
| 114 |
+<a id="check"></a> |
|
| 115 |
+<h3><a class="anchor" href="#check">Czeki, przelewy pieniężne i przekazy pocztowe</a></h3> |
|
| 116 |
+ |
|
| 117 |
+<p> |
|
| 118 |
+ Te formy wpłaty mogą być wysyłane do: |
|
| 119 |
+</p> |
|
| 120 |
+ <blockquote><p> |
|
| 121 |
+ The Tor Project<br /> |
|
| 122 |
+ 122 Scott Circle<br /> |
|
| 123 |
+ Dedham, MA 02026 USA</p> |
|
| 124 |
+ </blockquote> |
|
| 125 |
+ |
|
| 126 |
+ <p> |
|
| 127 |
+ Uwaga obywatele USA: jeśli chcecie list potwierdzający, prosimy o poinformowanie nas o tym |
|
| 128 |
+ przy dokonywaniu wpłaty. Czek, kwit pocztowy/przekaz lub |
|
| 129 |
+ ocena dotacji są wiarygodnymi dokumentami według Urzędu Skarbowego. |
|
| 130 |
+</p> |
|
| 131 |
+ |
|
| 121 | 132 |
|
| 122 | 133 |
<a id="wire"></a> |
| 123 | 134 |
<h3><a class="anchor" href="#wire">ACH/e-czek/Przelewy elektroniczne</a></h3> |
| 124 | 135 |