git.schokokeks.org
Repositories
Help
Report an Issue
tor-webwml.git
Code
Commits
Branches
Tags
Suche
5
Branches
0
Tags
Strukturansicht:
c616693e2803df5971033ea5c1aca9bb3347423e
Branches
Tags
bridges
docs-debian
jobs
master
press-clips
SSH
SSH
HTTPS
RSS
ATOM
Herunterladen
ZIP-Datei herunterladen
Tar-Datei herunterladen
TAR.GZ-Datei herunterladen
Roger Dingledine
mention that we want translations for the text in the overview diagrams too.
c616693e2 @ 2005-12-15 00:44:02
..
contribute.wml
put a redirect from contribute.html to volunteer.html since old news stories like slashdot articles link to it.
2005-11-01 00:40:22
developers.wml
In CVS the magic keyword is "$Revision$", not just "$Rev$"
2005-10-04 21:19:20
documentation.wml
Make local links point to the resource in the proper language
2005-10-05 01:03:54
download.wml
whitespace cleanups
2005-12-15 00:20:50
faq-abuse.wml
Make local links point to the resource in the proper language
2005-10-05 01:03:54
faq.wml
Make local links point to the resource in the proper language
2005-10-05 01:03:54
foot.wmi
also use "use warnings"
2005-10-08 14:34:51
howitworks.wml
Fix 2 redirects
2005-10-23 17:01:19
index.wml
funding is a better word than funders.
2005-10-27 04:17:24
mirrors.wml
Add mirrors.wml and remove the list of mirrors from download.wml
2005-10-16 20:56:23
navigation.wmi
Make translation status more verbose use 'use strict' in perl stuff.
2005-10-08 14:16:45
overview.wml
link to hidden services doc from overview.html
2005-10-24 05:37:54
people.wml
funding is a better word than funders.
2005-10-27 04:17:24
research.wml
Apply patch from Matt Edman: there is no "security project-lets" section
2005-11-23 07:03:48
support.wml
link to badger's tordns site too.
2005-12-05 00:37:13
tor-manual-cvs.wml
Make translation status more verbose use 'use strict' in perl stuff.
2005-10-08 14:16:45
tor-manual.wml
Make translation status more verbose use 'use strict' in perl stuff.
2005-10-08 14:16:45
translation-status.wml
also use "use warnings"
2005-10-08 14:34:51
translation.wml
mention that we want translations for the text in the overview diagrams too.
2005-12-15 00:44:02
users.wml
Fix 2 redirects
2005-10-23 17:01:19
volunteer.wml
funding is a better word than funders.
2005-10-27 04:17:24