updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
9) # Translation-Priority: 1-high
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: anonymity online" CHARSET="UTF-8"
11) <div class="main-column">
12)
13)
14)
15) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
16) <h2>Tor: Anonimato online</h2>
17)
18)
19) <!-- BEGIN SIDEBAR -->
20) <div class="sidebar">
21) <h3>Sumario</h3>
22) <p></p>
23) <p><a href="<page overview>#overview">¿Por qué Tor?</a></p>
24) <p><a href="<page torusers>">¿Quién utiliza Tor?</a></p>
25) <p><a href="<page overview>#thesolution">¿Qué es Tor?</a></p>
26) <div class="underline"></div>
27) <div class="downloadbutton">
28) <p><a href="<page easy-download>">Descargar Tor</a></p>
29) </div>
30) <div class="donatebutton">
31) <p><a href="<page donate>">Apoya Tor: ¡dona!</a></p>
32) </div>
33) </div>
34)
35)
36) <!-- END SIDEBAR -->
37) <div class="underline"></div>
38)
39) <p>Tor es un proyecto software que le ayuda a defenderse contra el <a
40) href="<page overview>">análisis de tráfico</a>, una forma de vigilancia de
41) la red que amenaza la libertad personal y la privacidad, la confidencialidad
42) en los negocios y relaciones, y la seguridad del estado. </p>
43)
44) <p>Tor le protege transmitiendo sus comunicaciones a través de una red
45) distribuída de repetidores llevados por voluntarios de todo el mundo: evita
46) que alguien que observa su conexión a Internet aprenda qué sitios visita, y
47) evita que los sitios que visita aprendan su posición física. Tor funciona
48) con muchas de sus aplicaciones existentes, incluyendo navegadores web,
49) clientes de mensajería instantánea, acceso remoto, y otras aplicaciones
50) basadas en el protocolo TCP.
51) </p>
52)
53) <p> Cientos de miles de personas de todo el mundo usan Tor para una gran
54) variedad de razones: periodistas y bloggers, trabajadores por los derechos
55) humanos, fuerzas del orden, soldados, corporaciones, ciudadanos de regímenes
56) represivos, y ciudadanos ordinarios. Vea la página <a href="<page
57) torusers>">¿Quién usa Tor?</a> para ejemplos de usuarios Tor típicos. Vea la
58) <a href="<page overview>">página de perspectiva</a> para una explicación más
59) detallada de lo que hace Tor, por qué esta diversidad de usuarios es
60) importante, y cómo funciona Tor.
61) </p>
62)
63) <p>Tor no encripta magicamente todas sus actividades de Internet. Debes <a
64) href="<page download>#Warning">entender que es lo que puede hacer y no hacer
65) Tor para usted.</p>
66)
67) <p>
|
updated files for the website
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
68) Tor's security improves as its user base grows and as more people volunteer
69) to <a href="<page docs/tor-doc-relay>">run relays</a>. (It isn't nearly as
70) hard to set up as you might think, and can significantly <a
71) href="<wiki>TorFAQ#RelayAnonymity"> enhance your own security</a>.) If
72) running a relay isn't for you, we need <a href="<page volunteer>">help with
73) many other aspects of the project</a>, and we need funds to continue making
74) the Tor network faster and easier to use while maintaining good security.</p>
|
updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
75)
76) <p>Tor es una organización sin animo de lucro 501(c)(3) en Estados Unidos cuya
77) misión es proteger su tráfico de Internet para evitar análisis. Por favor
78) haz <a href="<page donate>">una donación deducible de impuestos.
79) </p>
80)
81) <a id="Noticias"></a>
82) <h2><a class="anchor" href="#News">Noticias</a></h2>
83) <div class="underline"></div>
84)
85) <ul>
|