06d20fd54d66b06ed2cc214c54065cb0856a6e31
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

1) 
2) 
3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
Roger Dingledine put the svn properties back

Roger Dingledine authored 13 years ago

8) # Revision: $Revision$
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

9) # Translation-Priority: 1-high
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: anonymity online" CHARSET="UTF-8"
11) <div class="main-column">
12) 
13) 
14) 
15) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
16) <h2>Tor: anonimiteit online</h2>
17) 
18) 
19) <!-- BEGIN SIDEBAR -->
20) <div class="sidebar">
21) <h3>Samengevat</h3>
22) <p></p>
23) <p><a href="<page overview>#overview">Waarom Tor?</a></p>
24) <p><a href="<page torusers>">Wie gebruikt Tor?</a></p>
25) <p><a href="<page overview>#thesolution">Wat is Tor?</a></p>
26) <div class="underline"></div>
27) <div class="downloadbutton">
28) <p><a href="<page easy-download>">Download Tor</a></p>
29) </div>
30) <div class="donatebutton">
31) <p><a href="<page donate>">Steun Tor: Doneer!</a></p>
32) </div>
33) </div>
34) 
35) 
36) <!-- END SIDEBAR -->
37) <div class="underline"></div>
38) 
39) <p>Tor is vrije software en een open netwerk die helpt u te beschermen tegen <a
40) href="<page overview>">traffic analysis</a>, een vorm van netwerk toezicht
41) die uw persoonlijke vrijheid, privacy, vertrouwelijke zakelijke activiteiten
42) en relaties bedreigt.</p>
43) 
44) <p>Tor beschermt u hiertegen door uw communicatie rond te leiden door een
45) netwerk van relays dat door vrijwilligers overal ter wereld gedraaid wordt:
46) het voorkomt dat iemand die uw internetverbinding in de gaten houdt weet
47) welke sites u bezoekt, en het voorkomt dat websites uw locatie kunnen
48) achterhalen. Tor werkt met een hoop bestaande programma's, inclusief web
49) browsers, chatprogramma's, remote-login programma's en andere programma's
50) gebaseerd op het TCP protocol. 
51) </p>
52) 
53) <p> Honderdduizenden mensen over de gehele wereld gebruiken Tor om verschillende
54) redenen: journalisten en bloggers, mensenrechten activisten, politiemensen,
55) soldaten, bedrijven, burgers van landen waar gecensureerd wordt en gewone
56) burgers. Bekijk de <a href="<page torusers>">Wie Gebruikt Tor?</a> pagina
57) voor voorbeelden van typische Tor gebruikers. Bekijk de <a href="<page
58) overview>">overzichtspagina</a> voor een meer gedetailleerde uitleg van wat
59) Tor doet, en waarom de diversiteit in gebruikers belangrijk is.
60) </p>
61) 
62) <p>Desalniettemin versleutelt Tor niet op magische wijze al uw Internet
63) activiteiten. <a href="<page download>#Warning">Weet wat Tor wel en niet
64) voor u doet</a>.</p>
65) 
66) <p>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

67) De veiligheid van Tor wordt beter als het aantal gebruikers groeit en meer
68) mensen vrijwillig <a href="<page docs/tor-doc-relay>">een relay
69) draaien</a>. (Het is niet eens zo moeilijk als u denkt, en het kan <a
70) href="<wiki>TorFAQ#RelayAnonymity">uw eigen veiligheid ook verbeteren</a>.)
71) Als een relay draaien niets voor u is, hebben we ook nog <a href="<page
72) volunteer>">hulp nodig met veel andere aspecten van het project</a>. Ook
73) hebben we geld nodig om door te kunnen gaan met het Tor netwerk sneller en
74) makkelijker in gebruik te maken, naast het garanderen van de veiligheid.</p>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

75) 
76) <p>Tor is een geregistreerde 501(c)(3) U.S. non-profit, wiens missie het is om
77) uw internetverkeer te beschermen tegen analyse. Maakt u alstublieft een <a
78) href="<page donate>">donatie.</a>
79) </p>
80) 
81) <a id="News"></a>
82) <h2><a class="anchor" href="#News">Nieuws</a></h2>
83) <div class="underline"></div>
84) 
85) <ul>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

86) <li>16 September 2010: Tor announces <a href="<page
87) press/2010-09-16-ten-things-circumvention-tools>">Ten Things to Look for in
88) a Circumvention Tool</a>.</li>
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

89) <li>2 mei 2010: Tor 0.2.1.26 uitgebracht als stabiel. Verhelpt nog meer OpenSSL
90) compabiliteitsproblemen en beschermt relays tegen overbelasting. Lees de <a
91) href="<blog>tor-02126-stable-released">aankondiging</a> voor de lijst met
92) veranderingen.</li>