spanish translation updates...
Roger Dingledine authored 17 years ago
|
1) ## translation metadata
|
Updated to latest version
Ruben Garcia authored 16 years ago
|
2) # Based-On-Revision: 10766
|
spanish translation updates...
Roger Dingledine authored 17 years ago
|
3) # Last-Translator: ruben at ugr es
4)
5) #include "head.wmi" TITLE="Instrucciones de Configuración de Servicios Ocultos" CHARSET="UTF-8"
6)
7) <div class="center">
8)
9) <div class="main-column">
10)
11) <h1>Configurar Servicios Ocultos para <a href="<page index>">Tor</a></h1>
12) <hr />
13)
14) <p>Tor permite a los clientes y a los servidores que ofrezcan servicios ocultos.
15) Eso significa que puede ofrecer un servidor web, servidor SSH, etc., sin revelar
16) su dirección IP a sus usuarios. De hecho, como no se usa ninguna dirección pública,
17) puedes ejecutar un servicio oculto desde detrás de un cortafuegos.
18) </p>
19)
20) <p>Si tiene Tor y Privoxy instalado, puede ver los servicios ocultos
21) en acción visitando <a href="http://6sxoyfb3h2nvok2d.onion/">el wiki
22) oculto</a>.
23) </p>
24)
25) <p>Este howto describe los pasos para configurar tu propio sitio web en
26) un servicio oculto.
27) </p>
28)
29) <hr />
30) <a id="zero"></a>
31) <h2><a class="anchor" href="#zero">Paso Cero: Hacer que Tor y Privoxy funcionen</a></h2>
32) <br />
33)
|
Updated to 10715
Ruben Garcia authored 16 years ago
|
34) <p>Antes de empezar, necesitará asegurarse de que: </p>
35) <ol>
36) <li>Tor está activo y ejecutándose,</li>
37) <li>Privoxy está activo y ejecutándose,</li>
38) <li>Privoxy está configurado para apuntar a Tor, y </li>
39) <li>Lo ha configurado correctamente.</li>
40) </ol>
|
spanish translation updates...
Roger Dingledine authored 17 years ago
|
41)
42) <p>Los usuarios de Windows deberían seguir el <a
43) href="<page docs/tor-doc-win32>">howto para Windows
44) </a>, Los usuarios de OS X deberían seguir el <a
45) href="<page docs/tor-doc-osx>">howto para OS
46) X</a>, y los usuarios de Linux/BSD/Unix deberían seguir el <a
47) href="<page docs/tor-doc-unix>">howto para Unix</a>.
48) </p>
49)
|
Typos and accents
Ruben Garcia authored 17 years ago
|
50) <p>Una vez que tenga Tor y Privoxy instalados y configurados,
|
spanish translation updates...
Roger Dingledine authored 17 years ago
|
51) puede ver los servicios ocultos en acción siguiendo este enlace a <a
52) href="http://6sxoyfb3h2nvok2d.onion/">el wiki oculto</a>.
53) Tardará típicamente 10-60 segundos en cargarse
54) (o en decidir que no se puede acceder por el momento). Si falla
55) inmediatamente y tu navegador muestra una alerta diciendo que
56) "www.6sxoyfb3h2nvok2d.onion no se encontró, compruebe por favor el nombre e
57) inténtelo de nuevo" no ha configurado Tor y Privoxy correctamente; vea <a
58) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">la
|
Typos and accents
Ruben Garcia authored 17 years ago
|
59) entrada Tor-o-Privoxy-no-funcionan de la FAQ</a> para ayuda.
|
spanish translation updates...
Roger Dingledine authored 17 years ago
|
60) </p>
61)
62) <hr />
63) <a id="one"></a>
64) <h2><a class="anchor" href="#one">Paso Uno: Instalar un servidor web localmente</a></h2>
65) <br />
66)
67) <p>Primero, necesitará configurar un servidor web localmente. Configurar un
68) servidor web puede ser complicado,
69) así que sólo explicaremos algunas cosas básicas. Si se atranca o
70) quiere hacer más, busque un amigo que pueda ayudarle. Recomendamos que
71) instale un nuevo servidor web separado para su servicio oculto, ya que
72) incluso si ya tiene uno instalado, puede estar usándolo (o querer usarlo
73) más tarde) para un sitio web real.
74) </p>
75)
76) <p>Si está en Unix u OS X y está cómodo en la línea de órdenes,
77) la mejor forma con diferencia es instalar <a
78) href="http://www.acme.com/software/thttpd/">thttpd</a>. Coja el último
79) fichero tar, descomprímalo (creará su propio directorio), y ejecute
|
Updated to 10715
Ruben Garcia authored 16 years ago
|
80) <kbd>./configure && make</kbd>. Luego <kbd>mkdir hidserv; cd
81) hidserv</kbd>, y ejecute
82) <kbd>../thttpd -p 5222 -h localhost</kbd>. Volverá a la línea de órdenes,
|
spanish translation updates...
Roger Dingledine authored 17 years ago
|
83) y ya está usted ejecutando un servidor web en el puerto 5222. Puede poner
84) ficheros para servir en el directorio hidserv.
85) </p>
86)
87) <p>Si está en Windows, podría elegir <a
88) href="http://savant.sourceforge.net/">Savant</a> o <a
89) href="http://httpd.apache.org/">Apache</a>, y asegúrese de configurarlo
90) para que escuche sólo a localhost. También debería averiguar en que
91) puerto está escuchando, porque lo usará más abajo.
92) </p>
93)
94) <p>(La razón de que el servidor web sólo escuche a localhost es para
95) asegurarse de que no es accesible públicamente. Si la gente
96) pudiera conectarse a él directamente, podrían confirmar que su
97) ordenador es el que está ofreciendo el servicio oculto.)
98) </p>
99)
100) <p>Una vez que tenga su servidor web configurado, asegúrese de que funciona:
101) abra su navegador y vaya a <a
102) href="http://localhost:5222/">http://localhost:5222/</a>, donde 5222 es
103) el puerto que eligió antes. Intente poner un fichero en el directorio html
104) principal, y asegúrese de que aparece cuando accede al sitio.
105) </p>
106)
107) <hr />
108) <a id="two"></a>
109) <h2><a class="anchor" href="#two">Paso Dos: Configure su servicio oculto</a></h2>
110) <br />
111)
112) <p>Para lo siguiente, necesita configurar su servicio oculto para que apunte
113) a su servidor web local.
114) </p>
115)
116) <p>Primero, abra su fichero torrc en su editor de texto favorito. (Vea <a
117) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#torrc">la
118) entrada de la FAQ torrc</a> para aprender lo que esto significa.)
119) Vaya a la sección del medio y busque la línea</p>
120)
121) <pre>
122) \############### This section is just for location-hidden services ###
123) </pre>
124)
125) <p>
126) Esta sección del fichero consiste en grupos de líneas, cada una representando
127) un servicio oculto. Ahora mismo están todas comentadas (las líneas comienzan con
128) #), así que los servicios ocultos están deshabilitados. Cada grupo de líneas
|
Updated to 10715
Ruben Garcia authored 16 years ago
|
129) consiste en una línea <var>HiddenServiceDir</var>, y una o más líneas
130) <var>HiddenServicePort</var>:</p>
|
spanish translation updates...
Roger Dingledine authored 17 years ago
|
131) <ul>
|
Updated to 10715
Ruben Garcia authored 16 years ago
|
132) <li><var>HiddenServiceDir</var> es un directorio donde Tor almacenará información
|
spanish translation updates...
Roger Dingledine authored 17 years ago
|
133) acerca de ese servicio oculto. En particular, Tor creará un fichero aquí de
|
Updated to 10715
Ruben Garcia authored 16 years ago
|
134) nombre <var>hostname</var> que le dirá la URL onion. No necesita añadir ningún
|
spanish translation updates...
Roger Dingledine authored 17 years ago
|
135) fichero a este directorio.</li>
|
Updated to 10715
Ruben Garcia authored 16 years ago
|
136) <li><var>HiddenServicePort</var> le permite especificar un puerto virtual (eso es, qué
|
spanish translation updates...
Roger Dingledine authored 17 years ago
|
137) puerto creerán que están usando la gente que acceda al servicio oculto) y una
138) dirección IP y puerto para redireccionar conexiones a este puerto virtual.</li>
139) </ul>
140)
141) <p>Añada las siguientes líneas a su torrc:
142) </p>
143)
144) <pre>
145) HiddenServiceDir /Library/Tor/var/lib/tor/hidden_service/
146) HiddenServicePort 80 127.0.0.1:5222
147) </pre>
148)
|
Updated to 10715
Ruben Garcia authored 16 years ago
|
149) <p>Querrá cambiar la línea <var>HiddenServiceDir</var>, para que apunte
|
spanish translation updates...
Roger Dingledine authored 17 years ago
|
150) a un directorio real que sea legible/escribible por el usuario que
151) ejecutará Tor. La línea anterior debería funcionar si está usando el
152) paquete Tor para OS X. En Unix, pruebe "/home/username/hidserv/" y complete su propio
153) nombre de usuario en lugar de "username". En Windows puede escoger:</p>
154) <pre>
155) HiddenServiceDir C:\Documents and Settings\username\Application Data\hidden_service\\
156) HiddenServicePort 80 127.0.0.1:5222
157) </pre>
158)
159) <p>Ahora grabe el torrc, apague su Tor, e inícielo de nuevo.
160) </p>
161)
|
Updated to 10715
Ruben Garcia authored 16 years ago
|
162) <p>Si tor reinicia, estupendo. En caso contrario, algo está mal. Primero
163) mire los logs de tor para consejos. Mostrará algunos mensajes con advertencias
164) o errores. Eso debería darle alguna idea de qué está mal. Lo típico es que haya
165) palabras mal escritas o permisos erróneos en los directorios. (Vea <a
|
spanish translation updates...
Roger Dingledine authored 17 years ago
|
166) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Logs">la
167) entrada FAQ sobre log</a> si no está seguro de cómo activar o encontrar
168) su fichero de log.)
169) </p>
170)
|
Updated to 10715
Ruben Garcia authored 16 years ago
|
171) <p>Cuando Tor arranque, automáticamente creará el <var>HiddenServiceDir</var>
172) que especificó (en caso necesario), y creará dos ficheros allí.</p>
173) <dl>
174) <dt><var>private_key</var></dt>
175) <dd>
176) Primero, Tor generará una pareja de llaves pública/privada para su servicio
177) oculto. Se escribe en un fichero llamado "private_key". No comparta esta
|
spanish translation updates...
Roger Dingledine authored 17 years ago
|
178) clave con otros -- si lo hace podrán impersonar su servicio oculto.
|
Updated to 10715
Ruben Garcia authored 16 years ago
|
179) </dd>
180) <dt><var>hostname</var><dt>
181) <dd>El otro fichero que Tor creará se llama "hostname". Contiene un pequeño
|
spanish translation updates...
Roger Dingledine authored 17 years ago
|
182) resumen de su llave pública -- parecerá algo como
183) <tt>6sxoyfb3h2nvok2d.onion</tt>. Este es el nombre público de su servicio,
184) y puede decírselo a la gente, publicarlo en sitios web, ponerlo en tarjetas
|
Updated to 10715
Ruben Garcia authored 16 years ago
|
185) de visita, etc.</dd>
|
Updated to latest version
Ruben Garcia authored 16 years ago
|
186) </dl>
|
Updated to 10715
Ruben Garcia authored 16 years ago
|
187)
188) <p>Si Tor se ejecuta como un usuario diferente de usted, por
|
spanish translation updates...
Roger Dingledine authored 17 years ago
|
189) ejemplo en OS X, Debian, o Red Hat, puede que necesite hacerse root para
|
Updated to 10715
Ruben Garcia authored 16 years ago
|
190) poder ver esos ficheros.</p>
|
spanish translation updates...
Roger Dingledine authored 17 years ago
|
191)
192) <p>Ahora que ha reiniciado Tor, está ocupado eligiendo puntos de introducción en
|
Updated to 10715
Ruben Garcia authored 16 years ago
|
193) la red Tor, y generando lo que se llama un <em>descriptor de servicio oculto</em>.
194) Esto es una lista firmada de puntos de introducción junto con la llave pública
|
spanish translation updates...
Roger Dingledine authored 17 years ago
|
195) completa del servicio. Publica anónimamente este descriptor a los servidores
196) de directorio, y otra gente lo obtiene anónimamente de los servidores de
197) directorio cuando intentan acceder a su servicio.
198) </p>
199)
200) <p>Pruebe ahora: pegue el contenido del fichero hostname en tu navegador
201) web. Si funciona, obtendrá la página html que configuró en el paso uno.
202) Si no funciona, mire en sus logs buscando sugerencias, y siga jugando con
203) él hasta que funcione.
204) </p>
205)
206) <hr />
207) <a id="three"></a>
208) <h2><a class="anchor" href="#three">Paso Tres: Consejos más avanzados</a></h2>
209) <br />
210)
211) <p>Si planea mantener su servicio disponible durante largo tiempo, puede que
|
Updated to 10715
Ruben Garcia authored 16 years ago
|
212) quiera hacer una copia de seguridad del fichero <var>private_key</var> en alguna parte.
|
spanish translation updates...
Roger Dingledine authored 17 years ago
|
213) </p>
214)
215) <p>Hemos evitado recomendar Apache antes, a) porque mucha gente podría
216) estar ya ejecutándolo para su servidor web público en su ordenador, y b)
217) porque es grande y tiene muchos sitios donde podría revelar su dirección
218) IP u otra información identificadora, por ejemplo en páginas 404. Para
219) la gente que necesite más funcionalidad, sin embargo, Apache puede ser la
220) respuesta correcta. ¿Puede alguien hacernos una lista de formas de bloquear
221) el Apache cuando se usa como servicio oculto? Savant probablemente también
222) tenga esos problemas también.
223) </p>
224)
225) <p>Si quiere redireccionar múltiples puertos virtuales para un mismo servicio
|
Updated to 10715
Ruben Garcia authored 16 years ago
|
226) oculto, simplemente añada más líneas <var>HiddenServicePort</var>.
|
spanish translation updates...
Roger Dingledine authored 17 years ago
|
227) Si quiere ejecutar múltiples servicios ocultos desde el mismo cliente Tor,
|
Updated to 10715
Ruben Garcia authored 16 years ago
|
228) simplemente añada otra línea <var>HiddenServiceDir</var>. Todas las líneas
229) <var>HiddenServicePort</var> subsiguientes se refieren a esta línea <var>HiddenServiceDir</var>, hasta
230) que añada otra línea <var>HiddenServiceDir</var>:
|