1325972bb2d03cc79a369970c7f6542983be86de
Oliver Knapp German translation of the j...

Oliver Knapp authored 15 years ago

1) ## translation metadata
Oliver Knapp Finally a translation updat...

Oliver Knapp authored 15 years ago

2) # Based-On-Revision: 19318
Oliver Knapp German translation of the j...

Oliver Knapp authored 15 years ago

3) # Last-Translator: !mail$oliverknapp.de!
4) 
Karsten Loesing Remove newline in header an...

Karsten Loesing authored 15 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="Das Projekt zum Finden von Maßstäben: Ausmessen des Tor Netzwerks" CHARSET="UTF-8"
Oliver Knapp German translation of the j...

Oliver Knapp authored 15 years ago

6) 
7) <div class="main-column">
8) 
9) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
10) 
11) <h2>Das Projekt zum Finden von Maßstäben: Ausmessen des Tor Netzwerks</h2>
12) <hr />
13) 
14) <p> Das Projekt zum Finden von Maßstäben zielt darauf ab, verschiedene Aspekte
15) des Tornetzwerks auszumessen, einschließlich der zum Netzwerk beigetragenen
16) Ressourcen und der Netzwerkauslastung. Diese Informationen sind wichtig um zu
17) entscheiden, welche Teile des Netzwerks mehr Unterstützung brauchen um besser
18) den Bedürfnissen der Nutzer zu entsprechen. </p>
19) 
20) <p> Es gibt mindestens drei Teile des Tornetzwerks die in diesem Projekt
21) beachtet werden sollen: </p>
22) 
Oliver Knapp Update german translation o...

Oliver Knapp authored 15 years ago

23) <ul> <li><b>Torserver:</b> Es gibt bereits Statistiken über die Daten, die die
24) Torserver über sich selbst behaupten und die teilweise von den
25) Verzeichnis-Authoritäten bestätigt werden. Das <a
26) href="http://torstatus.kgprog.com/">TorStatus</a> Projekt überprüft die
27) stündlich veröffentlichten Verzeichnisse, die Listen aller laufenden Server
28) enthalten und behält den Überblick über deren Uptime und die angebotene
29) Bandbreite. Es fehlt aber eine Übersicht über die Entwicklung der Server über
30) einen längeren Zeitraum. Ein weiteres Problem ist, dass alle Informationen
31) über die angebotene Bandbreite von den Servern selbst kommen und nicht
32) unbedingt vertrauenswürdig sind. Es gibt bisher keine umfassende Messung der
33) Serverleistung um die Bandbreitenbehauptungen und Stabilität zu überprüfen.</li>
34) 
35) <li><b>Brücken:</b> Ein spezieller Typ von Servern betreibt Brücken. Brücken
36) leiten auch Verkehr weiter, aber sind nicht im öffentlichen Verzeichnis
37) gelistet. Der Zweck von Brücken ist, dass zensierte Nutzer sich mit dem
38) Tornetzwerk verbinden können, ohne das die Zensoren den Zugang zu leicht
39) verhindern können. Die Menge und Kapazität von Brücken ist daher auch nicht
40) öffenlicht und wurde bis jetzt auch noch nicht überprüft.</li>
41) 
42) <li><b>Nutzer:</b> Es ist nur wenig über die Benutzung des Tornetzwerks
43) bekannt. Insbesondere ist die Anzahl und der Standort der Nutzer größtenteils
44) unbekannt. Eine grobe Schätzung ist, dass es ein paar Hundert oder Tausend
45) Nutzer im Netzwerk sind. Eine Zahl die nur sehr schwer zu verifizieren ist. Es
46) gibt keine aktuellen Studien über die Anzahl der Tornutzer die uns helfen
47) würden, ein besseres Bild der Torbenutzung zu bekommen. Selbstverständlich
48) müssen alle Nutzeruntersuchungen mit höchster Sorgfalt und in stark
49) zusammenfassender Form durchgeführt werden, um die Anonymität der Nutzer zu
50) schützen. </li>
Oliver Knapp German translation of the j...

Oliver Knapp authored 15 years ago

51) 
52) </ul>
53) 
Oliver Knapp Update german translation o...

Oliver Knapp authored 15 years ago

54) <p> Das Projekt zum Finden von Maßstäben soll 3 Jahre laufen, von September
55) 2008 bis August 2011 (siehe auch Abschnitt 5.7 des <a
56) href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf">
57) 3 Jahres Plans</a> für weitere Details). Meilensteine sind während dem Projekt
58) alle sechs Monate geplant. Die folgenden Abschnitte (aktuell ist es nur einer)
59) zeigen den Fortschritt der in diesen Meilensteinen gemacht wurde. </p>
Oliver Knapp German translation of the j...

Oliver Knapp authored 15 years ago

60) 
61) <h3>Februar 2009</h3>
62) 
Oliver Knapp Update german translation o...

Oliver Knapp authored 15 years ago

63) <p>Der erste Meilenstein des Projekts zum Finden von Maßstäben, ist dazu
64) gedacht, öffentliche Daten über das Tornetz, wie den Netzwerkstatus und
65) Serverbeschreibungsdateien, auszuwerten. Diese Auswertungen sollen helfen zu
66) entscheiden, welche Daten wir in der Zukunft brauchen um die Beteiligung und
67) die Benutzung des Tornetzes zu messen. Die folgenden Ergebnisse sind bereits
68) fertig. <a href="<page contact>"> Feedback</a> ist sehr willkommen! </p>
Oliver Knapp German translation of the j...

Oliver Knapp authored 15 years ago

69) 
Oliver Knapp Update german translation o...

Oliver Knapp authored 15 years ago

70) <ul> <li>Die Auswertung der Server von öffentlichen Verzeichnissdaten (<a
Oliver Knapp Finally a translation updat...

Oliver Knapp authored 15 years ago

71) href="http://freehaven.net/~karsten/metrics/dirarch-2009-03-31.pdf">PDF</a>,
72) 226K - Engl.) vom 31. März 2009. <!-- commented out for the moment, because
Oliver Knapp Update german translation o...

Oliver Knapp authored 15 years ago

73) we want to focus on public data first and cover non-public data in the future
Oliver Knapp German translation of the j...

Oliver Knapp authored 15 years ago

74) <li>Analyse der Nutzung der Brücken von Tor (<a
Oliver Knapp Let's see how long karsten...

Oliver Knapp authored 15 years ago

75) href="http://freehaven.net/~karsten/metrics/bridges-2008-02-14.pdf">PDF</a>,
Oliver Knapp Update german translation o...

Oliver Knapp authored 15 years ago

76) 59K - Engl.) vom 14. Februar 2009. <li>Untersuchung der Anfragen von Nutzern
77) an das Verzeichnis (<a
78) href="http://freehaven.net/~karsten/metrics/dirreq-report-2009-02-13.pdf">
79) PDF</a>, 55K - Engl.) vom 13. Februar 2009. --> <li>Alle Skripte und Quellen
80) die in diesen Auswertungen benutzt wurden (leider nicht die Daten) sind im
81) öffentlichen Git Repository, das mit den folgenden Befehlen gecloned werden
82) kann:<br /> <tt>git clone git://git.torproject.org/~karsten/git/metrics/</tt></li>
Oliver Knapp German translation of the j...

Oliver Knapp authored 15 years ago

83) </ul>
Oliver Knapp Finally a translation updat...

Oliver Knapp authored 15 years ago

84) <h3>August 2009</h3>
85) 
86) <p>
87) Der zweite Meilenstein geht es sowohl um Netzwerk- als auch Leistungsbewertungen.
88) </p>
89) 
90) <ul>
91) <li>Mögliche Problem von Verzeichnissauthoritäten bei der Vergabe der "Guard" und "Stable" Einträge: (<a
92) href="http://freehaven.net/~karsten/metrics/relayflags-2009-04-01.pdf">PDF (engl.) </a>,
93) 2M) vom 1. April 2009.</li>
94) <li>Simulation der Anzahl der "Fast", "Stable" und "Guard" Einträge bei geänderten Anforderungen: (<a
95) href="http://freehaven.net/~karsten/metrics/flagrequirements-2009-04-11.pdf">PDF (engl.) </a>,
96) 229K) vom 11. April 2009.</li>
97) </ul>
Oliver Knapp German translation of the j...

Oliver Knapp authored 15 years ago

98) 
99) <br />
100) 
101) </div><!-- #main -->
102)