213d4e0c8dff13444511f2705d35e08db1359dc2
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

1) ## translation metadata
2) # Based-On-Revision: 8698
3) # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
4) 
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="Pobieranie dla Linux/Unix" CHARSET="UTF-8"
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

6) 
7) <div class="main-column">
8) 
9) <h2>Tor: Paczki dla Linux/Unix</h2>
10) <hr />
11) 
12) <p>Najnowszym stabilnym wydaniem jest <b><version-stable></b>, a najnowszym
13) rozwijanym wydaniem jest <b><version-alpha></b>.</p>
14) 
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

15) <p><b>Zapisz się</b> na
16) <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">listę mailingową or-announce</a>,
17) by być informowanym o sprawach bezpieczeństwa i nowych stabilnych wydaniach
18) (będziesz musiał potwierdzić zapisanie się poprzez e-mail):</p>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

19) 
20) <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
21) <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
22) <input type="hidden" name="subscribe" value="1">
23) <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
24) <input name="email" size="15">
25) <input type="submit" value="Zapisz">
26) </form>
27) 
28) <table border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
29) <thead>
30) <tr>
31) <th>Platforma</th>
32) <th>Paczka</th>
33) <th>Informacje o instalacji</th>
34) </tr>
35) </thead>
36) 
37) <tr>
38) <td>Debian sid</td>
39) <td><kbd>apt-get install tor</kbd>
40)     </td>
41) <td>
42) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instrukcje dla Linux/BSD/Unix</a>
43) </td>
44) </tr>
45) 
46) <tr>
47) <td>Inne typu Debian, Knoppix, Ubuntu</td>
48) <td><a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorOnDebian">paczki z noreply.org</a>
49)     </td>
50) <td>
51) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instrukcje dla Linux/BSD/Unix</a>
52) </td>
53) </tr>
54) 
55) <tr>
56) <td>Red Hat Linux</td>
57) <td>
58) <a href="<package-rpm-stable>"><version-rpm-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpm-stable-sig>">sig</a>)
59) <br>
60) <a href="<package-srpm-stable>"><version-rpm-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpm-stable-sig>">sig</a>)
61) <br />
62) </td>
63) <td>
64) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instrukcje dla Linux/BSD/Unix</a>
65) </td>
66) </tr>
67) 
68) <tr>
69) <td>Red Hat, paczki rozwojowe</td>
70) <td>
71) <a href="<package-rpm-alpha>"><version-rpm-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpm-alpha-sig>">sig</a>)
72) <br />
73) <a href="<package-srpm-alpha>"><version-rpm-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpm-alpha-sig>">sig</a>)
74) </td>
75) <td>
76) <ul>
77) <li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instrukcje dla Linux/BSD/Unix</a></li>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

78) <li><a href="http://mirror.noreply.org/pub/devil.homelinux.org/Tor/">RPMy od użytkowników, łącznie z obrazami (migawkami) deweloperskimi</a></li>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

79) </ul>
80) </td>
81) </tr>
82) 
83) <tr>
84) <td>SUSE Linux</td>
85) <td>
86) <a href="<package-rpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpmsuse-stable-sig>">sig</a>)
87) <br>
88) <a href="<package-srpmsuse-stable>"><version-rpmsuse-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpmsuse-stable-sig>">sig</a>)
89) <br />
90) </td>
91) <td>
92) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instrukcje dla Linux/BSD/Unix</a>
93) </td>
94) </tr>
95) 
96) <tr>
97) <td>SUSE, paczki rozwojowe</td>
98) <td>
99) <a href="<package-rpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpmsuse-alpha-sig>">sig</a>)
100) <br />
101) <a href="<package-srpmsuse-alpha>"><version-rpmsuse-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpmsuse-alpha-sig>">sig</a>)
102) </td>
103) <td>
104) <a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instrukcje dla Linux/BSD/Unix</a>
105) </td>
106) </tr>
107) 
108) <tr>
109) <td>Gentoo Linux</td>
110) <td><kbd>emerge tor</kbd></td>
111) <td>
112) <ul>
113) <li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instrukcje dla Linux/BSD/Unix</a></li>
114) <li><a href="http://gentoo-wiki.com/HOWTO_Anonymity_with_Tor_and_Privoxy">Przewodnik w Gentoo-wiki</a></li>
115) </ul>
116) </td>
117) </tr>
118) 
119) <tr>
120) <td>FreeBSD</td>
121) <td><kbd>portinstall -s security/tor</kbd></td>
122) <td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instrukcje dla Linux/BSD/Unix</a></td>
123) </tr>
124) 
125) <tr>
126) <td>OpenBSD</td>
127) <td><kbd>cd /usr/ports/net/tor &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</kbd></td>
128) <td>
129) <ul>
130) <li><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instrukcje dla Linux/BSD/Unix</a></li>
131) <li><a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/OpenbsdChrootedTor">Przewodnik do chroot'owania Tor'a w OpenBSD</a></li>
132) </ul>
133) </td>
134) </tr>
135) 
136) <tr>
137) <td>NetBSD</td>
138) <td><kbd>cd /usr/pkgsrc/net/tor &amp;&amp; make install</kbd></td>
139) <td><a href="<page docs/tor-doc-unix>">Instrukcje dla Linux/BSD/Unix</a></td>
140) </tr>
141) 
142) <tr>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

143) <td>Archiwa z kodem źródłowym</td>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

144) <td>
145) <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>)
146) <br />
147) <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
148) </td>
149) <td><kbd>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</kbd></td>
150) </tr>
151) 
152) </table>
153) 
154) <br />
155) 
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

156) <h2>Więcej szczegółów</h2>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

157) 
158) <ul>
159) <li>Tor jest rozprowadzany jako <a href="http://www.fsf.org/"> Wolne Oprogramowanie (Free Software)</a>
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

160) pod <a href="<svnsandbox>LICENSE">3-punktową licencją BSD</a>.</li>
161) <li>Jeśli chcesz, by Tor stał się szybszy i bardziej użyteczny, rozważ <a
162) href="<page donate>">złożenie dotacji na projekt Tor</a>.</li>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

163) <li>Przeczytaj <a href="<page download>#ChangeLog">opis zmian
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

164) w każdym wydaniu</a>.</li>
165) <li>Tutaj znajduje się <a href="<page mirrors>">lista
166) stron-mirrorów strony Tor'a</a>. Tu jest <a
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

167) href="http://opensource.depthstrike.com/?category=tor">strona z torrentami
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

168) dla każdego z plików powyżej</a>. Możesz też pobrać
169) <a href="dist/privoxy-3.0.3-2-stable.src.tar.gz">kod źródłowy Privoxy 3.0.3</a>
170) lub <a href="dist/vidalia-bundles/">kod źródłowy Vidalia</a>.</li>
Roger Dingledine shiny new polish pages. in...

Roger Dingledine authored 17 years ago

171) <li>Zobacz nasz <a
172) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures">wpis do FAQ
Roger Dingledine shiny new UTF-8 polish pages

Roger Dingledine authored 17 years ago

173) odnośnie weryfikacji podpisów paczek</a>, który powoli upewnić się,
174) że pobrałeś plik, który my daliśmy do pobrania.</li>
175) <li>Przeczytaj <a href="<page documentation>#Developers">dokumentację dla
176) deweloperów</a> z instrukcjami, jak pobrać Tor'a przez SVN, by mieć najnowszą
177) wersję rozwojową. Pamiętaj, ta wersja może nie działać ani nawet się kompilować!</li>