2864568fca401e38ecbc2dd6936f018701d9a454
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

1) 
2) 
3) 
4) 
5) 
6) ## translation metadata
Roger Dingledine svn propset eol-style/revis...

Roger Dingledine authored 14 years ago

7) # Revision: $Revision$
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

8) # Translation-Priority: 1-high
Runa A. Sandvik translated wml files with c...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

9) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Finding Tor" CHARSET="UTF-8"
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

10) <div class="main-column">
11) 
12) <h1>Tor: Finne Tor</h1>
13) <hr />
14) 
15) <p>
16) Av og til er det ikke mulig å nå Tor-prosjektets nettside direkte. Her er
17) noen måter du kan finne og laste ned den nyeste versjonen av Tor hvis vår
18) nettside er sperret i ditt område. Hvis du leser dette fra hurtigminnet til
19) din søkemotor, direkte fra vår nettside, eller med noen andre metoder, så
20) håper vi at disse forslagene vil bli behjelpelig. I tillegg, hvis du har
21) noen forslag selv på hvordan vi kan bedre disse instruksjonene, så vennligst
22) <a href="<page contact>">kontakt oss</a> med idéer.
23) </p>
24) 
25) <a id="WithTor"></a>
26) <h2>Skaffe Tor med Tor: Med bruk av din nettleser</h2>
27) <hr />
28) 
29) <p>
30) Hvis du allerede kjører Tor burde du være i stand til å sikkert laste ned en
31) ny Tor med dine foreløpige versjon av Tor. Du burde gjøre dette for dine
32) venner som ikke allerede har Tor. Du kan gjøre dette fra vår <a href="<page
33) download>">nedlastingsside</a> eller fra nedlastingssiden til mange Tor sine
34) <a href="<page mirrors>">speilinger</a>. Vennligst vær sikker at du <a
35) href="<page verifying-signatures>">godkjenner signaturene</a> på hver
36) nedlastet pakke hvis du har mulighet til det.
37) </p>
38) 
39) <a id="Mirrors"></a>
40) <h2><a class="anchor" href="#Mirrors">Med litt hjelp fra våre venner: Bruk av
41) speilinger</a></h2>
42) <hr />
43) 
44) <p>
45) Et Tor-speil er en nettside som inneholder en nøyaktig kopi av vår
46) hovedside. Vi har <a href="<page mirrors>">dusenvis av speilinger</a>
47) foreløpig, og du kan finne listen med å søke etter "Tor mirrors" i din
48) favorittsøkemotor.
49) </p>
50) 
51) <p>
52) Det er veldig viktig at du <a href="<page verifying-signatures>">godkjenner
53) de kryptografiske signaturene</a> på Tor-programvaren når du bruker andre
54) speil. Vi kan ikke bekrefte sikkerheten på noen pakker som er lokalisert hos
55) en speilet Tor-side uten en signatur. Det er sannsynligvis sikkert, men en
56) forsiktig bruker burde sjekke signaturene hvis det er mulig.
57) </p>
58) 
59) <a id="Mail"></a>
60) <h2>Skaffe Tor via Gmail: gettor</h2>
61) <hr />
62) 
63) <p>
64) Det er mulig å få en kopi av Tor med å sende en epost til en spesiell
65) epostadresse: '<tt>gettor AT torproject.org</tt>'. Nå kan alle som kan sende
66) en epost få en kopi av Tor. En bruker trenger kun å sende en forespørsel med
67) ordet "hjelp" i tekstområdet av eposten, og instruksjonene vil bli sendt som
68) svar.
69) </p>
70) 
71) <p>
72) For å unngå søppelpost så svarer vi kun på eposter som er sendt fra
73) epost-tjenere som støtter <a href="http://www.dkim.org/">DKIM</a>, som er en
74) epostfunksjon som lar oss bekrefte at adressen i "Fra"-feltet er faktisk den
75) som har sendt eposten. Gmail er et eksempel av en epost-tjeneste som er
76) kjent for å fungere. Hvis vi får en epost fra en tjeneste som ikke bruker
77) DKIM sender vi en kort forklaring som svar og deretter ignorerer
78) epostadressen for et par dager.
79) </p>
80) 
81)   </div>
82) 
83) 
84)