2864568fca401e38ecbc2dd6936f018701d9a454
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

1) 
2) 
3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
Roger Dingledine svn propset eol-style/revis...

Roger Dingledine authored 14 years ago

8) # Revision: $Revision$
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

9) # Translation-Priority: 3-low
Runa A. Sandvik translated wml files with c...

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: T-shirt" CHARSET="UTF-8"
Runa A. Sandvik update of translated wml files

Runa A. Sandvik authored 14 years ago

11) <div class="main-column">
12) 
13) <h2>Tor: T-shirt para Colaboradores</h2>
14) <hr />
15) 
16) <p>Pode receber uma destas T-shirts por contribuir para o projecto Tor. Existem
17) três formas principais de contribuições:</p>
18) 
19) <ol>
20) <li>Uma grande ($65+) <a href="<page donate>">doação</a> ao projecto Tor.</li>
21) <li>Operar um <a href="<page docs/tor-doc-relay>">Tor relay</a> rápido que
22) esteja a funcionar no mínimo há dois meses: qualifica-se se permitir saídas
23) pelo porto 80 com uma média de velocidade de 100KB/s em tráfego, ou se não
24) tiver saída no seu nó mas tiver uma velocidade média de 500KB/s de tráfego.</li>
25) <li>Colabore de <a href="<page volunteer>">outras formas</a>. <a href="<page
26) translation>">Mantenha a tradução do website</a>. Escreva um bom artigo de
27) <a
28) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/SupportPrograms">suporta
29) para mais pessoas utilizarem Tor</a>. Faça investigação à rede Tor e
30) anonimato, resolva os  <a href="https://bugs.torproject.org/">nossos
31) bugs</a> ou estabeleça-se como um promotor Tor.
32) </li>
33) </ol>
34) 
35) <p>
36) If you qualify, send mail to donations at torproject dot org with a brief
37) explanation. Be sure to specify a color preference, a size (S/M/L/XL/XXL), a
38) backup size if your first choice isn't available, and a shipping address.
39) </p>
40) 
41) <p>
42) Pode escolher entre o tradicional preto e nosso iniciador-de-conversas
43) verde. Pode também ver as T-shirts em <a
44) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorShirt">acção</a>
45) &mdash; e adicionar as suas próprias fotografias.
46) </p>
47) 
48) <div style="text-align: center">
49) <a href="tshirt/black-tor-tshirt.png"><img src="tshirt/black-tor-tshirt.png"
50) /></a> <a href="tshirt/green-tor-tshirt.png"><img
51) src="tshirt/green-tor-tshirt.png" /></a>
52) </div>
53) 
54)   </div>
55) 
56) 
57)