2d716acc1d3b8380a1e0e13a6f6200e2de7a0dd5
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

1) 
2) 
3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
Roger Dingledine put the svn properties back

Roger Dingledine authored 13 years ago

8) # Revision: $Revision$
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

9) # Translation-Priority: 3-low
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Debian/Ubuntu Instructions" CHARSET="UTF-8"
11) <div class="center">
12) 
13) <div class="main-column">
14) 
15) <a id="debian"></a>
16) <h2><a class="anchor" href="#debian">Option un: Tor sur Debian lenny, Debian
17) sid, ou Debian testing</a></h2>
18) <br />
19) 
20) <p>
21) Si vous utilisez Debian stable (lenny), unstable (sid) ou testing (squeeze),
22) lancez simplement:<br /> <tt>apt-get install tor tor-geoipdb</tt> sous le
23) compte root.
24) </p>
25) 
26) <p>
27) Attention, cela n'installe pas forcément la toute dernière version stable de
28) Tor. Néanmoins, vous recevrez d'importantes corrections de failles de
29) sécurité. Pour être certain d'utiliser la dernière version stable de Tor,
30) utilisez la deuxième option ci-dessous.
31) </p>
32) 
33) <p>
34) Désormais, Tor est installé et fonctionne. Rendez-vous à <a href="<page
35) docs/tor-doc-unix>#polipo">l'étape deux</a> des instructions "Tor sur
36) Linux/Unix".
37) </p>
38) 
39) <hr /> <a id="ubuntu"></a> <a id="packages"></a>
40) <h2><a class="anchor" href="#ubuntu">Option deux: Tor sur Ubuntu ou Debian</a></h2>
41) <br />
42) 
43) <p>
44) <b>N'utilisez pas les paquets du dépôt universe d'Ubuntu.</b> Ils ne sont
45) pas maintenus et sont périmés. Cela signifie que vous manquerez de stabilité
46) et de correction de failles de sécurité.
47) </p>
48) 
49) <p>
Runa A. Sandvik new, updated, removed files...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

50) You'll need to set up our package repository before you can fetch
51) Tor. First, you need to figure out the name of your distribution. Here's a
52) quick mapping:
53) <ul>
54) <li> Ubuntu 10.04 or Trisquel 4.0 is "lucid"</li>
55) <li> Ubuntu 9.10 or Trisquel 3.5 is "karmic"</li>
56) <li> Ubuntu 9.04 is "jaunty"</li>
57) <li> Ubuntu 8.10 is "intrepid"</li>
58) <li> Ubuntu 8.04 is "hardy"</li> 
59) <li> Debian Etch is "etch"</li>
60) <li> Debian Lenny is "lenny"</li>
61) </ul>
62) 
63) Then add this line to your <tt>/etc/apt/sources.list</tt> file:<br />
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

64) <pre>
65) deb     http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main
66) </pre>
Runa A. Sandvik updated files for the website

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

67) ou vous substituez le nom de votre distribution (etch, lenny, sid, lucid,
68) karmic, jaunty, intrepid, hardy ou n'importe quoi d'autre) à la place de
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

69) &lt;DISTRIBUTION&gt;.
70) </p>
71) 
72) <p>
73) Ajoutez alors la clef gpg utilisée pour signer les paquets en lançant les
74) commandes suivantes dans votre shell:
75) <pre>
76) gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89
77) gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -
78) </pre>
Runa A. Sandvik updated files for the website

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

79) Maintenant, vous pouvez rafraîchir vos sources et installer Tor en lançant
80) les commandes suivantes dans votre shell (sous root):
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

81) <pre>
82) apt-get update
83) apt-get install tor tor-geoipdb
84) </pre>
85) </p>
86) 
87) <p>
88) Désormais, Tor est installé et fonctionne. Rendez-vous à <a href="<page
89) docs/tor-doc-unix>#polipo">l'étape deux</a> des instructions "Tor sur
90) Linux/Unix".
91) </p>
92) 
93) <p style="font-size: small">
94) Le nom DNS <code>deb.torproject.org</code> est en fait un ensemble de
95) serveurs indépendants dans une configuration DNS round-robin.  Si pour une
96) raison, vous ne pouvez pas y accéder, vous pouvez utiliser le nom d'un
97) serveur dans la liste suivante à la place.  Essayez
98) <code>deb-master.torproject.org</code>, <code>mirror.netcologne.de</code> ou
99) <code>tor.mirror.youam.de</code>.
100) </p>
101) 
102) <hr /> <a id="development"></a>
103) <h2><a class="anchor" href="#development">Option trois: Utiliser la branche de
104) développement de Tor sur Debian ou Ubuntu</a></h2>
105) <br />
106) 
107) <p>Si vous voulez utiliser la <a href="<page download>#packagediff">branche de
108) développement</a> de Tor à la place (plus de fonctionnalités et plus de
109) bugs), vous devrez ajouter un jeu de lignes différent à votre fichier
110) <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:<br />
111) <pre>
112) deb     http://deb.torproject.org/torproject.org &lt;DISTRIBUTION&gt; main
113) deb     http://deb.torproject.org/torproject.org experimental-&lt;DISTRIBUTION&gt; main
114) </pre>
Runa A. Sandvik updated files for the website

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

115) ou vous substituez, une fois de plus, le nom de votre distribution (etch,
116) lenny, sid, lucid, karmic, jaunty, intrepid, hardy) à la place de
117) &lt;DISTRIBUTION&gt;.