updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7) ## translation metadata
|
put the svn properties back
Roger Dingledine authored 13 years ago
|
8) # Revision: $Revision$
|
updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
9) # Translation-Priority: 1-high
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle" CHARSET="UTF-8"
11) <div class="main-column">
12)
13)
14)
15) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
16) <h2>Paczka Tora z przeglądarką</h2>
17) <hr/>
18)
19) <p>Program <strong>Tor</strong> chroni cię przez przekierowanie twojej
20) komunikacji poprzez rozproszoną sieć przekaźników prowadzonych przez
21) wolontariuszy na całym świecie: zapobiega to podglądaniu, jakie strony
22) odwiedzasz, zapobiega to odkrywaniu miejsca twojego pobytu przez strony,
23) które odwiedzasz, i umozliwia odwiedzanie zablokowanych stron.</p>
24)
|
new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
25) <p>The <strong>Tor Browser Bundle</strong> lets you use Tor on Windows, Linux,
26) or Mac OS X without needing to install any software. It can run off a USB
27) flash drive, comes with a pre-configured web browser and is self-contained.
28) The <strong>Tor IM Browser Bundle</strong> additionally allows instant
29) messaging and chat over Tor. If you would prefer to use your existing web
30) browser, install Tor permanently, or if you don't use Windows, see the other
31) ways to <a href="<page download>">download Tor</a>.</p>
|
updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
32)
|
new, updated, removed files...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
33) <p>Freedom4Internet has produced a video on how to find and use the Tor Browser
34) Bundle. If you don't see a video below, view it at <a
35) href="http://www.youtube.com/thetorproject">Youtube </a>. Know of a better
36) video or one translated into your language? Let us know!</p>
|
updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
37)
38) <div class="center">
39) <p><video id="v1" src="http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor-browser-bundle.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
40) </div>
41)
42) <a id="Download"></a>
43) <h3><a class="anchor" href="#Download">Pobieranie paczki Tora z przeglądarką
44) oraz paczki Tora z przeglądarką i komunikatorem</a></h3>
45)
46) <p>By zacząć używać paczki Tora z przeglądarką lub oraz paczki Tora z
47) przeglądarką i komunikatorem, pobierz plik w preferowanym języku. Możesz go
48) zachować, gdziekolwiek będzie wygodnie, np. na pulpicie czy na dysku USB.</p>
49)
50) <p>Jeśli masz zawodne połączenie internetowe, może być Ci łatwiej pobrać
51) wersję, która jest <a href="<page torbrowser/split>">rozdzielona</a> na
52) mniejsze części.</p>
53)
54) <p id="Download-torbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Paczka Tora z przeglądarką dla Windows z Firefoksem (wersja
55) <version-torbrowserbundle>, 16 MB)</p>
56)
57) <ul>
58)
59) <li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">English
60) (en-US)</a> (<a
61) href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc"
62) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
63)
64) <li><a
65) href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">العربية
66) (ar)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc"
67) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
68)
69) <li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe">Deutsch
70) (de)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc"
71) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
72)
73) <li><a
74) href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe">Español
75) (es-ES)</a> (<a
76) href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc"
77) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
78)
79) <li><a
80) href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe">فارسی
81) (fa)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc"
82) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
83)
84) <li><a
85) href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">Français
86) (fr)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc"
87) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
88)
89) <li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe">Italiano
90) (it)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc"
91) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
92)
93) <li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands
94) (nl)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc"
95) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
96)
97) <li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe">Polish (pl)</a>
98) (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe.asc"
99) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
100)
101) <li><a
102) href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe">Português
103) (pt-PT)</a> (<a
104) href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc"
105) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
106)
107) <li><a
108) href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe">Русский
109) (ru)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc"
110) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
111)
112) <li><a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe">Vietnamese
113) (vi)</a> (<a href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe.asc"
114) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
115)
116) <li><a
117) href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe">简体字
118) (zh-CN)</a> (<a
119) href="dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc"
120) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
121)
122) </ul>
123)
124) <p id="Download-torimbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Paczka Tora z przeglądarką dla Windows z Firefoksem i Pidginem (wersja
125) <version-torimbrowserbundle>, 25 MB)</p>
126)
127) <ul>
128)
129) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe">English
130) (en-US)</a> (<a
131) href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc"
132) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
133)
134) <li><a
135) href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe">العربية
136) (ar)</a> (<a
137) href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe.asc"
138) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
139)
140) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe">Deutsch
141) (de)</a> (<a
142) href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe.asc"
143) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
144)
145) <li><a
146) href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe">Español
147) (es-ES)</a> (<a
148) href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe.asc"
149) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
150)
151) <li><a
152) href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe">فارسی
153) (fa)</a> (<a
154) href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe.asc"
155) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
156)
157) <li><a
158) href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe">Français
159) (fr)</a> (<a
160) href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe.asc"
161) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
162)
163) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe">Italiano
164) (it)</a> (<a
165) href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe.asc"
166) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
167)
168) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands
169) (nl)</a> (<a
170) href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe.asc"
171) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
172)
173) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe">Polish
174) (pl)</a> (<a
175) href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe.asc"
176) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
177)
178) <li><a
179) href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe">Português
180) (pt-PT)</a> (<a
181) href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc"
182) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
183)
184) <li><a
185) href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe">Русский
186) (ru)</a> (<a
187) href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe.asc"
188) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
189)
190) <li><a href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_vi.exe">Vietnamese
191) (vi)</a> (<a
192) href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_vi.exe.asc"
193) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
194)
195) <li><a
196) href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe">简体字
197) (zh-CN)</a> (<a
198) href="dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc"
199) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
200)
201) </ul>
202)
203) <p id="Download-torbrowserbundlelinux" style="font-size: 120%; margin: 5mm">BETA: Paczka Tora z przeglądarką dla Linuksa z Firefoksem (wersja
204) <version-torbrowserbundle>, 22 MB)</p>
205)
206) <ul>
207) <li>English (en-US): <a
208) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-en-US.tar.gz">i386</a>
209) (<a
210) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-en-US.tar.gz.asc"
211) style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
212) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-en-US.tar.gz">x86_64</a>(<a
213) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-en-US.tar.gz.asc"
214) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
215)
216) <li>العربية (ar): <a
217) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-ar.tar.gz">i386</a>
218) (<a
219) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-ar.tar.gz.asc"
220) style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
221) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-ar.tar.gz">x86_64</a>
222) (<a
223) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-ar.tar.gz.asc"
224) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
225)
226) <li>Deutsch (de): <a
227) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-de.tar.gz">i386</a>
228) (<a
229) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-de.tar.gz.asc"
230) style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
231) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-de.tar.gz">x86_64</a>
232) (<a
233) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-de.tar.gz.asc"
234) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
235)
236) <li>Español (es-ES): <a
237) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-es-ES.tar.gz">i386</a>
238) (<a
239) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-es-ES.tar.gz.asc"
240) style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
241) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-es-ES.tar.gz">x86_64</a>
242) (<a
243) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-es-ES.tar.gz.asc"
244) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
245)
246) <li>فارسی (fa): <a
247) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-fa.tar.gz">i386</a>
248) (<a
249) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-fa.tar.gz.asc"
250) style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
251) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-fa.tar.gz">x86_64</a>
252) (<a
253) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-fa.tar.gz.asc"
254) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
255)
256) <li>Français (fr): <a
257) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-fr.tar.gz">i386</a>
258) (<a
259) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-fr.tar.gz.asc"
260) style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
261) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-fr.tar.gz">x86_64</a>
262) (<a
263) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-fr.tar.gz.asc"
264) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
265)
266) <li>Italiano (it): <a
267) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-it.tar.gz">i386</a>
268) (<a
269) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-it.tar.gz.asc"
270) style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
271) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-it.tar.gz">x86_64</a>
272) (<a
273) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-it.tar.gz.asc"
274) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
275)
276) <li>Nederlands (nl): <a
277) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-nl.tar.gz">i386</a>
278) (<a
279) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-nl.tar.gz.asc"
280) style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
281) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-nl.tar.gz">x86_64</a>
282) (<a
283) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-nl.tar.gz.asc"
284) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
285)
286) <li>Polski (pl): <a
287) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-pl.tar.gz">i386</a>
288) (<a
289) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-pl.tar.gz.asc"
290) style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
291) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-pl.tar.gz">x86_64</a>
292) (<a
293) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-pl.tar.gz.asc"
294) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
295)
296) <li>Português
297) (pt-PT): <a
298) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-pt-PT.tar.gz">i386</a>
299) (<a
300) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-pt-PT.tar.gz.asc"
301) style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
302) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-pt-PT.tar.gz">x86_64</a>
303) (<a
304) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-pt-PT.tar.gz.asc"
305) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
306)
307) <li>Русский (ru): <a
308) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-ru.tar.gz">i386</a>
309) (<a
310) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-ru.tar.gz.asc"
311) style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
312) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-ru.tar.gz">x86_64</a>
313) (<a
314) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-ru.tar.gz.asc"
315) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
316)
317) <li>简体字 (zh-CN): <a
318) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-zh-CN.tar.gz">i386</a>
319) (<a
320) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-zh-CN.tar.gz.asc"
321) style="font-size: 90%;">podpis</a>) | <a
322) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-zh-CN.tar.gz">x86_64</a>
323) (<a
324) href="dist/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-zh-CN.tar.gz.asc"
325) style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
326)
327) </ul>
328)
|
new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
329) <p id="Download-torbrowserbundleosx" style="font-size: 120%; margin: 5mm">BETA: Tor Browser Bundle for i386 Mac OS X with Firefox/Namoroka
330) (custom-built Firefox) (version <version-torbrowserbundleosx>, 26 MB)</p>
331)
332) <ul>
333) <li><a
334) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">English
335) (en-US)</a> (<a
336) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc"
337) style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
338)
339) <li><a
340) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ar.zip">العربية
341) (ar)</a> (<a
342) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ar.zip.asc"
343) style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
344)
345) <li><a
346) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-de.zip">Deutsch
347) (de)</a> (<a
348) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-de.zip.asc"
349) style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
350)
351) <li><a
352) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-es-ES.zip">Español
353) (es-ES)</a> (<a
354) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-es-ES.zip.asc"
355) style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
356)
357) <li><a
358) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fa.zip">فارسی
359) (fa) </a> (<a
360) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fa.zip.asc"
361) style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
362)
363) <li><a
364) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fr.zip">Français
365) (fr)</a> (<a
366) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fr.zip.asc"
367) style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
368)
369) <li><a
370) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-it.zip">Italiano
371) (it)</a> (<a
372) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-it.zip.asc"
373) style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
374)
375) <li><a
376) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-nl.zip">Nederlands
377) (nl)</a> (<a
378) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-nl.zip.asc"
379) style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
380)
381) <li><a
382) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pl.zip">Polish
383) (pl)</a> (<a
384) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pl.zip.asc"
385) style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
386)
387) <li><a
388) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pt-PT.zip">Português
389) (pt-PT)</a> (<a
390) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pt-PT.zip.asc"
391) style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
392)
393) <li><a
394) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ru.zip">Русский
395) (ru)</a> (<a
396) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ru.zip.asc"
397) style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
398)
399) <li><a
400) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-zh-CN.zip">简体字
401) (zh-CN)</a> (<a
402) href="dist/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-zh-CN.zip.asc"
403) style="font-size: 90%;">signature</a>)</li>
404)
405) </ul>
406)
|
updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
407)
408)
409) <p>Przeczytajcie instrukcje na temat <a href="<page
410) verifying-signatures>">weryfikacji podpisów paczek</a>, co umożliwi Wam
411) upewnienie się, że pobraliście ten plik, który my wystawiliśmy do
412) pobierania. Zauważcie też, że Firefox w naszej paczce <a
413) href="https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/config/">różni
414) się</a> od <a href="http://www.mozilla.com/firefox/">domyślnego
415) Firefoksa</a>; pracujemy teraz z Mozillą, by dowiedzieć się, czy chcą, byśmy
416) zmienili nazwę, aby lepiej o tym informowała.
417) </p>
418)
419) <a id="Linux"></a>
420) <h3><a class="anchor" href="#Linux">Instrukcje dla Linuksa</a></h3>
421) <p>Pobierz jeden z powyższych plików, odpowiedni dla architektury, zapisz go
422) gdzieś, po czym uruchom:<br /> tar -xvzf
423) tor-browser-gnu-linux-<version-torbrowserbundlelinux>-dev-LANG.tar.gz (gdzie
424) LANG jest językiem podanym w nazwie pliku) i albo kilknij dwukrotnie na
425) katalogu lub przejdź do niego za pomocą cd, po czym wykonaj skrypt
426) <strong>start-tor-browser</strong>. To uruchomi Vidalię, a gdy połączy się
427) ona z Torem, uruchomi Firefoksa.</p>
428)
|
new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
429) <a id="Mac OS X"></a>
430) <h3><a class="anchor" href="#Linux">Mac OS X instructions</a></h3>
431) <p>Download the file above, save it somewhere, then click on it. Mac OS X will
432) automatically unarchive it and you will have a TorBrowser application in
433) your chosen language (for example, TorBrowser_en-US.app). Click the file to
434) launch Vidalia. Once Vidalia connects to Tor, it will launch Firefox.</p>
435)
|