2fa1bf41d84a2b66c54efc88efd3cff332ed0656
Nick Mathewson Add Norwegian translation f...

Nick Mathewson authored 17 years ago

1) ## translation metadata
Roger Dingledine start to fix the .no transl...

Roger Dingledine authored 17 years ago

2) # Based-On-Revision: 9231
Nick Mathewson Add Norwegian translation f...

Nick Mathewson authored 17 years ago

3) # Last-Translator: net [please reverse] aleksandersen [order] daniel
4) 
Nick Mathewson Spelling fixes to Norwegian...

Nick Mathewson authored 17 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="nettanonymitet" CHARSET="UTF-8"
Nick Mathewson Add Norwegian translation f...

Nick Mathewson authored 17 years ago

6) 
7) <!-- SIDEBAR (OPTIONAL) -->
8) <div class="sidebar">
9) <a href="<page download>"><img src="$(IMGROOT)/download_tor.png" alt="Hent ned Tor" /></a>
10) 
11) <br />
12) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

13) <a href="<page overview>"><img src="$(IMGROOT)/htw2_no.png" alt="Hvordan Tor fungerer"
14) 	width="260" height="144"  /></a>
Nick Mathewson Add Norwegian translation f...

Nick Mathewson authored 17 years ago

15) <div class="donatebutton">
16) <a href="<page donate>">Støtt Tor: donér!</a>
17) </div>
18) 
19) </div>
20) <!-- END SIDEBAR -->
21) 
22) <div class="main-column">
23) 
24) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
25) 
Nick Mathewson Spelling fixes to Norwegian...

Nick Mathewson authored 17 years ago

26) <h2>Tor: nettanonymitet</h2>
Nick Mathewson Add Norwegian translation f...

Nick Mathewson authored 17 years ago

27) 
28) <p>
Nick Mathewson Spelling fixes to Norwegian...

Nick Mathewson authored 17 years ago

29) Tor er et programvaresett som er bygget for organisasjoner, foretak og personer som ønsker å forbedre sin trygghet og anonymitet når de utforsker internett. Ved å nytte Tor vil du få bedret anonymitet når du utforsker nettet, publiserer nettsider, sender direktemeldinger, nytter IRC, SSH og mange andre programmer som nytter TCP protokollen. Tor tilbyr også en plattform for programvareutviklere som ønsker å bygge nye og bygge inn anonymitet, trygghet og personvern i sine produkter.
Nick Mathewson Add Norwegian translation f...

Nick Mathewson authored 17 years ago

30) </p>
31) 
32) <p>
Nick Mathewson Spelling fixes to Norwegian...

Nick Mathewson authored 17 years ago

33) Tor er et forsøk på å hemme <a href="<page overview>">analysering av internettvaner</a>, en form for overvåking som truer personvern, konfidensiell foretaksinformasjon, sensitive romantiske- og venneforhold og statlig data. All kommunikasjon går via et distribusjonsnettverk kalt "løk rutere" som <a
Nick Mathewson Change all wiki.noreply to...

Nick Mathewson authored 17 years ago

34) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WhatProtections">beskytter deg</a> fra nettområder som bygger profiler av dine interesser, lokale tyvlyttere som leser- og overvåker datatrafikken din eller lærer hvilke områder du besøker. De blir til og med beskyttet mot distribusjonsnettverk!</p>
Nick Mathewson Add Norwegian translation f...

Nick Mathewson authored 17 years ago

35) 
36) <p>
Nick Mathewson Spelling fixes to Norwegian...

Nick Mathewson authored 17 years ago

37) Tors sikkerhet blir forbedret ettersom brukerbasen vokser og flere velger å kjøre frivillige distribusjonstjenere. Vennligst vurder å <a href="<page volunteer>">donére litt av din tid</a> eller å <a href="<page docs/tor-doc-server>">donére din båndbredde</a> til Tor prosjektet. Merk at dette er et prosjekt som fortsatt er under utvikling, og det anbefales ikke å stole blindt på Tor om du trenger å nytte ekstrem nettanonymitet.
Nick Mathewson Add Norwegian translation f...

Nick Mathewson authored 17 years ago

38) </p>
39) 
40) <a id="News"></a>
41) <h2><a class="anchor" href="#News">Nyheter</a></h2>
42) 
43) <ul>
44) 
Nick Mathewson Spelling fixes to Norwegian...

Nick Mathewson authored 17 years ago

45) <li>Jan 2007: Tor nettverket har vokst til flere hundretusen brukere. Utviklerne bak Tor kan ikke implementere alle nye funksjoner, gjøre alle feilkorreksjonene og all dokumentasjonen alene. Vi <a href="<page volunteer>">trenger din hjelp</a> også!</li>