new and updated translations
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 3-low
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Debian/Ubuntu Instructions" CHARSET="UTF-8"
11) <div class="center">
12)
13) <div class="main-column">
14)
15) <a id="debian"></a>
16) <h2><a class="anchor" href="#debian">ေရြးခ်ယ္ခ်က္ (၁) : Debian Lenny ရွိ Tor ၊
17) Debian sid ၊ Debian testing</a></h2>
18) <br />
19)
20) <p>
21) If you're using Debian stable (lenny), unstable (sid), or testing (squeeze),
22) just run<br /> <tt>apt-get install tor tor-geoipdb</tt> as root.
23) </p>
24)
25) <p>
26) Tor ၏ ေနာက္ဆံုးေပၚ versions မ်ားကိုအျမဲေပးႏိုင္သည္ဟုအာမမခံႏိုင္ေသာ္လည္း၊
27) အေရးၾကီးေသာ လံုျခံဳေရးႏွင့္သတ္ဆိုင္သည့္ ျပင္ဆင္မွဳမ်ားကိုရရွိမည္ျဖစ္ပါသည္။
28) ေနာက္ဆံုး ေပၚ Tor version ကိုအျမဲတေစသံုးလိုပါက၊ ေအာက္မွ ေရြးခ်ယ္ခ်က္ (၂)
29) ကိုၾကည့္ပါ။
30) </p>
31)
32) <p>
33) Tor အလုပ္လုပ္ေနပါျပီ။ "Tor on Linux/Unix" ထည့္သြင္းျခင္း၏ <a href="<page
34) docs/tor-doc-unix>#polipo">အဆင့္(၂)</a> သို႔ထပ္သြားပါရန္။
35) </p>
36)
37) <hr /> <a id="ubuntu"></a> <a id="packages မ်ား"></a>
38) <h2><a class="anchor" href="#ubuntu">ေရြးခ်ယ္ခ်က္ (၂) : Tor on Ubuntu or
39) Debian</a></h2>
40) <br />
41)
42) <p>
43) <b>Ubuntu's universe တြင္ ဤ package မ်ားကိုမသံုးပါႏွင့္။</b> ၄င္းတို႔သည္
44) ျပင္ဆင္မွဳမ်ားမရွိဘဲ out of date ျဖစ္ေနပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ၄င္းကိုသံုးလွ်င္
45) software တည္ျငိမ္မွဳမရွိျပီး လံုျခံေရးဆိုင္ရာ ျပင္ဆင္မွဳမ်ားကိုလည္း
46) ျပဳလုပ္၍မရႏိုင္ပါ။
47) </p>
48)
49) <p>
|
updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
50) You'll need to set up our package repository before you can fetch
51) Tor. First, you need to figure out the name of your distribution. If you're
52) using Ubuntu 9.10 or 10.04, it's "karmic", while 9.04 is "jaunty", 8.10 is
53) "intrepid", and 8.04 is "hardy". If you're using Debian Etch, it's "etch",
54) and Debian Lenny is "lenny". Then add this line to your
55) <tt>/etc/apt/sources.list</tt> file:<br />
|