40f1143a66a8581aa103b21600beadf93c6e6158
Peter Palfrader Italian updates by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

1) ## translation metadata
Jan Reister updated italian tor-doc-uni...

Jan Reister authored 18 years ago

2) # Based-On-Revision: 1.9
3) # Last-Translator: jan@eul.org
Peter Palfrader Italian updates by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

4) 
Jan Reister italian docs are UTF-8

Jan Reister authored 18 years ago

5) #include "head.wmi" TITLE="Istruzioni per installare Tor su Linux/BSD/Unix" CHARSET="UTF-8"
Peter Palfrader Italian updates by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

6) 
7) <div class="center">
8) 
9) <div class="main-column">
10) 
11) <h1>Usare il client <a href="<page index>">Tor</a> su Linux/BSD/Unix</h1>
12) <br />
13) 
14) <p>
15) <b>Queste sono le istruzioni per installare e usare un client Tor.
16) Se invece vuoi donare banda e traffico per aiutare a fare crescere
17) la rete Tor (s&igrave; per favore), leggi la guida <a
18) href="<page docs/tor-doc-server>">Configurare un server</a>.</b>
19) </p>
20) 
21) <hr />
22) <a id="installing"></a>
23) <h2><a class="anchor" href="#installing">Uno: scarica e installa Tor</a></h2>
24) <br />
25) 
26) <p>
27) L'ultima versione di Tor si trova sulla pagina <a
28) href="<page download>">scarica</a>. Ci sono anche pacchetti per Debian,
29) Red Hat, Gentoo, *BSD, etc.
30) </p>
31) 
32) <p>Se compili dai sorgenti, installa prima <a
33) href="http://www.monkey.org/~provos/libevent/">libevent</a>, e
34) controlla di avere openssl e zlib (inclui i pacchetti -devel se
35) necessario). Poi esegui <tt>tar xzf tor-0.1.0.15.tar.gz;
36) cd tor-0.1.0.15</tt>. In seguito <tt>./configure &amp;&amp; make</tt>. Ora
37) puoi eseguire tor come <tt>src/or/tor</tt>, oppure puoi eseguire <tt>make install</tt>
38) (come root, se necessario) per installarlo in /usr/local/. Infine, puoi
39) avviare Tor eseguendo <tt>tor</tt>.
40) </p>
41) 
42) <p>In partenza, Tor &egrave; configurato sempre come client e usa un file di
43) configurazione di default, di cui la maggior parte delle persone non dovr&agrave;
44) modificare i valori. Dopo queste operazioni, Tor &egrave; installato.
45) </p>
46) 
47) <hr />
48) <a id="privoxy"></a>
49) <h2><a class="anchor" href="#privoxy">Due: installa Privoxy per navigare sul web</a></h2>
50) <br />
51) 
52) <p>Dopo avere installato Tor, occorre configurare i programmi affinch&eacute; lo usino.
53) </p>
54) 
55) <p>
56) Per prima cosa va configurata la navigazione web. Inizia installando <a
57) href="http://www.privoxy.org/">Privoxy</a>: fai clic su 'recent releases'
58) e scegli il tuo pacchetto preferito, o installa dai sorgenti. Privoxy &egrave;
59) un filtro proxy web che si integra bene con Tor.
60) </p>
61) 
62) <p>Una volta installato Privoxy (da un pacchetto o dai sorgenti),
63) <b>dovrai configurare Privoxy per usare Tor</b>.
64) Apri il file 'config' di Privoxy (cerca in /etc/privoxy/ o /usr/local/etc/)
65) e aggiungi questa riga <br>
66) <tt>forward-socks4a / localhost:9050 .</tt><br>
67) in cima al file di configurazione. Non dimenticare il punto a fine riga.
68) </p>
69) 
70) <p>Privoxy conserva un file di log per tutto ci&ograve; che vi passa attraverso.  Per
71) impedirlo occorre commentare via due righe inserendo un 
72) \# a inizio linea. Le due righe sono:<br>
73) <tt>logfile logfile</tt><br>
74) e<br>
75) <tt>jarfile jarfile</tt><br>
76) </p>
77) 
78) <p>Dovrai riavviare Privoxy perch&eacute; le modifiche abbiano effetto.</p>
79) 
80) <hr />
81) <a id="using"></a>
82) <h2><a class="anchor" href="#using">Tre: configura i tuoi programmi per usare Tor</a></h2>
83) <br />
84) 
85) <p>Dopo aver installato Tor e Privoxy, devi configurare i tuoi programmi per
86) usarli. Il primo passo รจ la configurazione della navigazione web.</p>
87) 
88) <p>Se usi Firefox (noi lo consigliamo), controlla il <a
Jan Reister updated italian tor-doc-uni...

Jan Reister authored 18 years ago

89) href="http://freehaven.net/~squires/torbutton/">plugin Torbutton
90) </a>e configura tutto ci&ograve; che serve. Se pensi di usare Firefox
91) su un computer diverso da quello su cui gira Tor, leggi il <a
Peter Palfrader Italian updates by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

92) href="<page docs/tor-switchproxy>">Tor SwitchProxy howto</a> per installare
93) un plugin che semplifica il passaggio tra l'uso di Tor e l'uso di una
94) connessione diretta.</p>
95) 
Jan Reister updated italian tor-doc-uni...

Jan Reister authored 18 years ago

96) <p>Altrimenti devi configuare manualmente il proxy del
97) tuo browser.
Peter Palfrader Italian updates by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

98) In Mozilla, &egrave; in Modifica|Preferenze|Avanzate|Proxy.
Jan Reister updated italian tor-doc-uni...

Jan Reister authored 18 years ago

99) In Opera 7.5x &egrave; in Strumenti|Preferenze|Rete|Proxy server.</p>
100) 
101) <p>
102) Devi scrivere "localhost" e
103) "8118" per fare puntare i primi quattro protocolli a Privoxy, come mostrato qui. (Anche
104) se Privoxy non supporta FTP e Gopher, <a
105) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FtpProxy">devi
106) configurarli ugualmente</a>.) Devi compilare anche la voce per il proxy socks in
107) modo che punti direttamente a Tor ("localhost", "9050", e socks5)
108) cos&igrave; da coprire altri protocolli oltre ai primi quattro. Poi fai clic su "OK".</p>.
Peter Palfrader Italian updates by Jan

Peter Palfrader authored 18 years ago

109) 
110) <p>&#200; <strong>necessario</strong> usare privoxy perch&eacute; <a
111) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">i browser
112) rivelano le tue richieste DNS se usano un SOCKS proxy direttamente</a>, cosa
113) che riduce il tuo anonimato. Privoxy rimuove inoltre certi header
114) pericolosi dalle tue richieste web, e blocca certi fastidiosi siti
115) pubblicitari come Doubleclick.</p>
116) 
117) <p>Per torificare altri programmi che supportino un proxy HTTP, basta
118) farli puntare a Privoxy (ovvero, a localhost porta 8118). Per usare SOCKS
119) direttamente (per instant messaging, Jabber, IRC, etc), puoi puntare
120) l'applicazione direttamente a Tor (localhost porta 9050), ma leggi <a
121) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">questa
122) FAQ</a> per capire perch&eacute; ci&ograve; pu&ograve; essere pericoloso. Per i programmi
123) che non supportano n&eacute; SOCKS ne&eacute; HTTP, dai un'occhiata a <a
124) href="http://tsocks.sourceforge.net/">tsocks</a> o a <a
125) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO#socat">socat</a>.
126) </p>
127) 
128) <p>Per informazioni su come torificare altre applicazioni, leggi il
129) <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
130) HOWTO</a>.
131) </p>
132) 
133) <hr />
134) <a id="verify"></a>
135) <h2><a class="anchor" href="#verify">Quattro: controlla che tutto funzioni</a></h2>
136) <br />
137) 
138) <p>
139) Ora prova ad usare il tuo browser con Tor e controlla
140) che il tuo indirizzo IP sia anonimo. Fai clic sul <a
141) href="http://serifos.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1">Tor
142) detector</a> e controlla se secondo lui stai usando Tor o no.
143) (Se questo sito non risponde, vedi <a
144) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate">questa
145) FAQ</a> per conoscere altri modi di verificare il tuo Tor.)
146) </p>
147) 
148) <p>Se usi un personal firewall che limita le connessioni del tuo computer
149) verso se stesso (compreso ad esempio SELinux su
150) Fedora Core 4), devi consentire le connessioni dalla
151) tua applicazione locale a Privoxy (porta locale 8118) ed a Tor (porta locale
152) 9050). Se
153) il tuo firewall blocca le connessioni in uscita, abilita almeno 
154) le connessioni alle porte TCP 80 e 443, e poi vedi <a
155) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient">questa
156) FAQ</a>.  Se la tua configurazione di SELinux non permette a tor o privoxy di
157) girare correttamente, crea un file di nome booleans.local nella directory
158) /etc/selinux/targeted.  Modifica questo file con un editor di testo e
159) inserisci "allow_ypbind=1".  Riavvia la macchina perch&eacute; questa modifica abbia
160) effetto.
161) </p>
162) 
163) <p>Se ancora non funziona, leggi <a
164) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork">questa
165) FAQ</a> per altre indicazioni.</p>
166) 
167) <hr />
168) <a id="server"></a>
169) <h2><a class="anchor" href="#server">Cinque: configura Tor come server</a></h2>
170) <br />
171) 
172) <p>La rete Tor si fonda sulla banda donata da volontari. Pi&ugrave;
173) persone aprono un server, pi&ugrave; veloce sar&agrave; la rete Tor. Se hai almeno
174) 20 kilobyte/s sia up che down, per favore aiuta la rete Tor e configura
175) il tuo Tor server. Ci sono molte funzionalit&agrave; che facilitano la gestione
176) di un server Tor, come la limitazione della banda, exit policy per
177) ridurre il rischio di abusi e lamentele, ed il supporto per indirizzi
178) IP dinamici.</p>
179) 
180) <p>Con molti server sparsi in luoghi diversi di Internet gli utenti
181) Tor sono pi&ugrave; sicuri. <a
182) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ServerAnonymity">Puoi
183) anche avere un anonimato pi&ugrave; forte tu stesso</a>,
184) dato che i siti remoti non potranno sapere se le connessioni nascono
185) dal tuo computer o provengono da altrove.</p>
186) 
187) <p>Puoi approfondire leggendo la nostra guida <a href="<page docs/tor-doc-server>">Configurare un server</a>.
188) </p>
189) 
190) <hr />
191) 
Jan Reister updated italian tor-doc-uni...

Jan Reister authored 18 years ago

192) <p>Se hai dei suggerimenti per migliorare questo documento, per favore <a
193) href="<page contact>">contattaci</a>. Grazie!</p>