44fff299cd21b58578dc77825a3cd550d98007d5
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 19 years ago

1) <!-- revision 0.01 -->
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 19 years ago

2) <!-- biofa@circolab.net -->
3) <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
4) "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
5) 
6) <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
7) <head>
8)   <title>Tor: Download</title>
9)   <meta name="Author" content="Roger Dingledine" />
10)   <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
11)   <link rel="stylesheet" type="text/css" href="stylesheet.css" />
12)   <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="/favicon.ico" />
13) </head>
14) 
15) <body>
16) 
17) <!-- TITLE BAR & NAVIGATION -->
18) <table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
19)     <tr>
20)         <td class="banner-left"></td>
21)         <td class="banner-middle">
22)             <a href="index.it.html">Home</a>
23)           | <a href="howitworks.it.html">Come Funziona</a>
24)           | <a class="current">Scarica</a>
25)           | <a href="documentation.it.html">Docs</a>
26)           | <a href="users.it.html">Utenti</a>
27)           | <a href="faq.it.html">Faq</a>
Andrew Lewman updated all pages to point...

Andrew Lewman authored 19 years ago

28)           | <a href="volunteer.it.html">Contribuire</a>
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 19 years ago

29)           | <a href="developers.it.html">Sviluppo</a>
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 19 years ago

30)           | <a href="research.it.html">Ricerca</a>
31)           | <a href="people.it.html">Persone</a>
32)         </td>
33)         <td class="banner-right"></td>
34)     </tr>
35) </table>
36) 
37) <div class="center">
38) 
39) <div class="main-column">
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 19 years ago

40) <p>Questa traduzione non &egrave; stata controllata dagli sviluppatori di Tor
41) e da EFF. Pu&ograve; risultare non attuale o sbagliata. Il sito ufficiale di
42) Tor &egrave; in Inglese, all'indirizzo http://tor.eff.org/</p>
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 19 years ago

43) 
44) <h2>Tor: Pacchetti e sorgenti</h2>
45) <hr />
46) <p>Tor viene distribuito come <a href="http://www.fsf.org/">Free Software</a>
47) sotto le <a href="cvs/tor/LICENSE">3-clausole della licenza BSD</a>.</p>
48) 
49) <p>L'ultima release la trovi disponibile per il <a href="dist/">download
Andrew Lewman Updated versions on deutch...

Andrew Lewman authored 19 years ago

50) directory</a>. L'ultima release stablie &egrave; la <b>0.1.0.11</b>.
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 19 years ago

51) Tor gira su Linux, BSD, OS X, Windows, Solaris, e altri ancora.</p>
52) <ul>
53) <li><b>Windows</b> installer:
Andrew Lewman Updated versions on deutch...

Andrew Lewman authored 19 years ago

54) <a href="dist/win32/tor-0.1.0.11-win32.exe">0.1.0.11</a> (<a
55) href="dist/win32/tor-0.1.0.11-win32.exe.asc">sig</a>)
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 19 years ago

56) Assicurati di leggere le <a
57) href="cvs/tor/doc/tor-doc-win32.html">istruzioni per Win32</a>.</li>
58) <li><b>Mac OS X</b> installer:
Andrew Lewman Updated versions on deutch...

Andrew Lewman authored 19 years ago

59) <a href="dist/osx/Tor 0.1.0.11 Bundle.dmg">0.1.0.11</a> (<a
60) href="dist/osx/Tor 0.1.0.11 Bundle.dmg.asc">sig</a>)
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 19 years ago

61) Assicurati di leggere le <a
62) href="cvs/tor/doc/tor-doc-osx.html">istruzioni per OS X</a>.</li>
63) <li><b>Red Hat Linux</b> package:
Andrew Lewman Updated versions on deutch...

Andrew Lewman authored 19 years ago

64) <a href="dist/rpm/tor-0.1.0.11-tor.0.fc1.i386.rpm">0.1.0.11 RPM</a> (<a
65) href="dist/rpm/tor-0.1.0.11-tor.0.fc1.i386.rpm.asc">sig</a>),
66) <a href="dist/rpm/tor-0.1.0.11-tor.0.fc1.src.rpm">0.1.0.11 SRPM</a> (<a
67) href="dist/rpm/tor-0.1.0.11-tor.0.fc1.src.rpm">sig</a>)
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 19 years ago

68) </li>
Andrew Lewman Updated versions on deutch...

Andrew Lewman authored 19 years ago

69) <li>Ultimi sorgenti stabili: <a href="dist/tor-0.1.0.11.tar.gz">0.1.0.11</a>
70) (<a href="dist/tor-0.1.0.11.tar.gz.asc">sig</a>).
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 19 years ago

71) You will <a href="http://www.monkey.org/~provos/libevent/">need
72) libevent</a>. Se ti senti coraggioso puoi provare a compilarlo da sorgente su 
73) Windows, ma ricordati che necessita di libevent 1.0c o successivi.</li>
74) </ul>
75) 
76) <p>Le istruzioni generali per installare e configurare Tor le trovi <a
77) href="cvs/tor/doc/tor-doc.html#installing">qui</a>. Questa <a
78) href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DistSignatures">FAQ
79) entry</a> spiega come verificare l'autenticit&agrave; del pacchetto che scaricate.</p>
80) 
81) <p>Consulta la <a href="developers.html">pagina degli sviluppatori</a> che contengono le istruzione per prelevare Tor dal CVS.
82) </p>
83) 
84) <p>
85) <a href="dist/obsolete/">Qui</a> trovi le vecchie release.
86) </p>
87) 
88) <hr />
89) 
90) <p>I <b>Pacchetti Debian</b> sono stati aggiunti al set di pacchetti 
91) della unstable (sid) e della testing (etch) <a 
92) href="http://packages.debian.org/tor">Debian package</a>.
93) Se stai usando la stable (sarge) o la oldstable (woody), devi prima 
94) aggiungere queste linee al tuo <code>/etc/apt/sources.list</code>:</p>
95) 
96) <ul>
97) <li><p>per sarge (stable):</p>
98) <p><code>
99) deb http://mirror.noreply.org/pub/tor sarge main<br />
100) deb-src http://mirror.noreply.org/pub/tor sarge main
101) </code></p></li>
102) <li><p>o per woody (oldstable):</p>
103) <p><code>
104) deb http://mirror.noreply.org/pub/tor woody main<br />
105) deb-src http://mirror.noreply.org/pub/tor woody main
106) </code></p></li>
107) </ul>
108) 
109) <p>Per installare il pacchetto, usa i seguenti comandi:</p>
110) 
111) <p><code>
112) $ apt-get update<br />
113) $ apt-get install tor
114) </code></p>
115) 
116) <p>I Pacchetti per la versione Tor di <b>sviluppo</b> sono tuttavia disponibili. Per installarli,
117) iaggiungi le seguenti righe a <code>/etc/apt/sources.list</code>:</p>
118) 
119) <ul>
120) <li><p>Per la sid</p>
121) <p><code>
122) deb http://mirror.noreply.org/pub/tor experimental main<br />
123) deb-src http://mirror.noreply.org/pub/tor experimental main
124) </code></p></li>
125) <li><p>o per la sarge (stable)</p>
126) <p><code>
127) deb http://mirror.noreply.org/pub/tor experimental-sarge main<br />
128) deb-src http://mirror.noreply.org/pub/tor experimental-sarge main
129) </code></p></li>
130) <li><p>e nel caso tu stia ancora in woody (oldstable) aggiungi queste righe:</p>
131) <p><code>
132) deb http://mirror.noreply.org/pub/tor experimental-woody main<br />
133) deb-src http://mirror.noreply.org/pub/tor experimental-woody main
134) </code></p></li>
135) </ul>
136) 
137) <p>Quindi dai questa sequenza di comandi:</p>
138) 
139) <p><code>
140) $ apt-get update<br />
141) $ apt-get install -t experimental tor
142) </code></p>
143) <p>o semplicemente</p>
144) <p><code>
145) $ apt-get update<br />
146) $ apt-get install tor
147) </code></p>
148) <p>dipende da quali righe hai aggiunto.</p>
149) 
150) <p>I Paccchetti per architetture diverse dalla i386 possono essere 
151) compilati dai sorgenti abbastanza facilmente.
152) Prendetevela con <a href="mailto:weasel@debian.org">weasel</a> se manca la 
153) documentazione a riguardo.</p>
154) <p>
155) Puoi rovare una guida per il chroot di Tor sul <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorInChroot">Wiki</a>. </p>
156) <hr />
157) 
158) <p><b>FreeBSD</b>: <!--<tt>portinstall -s security/tor</tt> -->
159) La versione dei ports &egrave; obsoleta, installa da sorgente.
160) </p>
161) 
162) <p><b>OpenBSD</b>: <tt>cd /usr/ports/net/tor &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</tt> (<a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/OpenbsdChrootedTor">guida al chroot</a>)</p>
163) 
164) <p><b>NetBSD</b>: <tt>cd /usr/pkgsrc/net/tor &amp;&amp; make install</tt></p>
165) 
166) <p><b>Gentoo</b>: <tt>emerge tor</tt> (<a href="http://gentoo-wiki.com/HOWTO_Anonymity_with_Tor_and_Privoxy">guida</a>)</p>
167) 
168) <p><b>Altri pacchetti</b> per altre piattaforme sembra esistano.
169) Se qualcune ne sa qualcosa in pi&ugrave; ci comunichi i links.
170) </p>
171) 
172) <hr />
173) 
174) <h2>Mirrors</h2>
175) 
176) <p>
177) Se hai un mirror segnalalo via mail a 
178) <a href="mailto:tor-webmaster@freehaven.net">tor-webmaster@freehaven.net</a>
179) e vi aggiungeremo all lista dei mirror.
180) </p>
181) 
182) <p>
183) Swedish Linux Society (<a href="ftp://ftp.se.linux.org/pub/crypto/tor/">ftp</a>
184)  | <a href="http://ftp.se.linux.org/crypto/tor/">http</a>)<br />
185) Meulie.net (<a href="http://tor.meulie.net/">http</a>)
186) </p>
187) 
188) <hr />
189) 
190) <h2>Releases Stabili</h2>
191) 
192) <p>2005-06-12:
Andrew Lewman Updated versions on deutch...

Andrew Lewman authored 19 years ago

193) Tor 0.1.0.11 features <a