47e2ae6b9bbd2f78b89f9c6be285c7cd19ba6c48
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

1) ## translation metadata
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

2) # Based-On-Revision: 16338
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

3) # Translation-Priority: 3-low
4) # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5) 
6) #include "head.wmi" TITLE="Opcje Torbuttona" CHARSET="UTF-8"
7) 
8) <div class="main-column">
9) 
10) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
11) 
12) <h2>Opcje Torbuttona</h2>
13) <hr />
14) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

15) <p>Wersja 1.2.0 Torbuttona dodaje wiele nowych opcji bezpieczeństwa do
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

16) ochrony Twojej anonimowości przed wszystkimi głównymi zagrożeniami, o których
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

17) autorzy wiedzą. Ustawienia domyślne powinny być dobre (i najbezpieczniejsze!) dla większości ludzi,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

18) ale jeśli jesteś osobą lubiąca mieć wszystko dopasowane lub wolisz wynieść
19) jakieś opcje do bardziej elastycznych rozszerzeń, oto jest pełna lista.
20) (W idealnym świecie, te opisy powinny być opisami w samym rozszerzeniu, ale
21) błędy Firefoksa numer <a
22) href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=45375">45375</a> i <a
23) href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=218223">218223</a> w tej chwili
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

24) to uniemożliwiają.)</p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

25) 
26) <ul>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

27)  <li>Wyłącz wtyczki w czasie używania Tora (ważne)<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

28) 
29)   Ta opcja jest kluczowa dla bezpieczeństwa Tora. Wtyczki przeprowadzają własne
30)   operacje sieciowe niezależne od przeglądarki, a wiele wtyczek tylko częściowo
31)   podporządkowuje się nawet własnym ustawieniom proxy.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

32)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

33) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

34)   <li>Izoluj zawartość dynamiczną do stanu Tora (ważne)<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

35) 
36)   Kolejna ważna opcja, to ustawienie powoduje, że rozszerzenie wyłącza Javascript
37)   na kartach wczytywanych w innym stanie Tora niż obecny, by zapobiec opóźnionym
38)   pobieraniom wstrzykniętych adresów zawierających unikalne identyfikatory, oraz
39)   by zapobiec odkryciu Twojego adres IP za pomocą znaczników meta-refresh, gdy
40)   wyłączasz Tora. Zapobiega to także wszystkim transferom z kart załadowanym
41)   w innym stanie Tora. To służy blokowaniu dynamicznej, nie-Javascriptowej
42)   zawartości, takiej jak okienka wyskakujące CSS, przed odkryciem Twojego IP,
43)   jeśli wyłączysz Tora.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

44)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

45) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

46)   <li>Podpinaj się pod niebezpieczny kod Javascript (ważne)<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

47) 
48)   To ustawienie włącza kod podpinania się pod Javascript. Do stron wstrzykiwany jest
49)   kod Javascript, by podpiąć się pod obiekt Date, by zamaskować Twoją strefę czasową,
50)   oraz by podpiąć się pod obiekt navigator, by zamaskować system operacyjny oraz
51)   przeglądarkę, co nie jest robione przez standardowe ustawienia Firefoksa
52)   odnośnie wysyłanych informacji o przeglądarce.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

53)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

54) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

55)   <li>Zmień rozmiar okna do wielokrotności 50px w czasie przełączania Tora (zalecane)<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

56) 
57)   By zmniejszyć ilość dostępnych informacji o stanie pozwalających na unikalne
58)   rozpoznawanie użytkowników, ta opcja sprawia, że okna zmieniają rozmiar do
59)   wielokrotności 50 pikseli z każdej strony, gdy Tor jest włączony i strony są załadowane.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

60)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

61) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

62)   <li>Wyłącz aktualizacje w czasie używania Tora (zalecane)<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

63) 
64)   Pod Firefoksem 2 wielu autorów rozszerzeń nie aktualizowało swoich rozszerzeń ze
65)   stron z SSL. Możliwe jest, że złośliwe węzły Tora przechwytują te rozszerzenia i
66)   zastępują je złośliwymi lub dodają złośliwy kod do istniejących rozszerzeń.
67)   Jako że Firefox 3 wymusza szyfrowane lub autentyfikowane aktualizacje, to ustawienie
68)   nie jest już tak ważne, jak to było kiedyś (mimo iż aktualizacje wysyłają informacje
69)   o posiadanych rozszerzeniach, jest to raczej rzadkie).
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

70)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

71) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

72)   <li>Wyłącz podpowiedzi wyszukiwania w czasie używania Tora (zalecane)<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

73) 
74)   To opcjonalne ustawienie zarządza tym, czy dostaje się sugestie wyszukiwania
75)   od Google w czasie używania Tora. Jako że przy sugestiach nie są przesyłane
76)   ciasteczka, jest to raczej niezłośliwe zachowanie.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

77)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

78) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

79)   <li>Blokuj dostęp do sieci z URLi file:// w trybie z Torem/bez Tora (zalecane)<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

80) 
81)   Te ustawienia zapobiegają wysyłaniu lokalnych plików przez lokalne
82)   dokumenty HTML do dowolnych stron <a href="http://www.gnucitizen.org/blog/content-disposition-hacking/"
83)   >pod Firefoksem 2</a>. Jako że węzły wyjściowe mogą umieszczać nagłówki
84)   zmuszające przeglądarkę do zachowania lokalnie dowolnych stron (jak również
85)   wstrzykiwać skrypty do dowolnych plików HTML zachowywanych na dysku w czasie
86)   używania Tora), pozostawienie tej opcji włączonej jest raczej dobrym pomysłem.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

87)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

88) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

89)   <li>Zamknij wszystkie karty i okna trybu z Torem/bez Tora w czasie przełączania Tora (opcjonalne)<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

90) 
91)   Te dwie opcje pozwalają lepiej upewnić się, że po wyłączeniu Tora strony naprawdę
92)   zniknęły i nie mogą wykonywać żadnej dodatkowej aktywności sieciowej. W chwili obecnej
93)   nie ma żadnego znanego sposobu na to, by strony mogły dalej coś robić po przełączeniu,
94)   ale te opcje istnieją jako środek wspierający w razie odkrycia błędu. Mogą też służyć
95)   jako przydatny "Przycisk szefa" do szybkiego czyszczenia całego przeglądania z Torem
96)   z ekranu.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

97)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

98) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

99)   <li>Izoluj dostęp do nawigacji historii do stanu Tora (ważne)<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

100) 
101)   Ta opcja uniemożliwia zarówno Javascriptowi jak i przypadkowym kliknięciom
102)   użytkownika otwarcie stron pobranych w innym stanie Tora niż bieżący. Jako że to może
103)   być wykorzystane do skojarzenia działalności w stanie Tora z działalnością bez Tora
104)   i w związku z tym umożliwić ustalenie Twojego adresu IP, opcja ta zaznaczona jest
105)   jako ważna.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

106)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

107) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

108)   <li>Blokuj odczyt historii w czasie używania Tora (ważne)<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

109) 
110)   Opierając się na kodzie przysłanym przez <a href="http://www.collinjackson.com/">Collina
111)   Jacksona</a>, gdy ta opcja jet włączona i Tor jest używany, opcja ta uniemożliwia
112)   silnikowi renderującemu dowiedzenie się, czy pewne linki były odwiedzone. Ten mechanizm
113)   pokonuje wszystkie ataki odkrycia historii opierające się na dokumencie, w tym
114)   ataki z wykorzystaniem tylko CSS.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

115)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

116) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

117)   <li>Blokuj odczyt historii, gdy Tor nie jest używany (opcjonalne)<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

118) 
119)   Ta opcja robi to samo, ale w trybie z wyłączonym Torem.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

120)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

121) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

122)   <li>Blokuj zapis do historii w czasie używania Tora (zalecane)<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

123) 
124)   Ta opcja uniemożliwia silnikowi renderującemu zapisywanie odwiedzonych adresów
125)   i wyłącza historię menadżera pobieranie. Jeśli umożliwisz zapis historii Tora,
126)   zaleca się wyłączenie odczytu historii w trybie bez Tora, gdyż złośliwe strony,
127)   które odwiedzasz, mogą przeszukiwać Twoją historię w poszukiwaniu adresów .onion
128)   i innych zapisów historii z trybu Tora (jak na przykład zapytania do Google).
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

129)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

130) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

131)   <li>Blokuj zapis do historii, gdy Tor nie jest używany (opcjonalne)<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

132) 
133)   Ta opcja wyłącza zapisywanie jakichkolwiek informacji do historii w trybie bez Tora.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

134)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

135) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

136)   <li>Czyść historię w czasie przełączania Tora (opcjonalne)<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

137) 
138)   To jest alternatywna opcja do używania zamiast (lub oprócz) blokowania zapisów i
139)   odczytów z historii.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

140)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

141) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

142)   <li>Blokuj zachowywanie haseł i formularzy w trybie Tora/bez Tora<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

143) 
144)   Te opcje zarządzają tym, czy przeglądarka zapisuje Twoje hasła i zapytania
145)   wyszukiwania na dysk w danym stanie Tora.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

146)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

147) 
148)   <li>Blokuj pamięć podręczną na dysku w czasie używania Tora i czyść całą pamięć
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

149)   	podręczną w czasie przełączania Tora<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

150) 
151)   Jako że pamięć podręczna przeglądarki może być użyta do zachowania unikalnych
152)   identyfikatorów, nie może ona przetrwać między sesjami Tora. Ta opcja sprawia, że
153)   pamięć podręczna w pamięci komputera jest aktywna w czasie używania Tora ze
154)   względów wydajności, ale blokuje dostęp do dysku w celach zapisania tam pamięci
155)   podręcznej.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

156)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

157) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

158)   <li>Blokuj pamięć podręczną na dysku i w pamięci w czasie używania Tora<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

159) 
160)   Ta opcja całkowicie blokuje pamięć podręczną w czasie używania Tora, ale
161)   zostawia ją dla trybu bez Tora.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

162)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

163) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

164)   <li>Czyść ciasteczka w czasie przełączania Tora<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

165) 
166)   Całkowicie czyści wszystkie ciasteczka w czasie przełączania Tora.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

167)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

168) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

169)   <li>Zachowuj ciasteczka z trybu bez Tora w chronionym pliku jar<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

170) 
171)   Ta opcja zachowuje Twoje trwałe ciasteczka trybu bez Tora w specjalnym pliku
172)   jar, w razie gdyby była potrzeba zachowania jakichkolwiek ciasteczek. Oparta na
173)   kodzie przysłanym przez <a href="http://www.collinjackson.com/">Collina Jacksona</a>.
174)   Jest zgodna z innymi rozszerzeniami, których używasz do zarządzania ciasteczkami trybu
175)   bez Tora. Twoje ciasteczka Tora będą oczywiście czyszczone w czasie przełączania Tora.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

176)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

177) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

178)   <li>Przechowuj zarówno ciasteczka trybu Tor i trybu bez Tora w chronionym pliku jar (niebezpieczne)<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

179) 
180)   Ta opcja przechowuje Twoje trwałe ciasteczka trybu Tora i trybu bez Tora
181)   w oddzielnych plikach jar z ciasteczkami. Dłuższe przechowywanie ciasteczek
182)   trybu Tora jest złym pomysłem, jako że mogą być one pobrane przez węzły
183)   wyjściowe, które wstrzykują fałszywe formularze do czysto tekstowych stron,
184)   które pobierasz.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

185)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

186) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

187)   <li>Będę ręcznie zarządzał swoimi ciasteczkami (niebezpieczne)<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

188) 
189)   Ta opcja pozwala Ci na zarządzanie swoimi ciasteczkami innym rozszerzeniem,np.
190)   <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/addon/82">CookieCuller</a>. Jest to
191)   szczególnie niebezpieczne, gdyż złośliwe węzły wyjściowe mogą fałszować elementy
192)   dokumentów, które zdają się pochodzić od stron, od których masz ciasteczka (i mogą
193)   wtedy robić różne rzeczy, jak np. pobrać całą Twoją skrzynkę gmail, nawet jeśli
194)   w danej chwili nie używałeś gmail ani nie odwiedzałeś żadnych stron google!).
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

195)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

196) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

197)   <li>Nie zapisuj ciasteczek trybu Tora/bez Tora na dysk<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

198) 
199)   Te opcje uniemożliwiają Firefoksowi zapisanie jakichkolwiek ciasteczek na dysk
200)   w  danym trybie Tora. Jeśli pliki jar z ciasteczkami byłyby włączone, istniałyby
201)   tylko w pamięci i byłyby wyczyszczone w czasie zamykania Firefoksa.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

202)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

203) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

204)   <li>Wyłącz DOM Storage w czasie używania Tora (ważne)<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

205) 
206)   Firefox ostatnio dodał możliwość zapisywania dodatkowych informacji o stanie
207)   i identyfikatorów w trwałych tabelach, zwanych <a
208)   href="http://developer.mozilla.org/docs/DOM:Storage">DOM Storage</a>.
209)   Oczywistym jest, że może to pozbawić Cię anonimowości, jeśli zachowane dane
210)   mogą być odczytane po zmianie stanu Tora.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

211)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

212) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

213)   <li>Czyść uwierzytelnione sesje HTTP (zalecane)<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

214) 
215)   Dane do autoryzacji HTTP mogą być badane przez węzły wyjściowe i wykorzystane
216)   zarówno do stwierdzenia, że odwiedzasz pewną stronę wymagając autentyfikacji HTTP,
217)   jak i do podszywania się pod Ciebie na tej stronie.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

218)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

219) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

220)   <li>Czyść ciasteczka Tora w czasie wyłączania przeglądarki w trybie Tora/bez Tora<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

221) 
222)   Te opcje instalują funkcję uruchamianą przy wyłączaniu przeglądarki do czyszczenia
223)   ciasteczek trybu Tora/bez Tora w czasie wyłączania przeglądarki. Jest to niezależne
224)   od Twojego ustawienia Czyść Prywatne Dane i istotnie czyści odpowiednie pliki
225)   jar z ciasteczkami.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

226)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

227) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

228)   <li>Zapobiegaj zachowywaniu kart otwartych z Torem w czasie zachowywania sesji (zalecane)<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

229) 
230)   Ta opcja sprawia, że mechanizm zachowywania sesji nie zapisze na dysk kart
231)   otwartych w trybie Tora. Niestety, to też uniemożliwia ponowne otwarcie
232)   zamkniętych kart. Przyczyną, dla której ta opcja jest zalecana jest to, że po
233)   padzie programu, Twoja przeglądarka będzie w nieokreślonym stanie Tora i mogłaby
234)   potencjalnie załadować kilka kart otwartych przed padem w trybie Tora,
235)   tym razem bez Tora. Następująca opcja jest alternatywnym sposobem ochrony przed tym.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

236)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

237) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

238)   <li>Przy normalnym uruchomieniu, ustaw tryb na: Tor, Nie-Tor, Stan przy wyłączeniu<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

239) 
240)   Ta opcja pozwala na określenie, w którym trybie przeglądarka ma normalnie
241)   startować: Tor, tryb bez Tora i cokolwiek było w chwili zamykania.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

242)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

243) 
244)   <li>W czasie odzyskiwania po padzie lub starcie z przywróconej sesji,
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

245)   	uruchom w trybie: Tor, Nie-Tor<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

246) 
247)   Gdy Firefox pada (zostaje zamknięty z powodu błędu w programie/wyjątku),
248)   tryb Tora po restarcie jest zazwyczaj całkowicie losowy, i w zależności od
249)   Twojego wyboru dla powyższej opcji, może załadować kilka kart w niewłaściwym
250)   trybie. Ta opcja pozwala na określenie, do którego trybu powrócić po padzie.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

251)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

252) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

253)   <li>Zapobiegaj zachowywaniu kart trybu Tora/bez Tora w czasie zachowywania sesji<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

254) 
255)   Te dwie opcje pozwalają kontrolować, co jest zapisywane na dysk przez
256)   mechanizm zapisywania sesji. Jako że zapisanie sesji służy do automatycznego
257)   ładowania stron po padzie lub aktualizacji, zalecane jest nie zezwalanie na
258)   zapis kart trybu Tora na dysk, gdyż po padzie mogą zostać załadowane w trybie
259)   bez Tora (lub na odwrót, w zależności od ustawienia odzyskiwania po awarii, oczywiście).
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

260)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

261) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

262)   <li>Ustaw przeglądarkę użytkownika w czasie używania Tora (ważne)<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

263) 
264)   Maskowanie przeglądarki użytkownika ma na celu sprawienie, by wszyscy użytkownicy
265)   Firefoksa zdawali się jednakowi. Do udawania tego napisu i obsługi właściwości
266)   navigator.* została wybrana niedawna wersja Firefox 2.0.0.4 na Windows i będzie ona
267)   taka sama dla wszystkich wersji Torbuttona do chwili, gdy wystąpią problemy z
268)   niekompatybilnością. Jednakowość tej wartości jest oczywiście bardzo ważna dla
269)   anonimowości. Aby ta opcja w pełni działała, użytkownik musi też włączyć opcję
270)   "Podpinaj się pod niebezpieczny kod Javascript", by wartości navigator.* były
271)   ustawiane prawidłowo. Przeglądarka nie ustawia niektórych z nich poprzez
272)   preferencje zmiany przedstawiania się.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

273)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

274) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

275)   <li>Udawaj przeglądarkę z ustawionym językiem angielskim<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

276) 
277)   Ta opcja sprawia, że Firefox wysyła takie nagłówki HTTP, jakby był angielską
278)   przeglądarką. Przydatne dla użytkowników z innych krajów.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

279)   </p></li>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

280) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

281)   <li>Nie wysyłaj odnośnika zwrotnego w czasie używania Tora<p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

282) 
283)   Ta opcja wyłącza nagłówek Referrer (adres poprzedniej strony), uniemożliwiając
284)   stronom dowiedzenie się, skąd do nich trafiłeś/aś. To jednak może przeszkadzać
285)   niektórym stronom w działaniu. W szczególności, serwis <a
286)   href="http://www.digg.com">Digg</a> zdaje się nie działać z tej przyczyny.
287)   Docelowo powinna być dostępna mniej inwazyjna i bardziej efektywna wersja tej opcji.
288)   W międzyczasie, <a
289)   href="https://addons.mozilla.org/firefox/addon/953">RefControl</a> dostarcza tej
290)   funkcjonalności poprzez domyślną opcję <b>Forge</b>.
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 16 years ago

291)   </p></li>