new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7) ## translation metadata
8) # Revision: $Revision$
9) # Translation-Priority: 3-low
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Debian/Ubuntu Instructions" CHARSET="UTF-8"
11) <div class="center">
12)
13) <div class="main-column">
14)
15) <a id="debian"></a>
16) <h2><a class="anchor" href="#debian">Вариант 1: TOR на Debian lenny, Debian sid
17) или Debian testing</a></h2>
18) <br />
19)
20) <p>
|
updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
21) Если у Вас Debian lenny, sid или squeeze, просто выполните команду<br />
22) <tt>apt-get install tor tor-geoipdb</tt>
|
new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
23) </p>
24)
25) <p>
26) Обратите внимание, что этот способ не гарантирует установку последней версии
27) TOR, но у Вас будет возможность получать важные обновления
28) безопасности. Чтобы установить последнюю версию TOR, см.вариант 2 ниже.
29) </p>
30)
31) <p>
32) Теперь TOR установлен и работает. Ознакомьтесь со <a href="<page
33) docs/tor-doc-unix>#polipo">следующим разделом</a> руководства "Tor на
34) Linux/Unix".
35) </p>
36)
37) <hr /> <a id="ubuntu"></a> <a id="packages"></a>
38) <h2><a class="anchor" href="#ubuntu">Вариант 2: Tor на Ubuntu или Debian</a></h2>
39) <br />
40)
41) <p>
42) <b>Не используйте пакеты из репозиториев Ubuntu.</b> Они не поддерживаются и
43) являются устаревшими. Т.е. Вы не сможете получать обновления компонентов и
44) критические обновления.
45) </p>
46)
47) <p>
48) Вам потребуется настроить наш репозиторий, прежде чем Вы сможете установить
49) TOR. Прежде всего Вам следует получить имя вашего дистрибутива. Если Вы
50) используете Ubuntu 9.10, она называется «karmic», а Ubuntu 9.04 называется
51) «jaunty», 8.10 называется «interpid», и 8.04 называется «hardy». Если Вы
52) используете Debian Etch, то дистрибутив называется «etch», а Debian Lenny
53) называется «Lenny». Добавьте следующую строку в файл
54) <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:<br />
55) <pre>
56) deb http://deb.torproject.org/torproject.org <ИМЯ_ДИСТРИБУТИВА> main
57) </pre>
58) Где <ИМЯ_ДИСТРИБУТИВА> следует заменить на имя вашего дистрибутива
59) (например, etch, lenny, sid, karmic, jaunty, intrepid, hardy и т.д.).
60) </p>
61)
62) <p>
|
updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
63) Then add the gpg key used to sign the packages by running the following
64) commands at your command prompt:
|
new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
65) <pre>
66) gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89
67) gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -
68) </pre>
|
updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
69) Now refresh your sources and install Tor by running the following commands
70) at your command prompt:
|
new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
71) <pre>
72) apt-get update
73) apt-get install tor tor-geoipdb
74) </pre>
75) </p>
76)
77) <p>
78) Теперь TOR установлен и работает. Ознакомьтесь со <a href="<page
79) docs/tor-doc-unix>#polipo">следующим разделом</a> руководства "Tor на
80) Linux/Unix".
81) </p>
82)
83) <p style="font-size: small">
84) DNS-запись <code>deb.torproject.org</code> ссылается на множество
85) независимых серверов. Если у Вас не получается получить доступ к серверам с
86) использованием этого имени, вы моете попробовать одно из следующих имён:
87) <code>deb-master.torproject.org</code>, <code>mirror.netcologne.de</code>
88) или <code>tor.mirror.youam.de</code>.
89) </p>
90)
91) <hr /> <a id="development"></a>
92) <h2><a class="anchor" href="#development">Вариант 3: Использование текущей ветки
93) разработки TOR на Debian или Ubuntu</a></h2>
94) <br />
95)
96) <p>Если Вы хотите использовать <a href="<page
97) download>#packagediff">разрабатываемую версию</a> TOR (более функциональную,
98) но и более «сырую»), Вам понадобится установить другой набор источников в
99) файл <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:<br />
100) <pre>
101) deb http://deb.torproject.org/torproject.org <ИМЯ_ДИСТРИБУТИВА> main
102) deb http://deb.torproject.org/torproject.org experimental-<ИМЯ_ДИСТРИБУТИВА> main
103) </pre>
104) Где Вы также подставляете имя своего дистрибутива (etch, lenny, sid, karmic,
105) jaunty, intrepid, hardy) вместо строки <ИМЯ_ДИСТРИБУТИВА>.
106) </p>
107)
108) <p>
|
updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
109) Then run the following commands at your command prompt:
|
new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
110) <pre>
111) gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89
112) gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -
113) apt-get update
114) apt-get install tor tor-geoipdb
115) </pre>
116) </p>
117)
118) <p>
119) Теперь TOR установлен и работает. Ознакомьтесь со <a href="<page
120) docs/tor-doc-unix>#polipo">следующим разделом</a> руководства "Tor на
121) Linux/Unix".
122) </p>
123)
124) <hr /> <a id="source"></a>
125) <h2><a class="anchor" href="#source">Сборка из исходных кодов</a></h2>
126) <br />
127)
128) <p>
129) Если Вы хотите собрать свой пакет из исходных кодов, Вам потребуется
130) добавить запись <tt>deb-src</tt> в файл <tt>sources.list</tt>.
131) <pre>
132) # For the stable version.
133) # For the unstable version.
134)
135) deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main
136)
137)
138) deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main
139) deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org experimental-<DISTRIBUTION> main
140) </pre>
141) Вам также потребуется установить пакеты, необходимые для сборки собственных
142) пакетов, а также пакеты, необходимые для сборки TOR:
143) <pre>
144) apt-get install build-essential fakeroot devscripts
145) apt-get build-dep tor
146) </pre>
147) Теперь Вы можете собрать TOR в ~/debian-packages:
148) <pre>
149) mkdir ~/debian-packages; cd ~/debian-packages
150) apt-get source tor
151) cd tor-*
152) debuild -rfakeroot -uc -us
153) cd ..
154) </pre>
155) Теперь Вы можете установить собранный пакет:
156) <pre>
157) sudo dpkg -i tor_*.deb
158) </pre>
159) </p>
160)
161) <p>
162) Теперь TOR установлен и работает. Ознакомьтесь со <a href="<page
163) docs/tor-doc-unix>#polipo">следующим разделом</a> руководства "Tor на
164) Linux/Unix".
165) </p>
166)
167) <hr />
168)
169) <p>Если у Вас есть предложения по улучшению этого документа, пожалуйста, <a
|
updated translations for th...
Runa A. Sandvik authored 14 years ago
|
170) href="<page contact>">присылайте их нам</a>. Спасибо!</p>
|