54aa1e235d82f0e4c638664a42d3d804a9c7ad35
Jacob Appelbaum Add our first korean transl...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

1) ## translation metadata
2) # Based-On-Revision: 14961
3) # Last-Translator: saakan99@jinbo.net
4) 
5) 
6) #include "head.wmi" TITLE="Tor: MS Windows Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
7) 
8) <div class="center">
9) 
10) <div class="main-column">
11) 
12) <h1>윈도우에서 <a href="<page index>">Tor</a> 운영하기</h1>
13) <br />
14) 
koreanupdate

authored 15 years ago

15) 
Jacob Appelbaum Add our first korean transl...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

16) <p>
17) <b>이 안내서는 윈도우(98m 98SE, NT4, 2000, XP, Vista, Server)에서의 Tor 클라이언트 
add manuals on docs/ko

authored 15 years ago

18) 운영울 위한 설치 매뉴얼 입니다. 만약 다른 이용자들에게 중계 트래픽을 제공해서 
Jacob Appelbaum Add our first korean transl...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

19) Tor 네트워크가 더 커지도록 돕고싶다면(꼭 해주세요),
20) <a href="<page docs/tor-doc-relay>">중계서버 설정하기</a>를 읽어주세요.</b>
21) </p>
22) 
23) <hr />
24) <a id="installing"></a>
25) <h2><a class="anchor" href="#installing">1단계: Tor 다운받아 설치하기</a></h2>
26) <br />
27) 
28) <p>
29) 윈도우 버전 통합배포판은 Tor, Vidalia, <a
add manuals on docs/ko

authored 15 years ago

30) href="http://www.privoxy.org">Privoxy</a>(필터핑 웹 프록시)를 포함하고 있습니다.
Jacob Appelbaum Add our first korean transl...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

31) 그리고 이것들은 함께 작동하도록 설정되어 있습니다.
32) <a href="../<package-win32-bundle-stable>">안정화된 버전</a>이나 
33) <a href="../<package-win32-bundle-alpha>">개발 버전</a> 중 하나를 다운받을 수도 있고,
34) <a href="<page download>">다운로드 페이지</a>에서 다른 버전들을 찾아볼 수도 있습니다.
35) </p>
36) 
37) <img alt="tor installer splash page"
38) src="../img/screenshot-win32-installer-splash.png" />
39) 
40) <p>
41) 만약에 당신 컴퓨터에 기존에 설치해 놓은 Tor, Vidalia, Privoxy가 있다면
42) 아래에 보이는 대화창에서처럼 설치할 필요가 없는 프로그램을 제외시킬 수 있습니다.
43) </p>
44) 
45) <img alt="select components to install"
46) src="../img/screenshot-win32-installer-components.png" />
47) 
48) <p>설치가 끝나면, 당신이 선택한 프로그램이 자동적으로 실행될 것입니다.
49) </p>
50) 
51) <!--
52) <p>
53) Tor는 기본적으로 클라이언트로 설정 되어 있습니다. 기본 설정 파일이 내장되어 있는데,
54) 대부분의 경우 이 설정을 변경할 필요가 없습니다. 이제 Tor가 설치된 것입니다.
55) </p>
56) -->
57) 
58) <hr />
59) <a id="using"></a>
60) <h2><a class="anchor" href="#using">2단계: 당신의 프로그램이 Tor를 사용하도록 설정하기</a></h2>
61) <br />
62) 
63) <p>Tor와 Privoxy를 설치한 후에, 당신이 운영중인 프로그램들이 Tor를 사용하도록 설정해야 합니다.
64) 가장 먼저 할 일은 웹브라우저 설정을 변경하는 것입니다.</p>
65) 
66) <p>
67) 만약에 당신이 파이어폭스를 사용중이라면(파이어폭스를 권장합니다), Vidalia 통합배포판이 
68) <a href="https://addons.mozilla.org/firefox/2275/">Torbutton
69) 플러그인</a>을 자동으로 설치할 것입니다. 설치 후 파이어폭스를 다시 시작하면, 모든 설정이 끝난 것입니다:
70) </p>
71) 
72) <img alt="Torbutton plugin for Firefox"
73) src="../img/screenshot-torbutton.png"
74) border="1">
75) 
76) <br />
77) 
78) <p>
79) (<a href="https://torbutton.torproject.org/">Torbutton에 대해 더 알고 싶으면 여기를 클릭하세요</a>.
80) 만약에 다른 컴퓨터에서도 파이어폭스와 Tor를 사용할 계획이라면, 다음의
81) <a
82) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SocksListenAddress">
83) FAQ</a>를 참고하세요.
84) 만약에 파이어폭스가 아닌 다른 브라우저를 사용해야 한다면,
Roger Dingledine fix a bad link in the korea...

Roger Dingledine authored 15 years ago

85) <a href="<page docs/tor-doc-web>">프록시 설정을 직접 해줘야 합니다</a>.)
Jacob Appelbaum Add our first korean transl...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

86) </p>
87) 
88) 
add manuals on docs/ko

authored 15 years ago

89) <p>Privoxy를 사용하는 것은 <strong>필수입니다</strong>. 왜냐하면 <a
Jacob Appelbaum Add our first korean transl...

Jacob Appelbaum authored 15 years ago

90) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">브라우저들은
91) SOCKS 프록시를 직접 운영하면서 당신이 보내는 DNS 요청을 곳곳에 흘리기 때문입니다</a>. 
92) 이것은 당신의 익명성에 안 좋은 영향을 줍니다. 또 Privoxy는 당신의 통신요청에서
93) 위험한 헤더들을 제거하고, Doubleclick같은 불쾌한 광고사이트를 차단해주는 일도 합니다.</p>
94) 
95) 
96) 
97) 
98) <p>HTTP 프록시를 사용하는 다른 프로그램에서도 Tor를 사용하려면, 
99) 그들이 Privoxy를 가르키도록 설정하면 됩니다(즉, localhost 포트 8118로 연결). 
100) SOCKS를 직접 연결해서 사용하려면(메신저, Jabber, IRC 등), 당신의 프로그램이
101) Tor를 가르키도록 직접 설정할 수 있습니다(localhost 포트 9050), 
102) 그러나 이것이 왜 위험한지 알기 위해서 다음의<a
103) href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#SOCKSAndDNS">
104) FAQ</a>를 한 번 볼 필요가 있습니다. SOCKS나 HTTP가 사용불가능한 프로그램을 위해선
105) <a
106) href="http://www.socks.permeo.com/Download/SocksCapDownload/index.asp">SocksCap</a> 이나 
107) <a href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a>을 참고하세요.
108) (FreeCap는 자유소프트웨어이고, SocksCap은 상용프로그램입니다.)</p>
109) 
110) 
111) <p>이밖에 다른 프로그램들에서 어떻게 Tor를 사용할 수 있는지에 대한 정보가 필요하다면,
112) <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
113) HOWTO</a>를 참고하세요.
114) </p>
115) 
116) <hr />
117) <a id="verify"></a>
118) <h2><a class="anchor" href="#verify">3단계: 제대로 작동하는지 확인하기</a></h2>
119) <br />
120) 
121) <p>
122) 설치를 한 후에 Privoxy와 Vidalia가 잘 작동하고 있는지 확인이 필요합니다. 
123) 파란색이나 녹색 원 안에  "P"가 쓰여져 있는 것이 Privoxy 아이콘입니다.
124) Vidalia 아이콘은 Tor가 작동중일 때는 녹색 양파로 나타나며,
add manuals on docs/ko

authored 15 years ago

125) 작동중이지 않을 때는 빨간색 "X"가 새겨진 어두운 양파로 나타납니다.