6ae5fa0a66daefb653bfebcb61ad22a34414ff94
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

1) <!-- revision 0.01 -->
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

2) <!-- biofa@circolab.net -->
3) <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
4) "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
5) 
6) <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
7) <head>
8)   <title>Tor: Utenti</title>
9)   <meta name="Author" content="Roger Dingledine" />
10)   <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
11)   <link rel="stylesheet" type="text/css" href="stylesheet.css" />
12)   <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="/favicon.ico" />
13) </head>
14) 
15) <body>
16) 
17) <!-- TITLE BAR & NAVIGATION -->
18) <table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
19)     <tr>
20)         <td class="banner-left"></td>
21)         <td class="banner-middle">
22)             <a href="index.it.html">Home</a>
23)           | <a href="howitworks.it.html">Come Funziona</a>
24)           | <a href="download.it.html">Scarica</a>
25)           | <a href="documentation.it.html">Docs</a>
26)           | <a class="current">Utenti</a>
27)           | <a href="faq.it.html">Faq</a>
Andrew Lewman updated all pages to point...

Andrew Lewman authored 18 years ago

28)           | <a href="volunteer.it.html">Contribuire</a>
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

29)           | <a href="developers.it.html">Sviluppo</a>
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

30)           | <a href="research.it.html">Ricerca</a>
31)           | <a href="people.it.html">Persone</a>
32)         </td>
Andrew Lewman Updated all /de/ and /it/ t...

Andrew Lewman authored 18 years ago

33) 	<td class="banner-right">
34) 		<a href="/"><img src="/images/en.png" border="0" alt="English"></a>
35) 		<a href="/it/index.it.html"><img src="/images/it.png" border="0" alt="Italiano"></a>
36) 		<a href="/de/index.de.html"><img src="/images/de.png" border="0" alt="Deutsch"></a> 
37) 	</td>
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

38)     </tr>
39) </table>
40) 
41) <!-- END TITLE BAR & NAVIGATION -->
42) 
43) <div class="center">
44) 
45) <div class="main-column">
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

46) <p>Questa traduzione non &egrave; stata controllata dagli sviluppatori di Tor
47) e da EFF. Pu&ograve; risultare non attuale o sbagliata. Il sito ufficiale di
48) Tor &egrave; in Inglese, all'indirizzo http://tor.eff.org/</p>
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

49) 
50) <h2>Tor: Utenti</h2>
51) <hr />
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

52) <p>C'&egrave; un canale di discussione IRC per utenti e operatori. Vai su 
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

53) <a href="irc://irc.oftc.net/tor">#tor on irc.oftc.net</a>.</p>
54) 
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

55) <p>Trovi un <a
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

56) href="http://bugs.noreply.org/tor">bugtracker</a>.
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

57) Se trovi un baco, specialmente quelli di crash, leggi prima di tutto <a
58) href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#ReportBug">come 
59) segnalare un baco di Tor</a> FAQ wiki e poi vai sul bugtracker
60) e riporta maggiori informazioni possibili a riguardo. (Se il baco riguarda
61) Privoxy, il tuo browser, o qualche altra applicazione , non segnalarcelo nel
62) nostro bugtracker.)
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

63) </p>
64) 
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

65) <p>Verifica <a
66) href="http://www.noreply.org/tor-running-routers/">sul grafico di weasel il 
67) numbero di Tor servers nel tempo</a>. Per conoscere pi&ugrave; dettagli sui 
68) nodi Tor esistenti, consulta la <a
69) href="http://serifos.eecs.harvard.edu:8000/cgi-bin/exit.pl">lista
70) degli exit nodes di Tor per nazione</a> di Geoff Goodell. Puoi anche <a
71) href="http://belegost.seul.org/">recuperare direttamente la lista dei nodi 
72) generata dinamicamente</a>. (Il tuo client Tor la riceve in automatico,
73) quindi caricarla per conto proprio lo si fa solo per curiosit&agrave;).
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

74) </p>
75) 
76) <p>
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

77) <a href="http://6sxoyfb3h2nvok2d.onion/">L'hidden wiki</a> presenta una lista
78) di qualche hidden services e altre cose. Ci puoi accedere solo tramite Tor 
79) e un proxy come Privoxy. 
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

80) </p>
81) 
82) <p>
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

83) Leggi <a href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter">il wiki
84) di Tor</a> per la documentazione fornita dagli utenti, ed altro ancora.
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

85) </p>
86) 
87) <hr />
88) <p>
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

89) Di seguito una lista di programmi che possono essere usati con Tor:
90) </p>