776e2c32a08f8a476bf51abeb755e0bde7b309cc
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

1) 
2) 
3) 
4) 
5) 
6) ## translation metadata
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

7) # Revision: $Revision: 24819 $
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

8) # Translation-Priority: 3-low
9) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Linux/BSD/Unix Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
10) <div id="content" class="clearfix">
11)   <div id="breadcrumbs">
12)     <a href="<page index>">Koti &raquo; </a> <a href="<page
13) docs/documentation>">Ohjeistus &raquo; </a> <a href="<page
14) docs/tor-doc-unix>">Linux/BSD/Unix -asiakas</a>
15)   </div> 
16)   <div id="maincol"> 
17)     <h1><a href="<page index>">Tor</a> -asiakasohjelman käyttö
18) Linux/BSD/Unix-käyttöjärjestelmissä</h1>
19)     <br>
20)     
21)     <p>
22)     Huomaathan, että nämä asennusohjeet koskevat Tor-asiakasohjelman
23) käyttöä. Jos haluat välittää toisten liikennettä ja auttaa näin verkkoa
24) kasvamaan (tee toki niin), lue ohjeet <a href="<page
25) docs/tor-doc-relay>">Välityspalvelimen asetusten säätäminen</a>.</b>
26)     </p>
27)     
28)     <hr> <a id="installing"></a>
29)     <h2><a class="anchor" href="#installing">Ensimmäinen vaihe: Lataa ja asenna
30) Tor</a></h2>
31)     <br>
32)     
33)     <p>
34)     Tor:n viimeisin julkaisu löytyy <a href="<page
35) download/download>">lataukset</a>-sivulta. Sieltä löydät myös Debian-, Red
36) Hat-, Gentoo-, *BSD-, ynnä muut paketit. Jos käytät Ubuntua, älä käytä
37) oletuspaketteja: käytä sen sijaan <a href="<page
38) docs/debian>#ubuntu">deb-pakettivarastoamme</a>. CentOS / Fedora / OpenSUSE
39) -käyttäjien tulisi vastaavasti käyttää <a href="<page
40) docs/rpms>">rpm-pakettivarastoamme</a>.
41)     </p>
42)     
43)     <p>Jos rakennat lähdekoodista, asenna ensin <a
44) href="http://www.monkey.org/~provos/libevent/">libevent</a> ja varmista,
45) että sinulla on asennettuna openssl ja zlib (mukaanlukien -devel paketit jos
46) saatavilla). Suorita sen jälkeen:<br><tt>tar xzf
47) tor-<version-stable>.tar.gz; cd tor-<version-stable></tt><br><tt>./configure
48) &amp;&amp; make</tt><br> Nyt voit käynnistää torin - <tt>src/or/tor</tt>,
49) tai voit suorittaa komennon <tt>make install</tt> (tarvittaessa roottina)
50) asentaaksesi sen hakemistoon /usr/local, jonka jälkeen voit käynnistää sen
51) yksinkertaisesti komennolla <tt>tor</tt>.
52)     </p>
53)     
54)     <p>Tor on oletuksena asetettu toimimaan asiakasohjelmana. Se käyttää
55) sisäänrakennettua asetustiedostoa, eikä useimpien tarvitse muuttaa mitään
56) näistä asetuksista. Tor on nyt asennettu.
57)     </p>
58)     
59)     <hr> <a id="privoxy"></a> <a id="polipo"></a>
60)     <h2><a class="anchor" href="#polipo">Toinen vaihe: Asenna Polipo verkon
61) selaamista varten</a></h2>
62)     <br>
63)     
64)     <p>Asennettuasi Tor:n sinun on asetettava sovelluksesi käyttämään sitä.
65)     </p>
66)     
67)     <p>
68)     Ensimmäinen askel on verkon selaamisen säätäminen. Aloita asentamalla <a
Runa A. Sandvik fix a link

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

69) href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo">Polipo</a>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

70) käyttämästäsi pakettivarastosta. Polipo on välimuistina toimiva
71) välityspalvelin, joka suoriutuu hyvin http-pipeliningista, joten se sopii
72) hyvin Tor:n latensseille. Varmista, että asennat vähintään Polipon version
73) 1.0.4, sillä aiemmista versioista puuttuu SOCKS-tuki, jota tarvitaan, jotta
74) Tor toimisi Polipon kanssa. Tässä vaiheessa on syytä poistaa privoxy (siis
75) apt-get remove privoxy tai yum remove privoxy), jotta ne eivät joudu
76) ristiriitaan.
77)     </p>
78)     
79)     <p>Kun olet asentanut Polipon (joko paketista tai lähdekoodista), <b>sinun on
80) asetettava Polipo käyttämään Toria</b>. Hae laatimamme <a
81) href="<tbbrepo>/build-scripts/config/polipo.conf">Polipon asetukset
82) Tor:lle</a> ja korvaa sillä nykyinen Polipon asetustiedosto
83) (esim. /etc/polipo/config tai ~/.polipo). Polipo on käynnistettävä
84) uudelleen, jotta muutokset tulevat
85) voimaan. Esimerkiksi:<br><tt>/etc/init.d/polipo restart</tt>
86)     </p>
87)     
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

88)     <p>If you prefer, you can instead use Privoxy with <a
89) href="<wiki>doc/PrivoxyConfig">this sample Privoxy configuration</a>. But
90) since the config files both use port 8118, you shouldn't run both Polipo and
91) Privoxy at the same time.</p>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

92)     
93)     <hr> <a id="using"></a>
94)     <h2><a class="anchor" href="#using">Kolmas vaihe: aseta sovelluksesi käyttämään
95) Tor:ia</a></h2>
96)     <br>
97)     
98)     <p>Asennettuasi Tor:n ja Polipon sinun on asetettava sovelluksesi käyttämään
99) niitä. Ensimmäinen askel on verkkoselaimen säätäminen.</p>
100)     
101)     <p>Parhaan turvallisuuden saat käyttämällä Toria Firefoxin ja Torbuttonin
102) avulla. Asenna vain <a href="<page torbutton/index>">Torbutton-lisäosa</a>,
103) käynnistä Firefox uudelleen ja siinä kaikki:
104)     </p>
105)     
106)     <img alt="Torbutton-lisäosa Firefoxille"
107) src="$(IMGROOT)/screenshot-torbutton.png" > <br>
108)     
109)     <p>
110)     Jos aiot käyttää Firefoxia eri tietokoneella kuin Toria, katso <a
111) href="<wikifaq>#SocksListenAddress">FAQ:n kohta Torin käyttämisestä eri
112) tietokoneella</a>.
113)     </p>
114)     
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

115)     <p>To Torify other applications that support HTTP proxies, just point them at
116) Polipo (that is, localhost port 8118). To use SOCKS directly (for instant
117) messaging, Jabber, IRC, etc), you can point your application directly at Tor
118) (localhost port 9050), but see <a href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">this FAQ
119) entry</a> for why this may be dangerous. For applications that support
120) neither SOCKS nor HTTP, take a look at <a
121) href="https://code.google.com/p/torsocks/">torsocks</a> or <a
122) href="<wiki>doc/TorifyHOWTO#socat">socat</a>.
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

123)     </p>
124)     
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

125)     <p>For information on how to Torify other applications, check out the <a
126) href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>.