translations for the websit...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 1)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 2)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 3)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 4)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 5)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 6) ## translation metadata
|
new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
docs/fr/tor-doc-unix.wml 7) # Revision: $Revision: 24819 $
|
translations for the websit...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 8) # Translation-Priority: 3-low
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 9) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Linux/BSD/Unix Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 10) <div id="content" class="clearfix">
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 11) <div id="breadcrumbs">
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 12) <a href="<page index>">Accueil »</a> <a href="<page
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 13) docs/documentation>">»Documentation</a> <a href="<page
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 14) docs/tor-doc-unix>">Client Linux / BSD / Unix </a>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 15) </div>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 16) <div id="maincol">
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 17) <h1>Utiliser le client <a href="<page index>">Tor</a> sous Linux/BSD/Unix</h1>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 18) <br>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 19)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 20) <p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 21) <b>Veuillez noter que ces instructions d’installation s’appliquent au client
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 22) Tor. Si vous souhaitez relayer le trafic pour d’autres utilisateurs afin
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 23) d’aider le réseau à s’étendre (merci de le faire), lisez le guide <a
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 24) href="<page docs/tor-doc-relay>">configurer un relais</a>.</b>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 25) </p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 26)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 27) <hr> <a id="installing"></a>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 28) <h2><a class="anchor" href="#installing">Étape 1 : télécharger et installer
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 29) Tor</a></h2>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 30) <br>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 31)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 32) <p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 33) The latest release of Tor can be found on the <a href="<page
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 34) download/download>">download</a> page. We have packages for Debian, Red Hat,
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 35) Gentoo, *BSD, etc there too. If you're using Ubuntu, don't use the default
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 36) packages: use <a href="<page docs/debian>#ubuntu">our deb repository</a>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 37) instead. Similarly, CentOS / Fedora / OpenSUSE users should use <a
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 38) href="<page docs/rpms>">our rpm repository</a> instead.
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 39) </p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 40)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 41) <p>Si vous choisissez de compiler la source, installez d’abord <a
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 42) href="http://www.monkey.org/~provos/libevent/">libevent</a>, et assurez-vous
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 43) de disposer d’openssl et zlib (ainsi que leurs paquets -devel si
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 44) possible). Ensuite, exécutez :<br> <tt>tar xzf tor-<version-stable>.tar.gz;
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 45) cd tor-<version-stable></tt><br> <tt>./configure && make</tt><br>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 46) Maintenant, vous pouvez lancer tor depuis <tt>src/or/tor</tt>, ou
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 47) l’installer via <tt>make install</tt> (en root si nécessaire) afin de
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 48) l’installer dans /usr/local/. Vous pourrez l’utiliser en lançant simplement
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 49) <tt>tor</tt>.
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 50) </p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 51)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 52) <p>Tor est configuré comme client par défaut. Il utilise un fichier de
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 53) configuration prégénéré, et la plupart des gens n’auront pas besoin d’y
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 54) toucher. Tor est maintenant installé.
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 55) </p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 56)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 57) <hr> <a id="privoxy"></a> <a id="polipo"></a>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 58) <h2><a class="anchor" href="#polipo">Étape 2 : installer Polipo pour la
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 59) navigation web</a></h2>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 60) <br>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 61)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 62) <p>Après l’installation de Tor, vous allez devoir configurer les applications
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 63) qui vont l’utiliser.
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 64) </p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 65)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 66) <p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 67) La première étape consiste à configurer le navigateur web. Commencez par
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 68) installer <a
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 69) href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a> à partir
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 70) de votre dépôt préféré. Polipo est un proxy web gérant le cache qui permet
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 71) de faire des tunnels HTTP, C’est donc parfait pour les latences de
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 72) Tor. Soyez sûr de prendre au minimum Polipo 1.0.4, car les versions
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 73) précédentes ne disposent pas du support SOCKS requis par Polipo avec
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 74) Tor. Vous pouvez désinstaller privoxy à ce point (apt-get remove privoxy
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 75) sous Debian/Ubuntu, ou yum remove privoxy sous Red Hat/Fedora), pour éviter
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 76) qu’ils entrent en conflit.
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 77) </p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 78)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 79) <p>Une fois que vous avez installé Polipo (par les dépots ou par les sources),
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 80) <b>Vous devez configurer Polipo pour utiliser Tor</b>. Prenez notre <a
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 81) href="<tbbrepo>/build-scripts/config/polipo.conf">fichier de configuration
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 82) de Polipo</a> pour Tor et remplacez le vôtre (/etc/polipo/config ou
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 83) ~/.polipo). Vous devez ensuite redémarrer Polipo pour prendre en compte les
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 84) changements. Par exemple :<br> <tt>/etc/init.d/polipo restart</tt>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 85) </p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 86)
|
new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
docs/fr/tor-doc-unix.wml 87) <p>If you prefer, you can instead use Privoxy with <a
docs/fr/tor-doc-unix.wml 88) href="<wiki>doc/PrivoxyConfig">this sample Privoxy configuration</a>. But
docs/fr/tor-doc-unix.wml 89) since the config files both use port 8118, you shouldn't run both Polipo and
docs/fr/tor-doc-unix.wml 90) Privoxy at the same time.</p>
|
translations for the websit...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 91)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 92) <hr> <a id="using"></a>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 93) <h2><a class="anchor" href="#using">Étape 3 : configurer vos applications pour
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 94) qu’elles utilisent Tor</a></h2>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 95) <br>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 96)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 97) <p>Après avoir installé Tor et Polipo, vous devrez configurer vos applications
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 98) pour qu’elles l’utilisent. La première étape est de mettre en place la
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 99) navigation web.</p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 100)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 101) <p>You should use Tor with Firefox and Torbutton, for best safety. Simply
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 102) install the <a href="<page torbutton/index>">Torbutton plugin</a>, restart
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 103) your Firefox, and you're all set:
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 104) </p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 105)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 106) <img alt="plugin Torbutton pour Firefox"
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 107) src="$(IMGROOT)/screenshot-torbutton.png" > <br>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 108)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 109) <p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 110) Si vous prévoyez d’utiliser Firefox sur une autre machine que celle sur
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 111) laquelle Tor est installé, référez-vous à <a
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 112) href="<wikifaq>#SocksListenAddress"> l'entrée de la FAQ relative à
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 113) l'utilisation de Tor sur un autre ordinateur</a>.
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 114) </p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 115)
|
new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
docs/fr/tor-doc-unix.wml 116) <p>To Torify other applications that support HTTP proxies, just point them at
docs/fr/tor-doc-unix.wml 117) Polipo (that is, localhost port 8118). To use SOCKS directly (for instant
docs/fr/tor-doc-unix.wml 118) messaging, Jabber, IRC, etc), you can point your application directly at Tor
docs/fr/tor-doc-unix.wml 119) (localhost port 9050), but see <a href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">this FAQ
docs/fr/tor-doc-unix.wml 120) entry</a> for why this may be dangerous. For applications that support
docs/fr/tor-doc-unix.wml 121) neither SOCKS nor HTTP, take a look at <a
docs/fr/tor-doc-unix.wml 122) href="https://code.google.com/p/torsocks/">torsocks</a> or <a
|
Update wiki links
Karsten Loesing authored 13 years ago
|
docs/fr/tor-doc-unix.wml 123) href="<wiki>doc/TorifyHOWTO#socat">socat</a>.
|
translations for the websit...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 124) </p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 125)
|
new and updated translation...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
docs/fr/tor-doc-unix.wml 126) <p>For information on how to Torify other applications, check out the <a
docs/fr/tor-doc-unix.wml 127) href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>.
|
translations for the websit...
Runa A. Sandvik authored 13 years ago
|
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 128) </p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 129)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 130) <hr> <a id="verify"></a>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 131) <h2><a class="anchor" href="#verify">Étape 4 : vérifiez que ça marche</a></h2>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 132) <br>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 133)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 134) <p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 135) Maintenant, vous devriez essayer d’utiliser votre navigateur avec Tor et
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 136) vous assurer que votre adresse IP a été anonymisée. Rendez-vous sur le <a
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 137) href="https://check.torproject.org/">the Tor detector</a> et voyez s’il
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 138) indique que vous utilisez Tor ou non. #<a href="http://ipchicken.com/">this
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 139) site</a> #pour voir quelle adresse il pense que vous utilisez. (Si ce site
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 140) est hors service, voir <a href="<wikifaq>#IsMyConnectionPrivate">cette
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 141) question de la FAQ</a> pour plus de suggestions sur comment tester Tor).
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 142) </p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 143)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 144) <p>Si vous avez un pare-feu personnel qui limite la capacité de votre
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 145) ordinateur à se connecter à lui-même (ce qui inclut SELinux sur Fedora Core
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 146) 4 et autres), assurez-vous d’autoriser les connections de vos applications
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 147) locales vers Polipo (localhost port 8118) et Tor (localhost port 9050). Si
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 148) votre pare-feu bloque les connexions sortantes, faites-y un trou afin qu’il
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 149) puisse se connecter au moins en TCP sur les ports 80 et 443, et ensuite
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 150) lisez cette <a href="<wikifaq>#FirewalledClient">cette entrée de FAQ</a>. Si
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 151) votre configuration de SELinux n’autorise pas Tor ou Privoxy à fonctionner
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 152) correctement, créez un fichier nommé booleans.local dans le dossier
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 153) /etc/selinux/targeted. Éditez ce fichier dans votre éditeur de texte favori
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 154) et insérez « allow_ypbind=1″. Redémarrez votre machine pour que ceci prenne
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 155) effet.
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 156) </p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 157)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 158) <p>If it's still not working, look at <a href="<page docs/faq>#DoesntWork">this
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 159) FAQ entry</a> for hints.</p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 160)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 161) <hr> <a id="server"></a> <a id="relay"></a>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 162) <h2><a class="anchor" href="#relay">Étape 5 : le configurer comme relais</a></h2>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 163) <br>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 164)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 165) <p>Le réseau Tor existe grâce à des volontaires qui fournissent de la bande
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 166) passante. Plus les personnes qui relaient seront nombreuses, plus Tor sera
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 167) rapide. Si vous avez au minimum 20 kilobytes/s en débit
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 168) ascendant/descendant, merci de nous aider en configurant votre Tor en
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 169) relais. Nous avons beaucoup de fonctionnalités qui permettent de le faire
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 170) facilement et sans inconvénients, comme la limitation de bande passante, les
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 171) politiques de sortie qui permettent de limiter votre exposition à des
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 172) plaintes, et le support pour les adresses IP dynamiques.</p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 173)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 174) <p>C’est la présence de multiples sorties qui apporte la sécurité aux
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 175) utilisateurs de Tor. <a href="<wikifaq>#RelayAnonymity">Vous pouvez même
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 176) renforcer votre propre anonymat</a>, étant donné que les sites ne pourront
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 177) pas savoir si les connexions viennent de votre ordinateur, ou ont simplement
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 178) été relayées.</p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 179)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 180) <p>Pour en savoir plus sur la configuration d'un relais, voir notre <a
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 181) href="<page docs/tor-doc-relay>">guide</a> .</p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 182)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 183) <hr>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 184)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 185) <p>Si vous avez des suggestions pour améliorer ce document, <a href="<page
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 186) about/contact>">envoyez-les nous</a> s'il vous plaît . Merci!</p>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 187) </div>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 188)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 189) <!-- END MAINCOL -->
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 190) <div id = "sidecol">
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 191)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 192)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 193) #include "side.wmi"
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 194) #include "info.wmi"
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 195) </div>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 196)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 197) <!-- END SIDECOL -->
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 198) </div>
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 199)
docs/fr_FR/tor-doc-unix.wml 200)
|