7c3bc17669ee4b8099f83d97f180781c291609e0
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

1) 
2) 
3) 
4) 
5) 
6) 
7) ## translation metadata
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

8) # Revision: $Revision: 24425 $
Runa A. Sandvik updated translations for th...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

9) # Translation-Priority: 1-high
10) #include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Anonymity Online" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
11) <div id="home">
12)     <div id="content" class="clearfix">
13)     	<div id="maincol">
14)       	<div id="banner">
15)         	<ul>
16)           	<li>Tor forhindrer enhver fra at lære din placering eller browsevaner at kende. </li>
17)             <li>Tor er for browser, kvikbesked-klienter, fjerne logind og mere.</li>
18)             <li>Tor er fri og åben kildtekst for Windows, Mac, Linux/Unix og Android</li>
19)           </ul>
20)         	<h1 class="headline">Anonymitet Online</h1>
21)           <p class="desc">Beskyt dit privatliv. Forsvar dig mod netværksovervågning og trafikanalyse.</p>
22) 
23)       <div id="download">
24)         <a href="<page download/download>"> <span class="download-tor">Hent
25) Tor</span></a>
26)       </div>
27)       </div>
28)         <div class="subcol-container clearfix">
29)           <div class="subcol first">
30)             <h2>Hvad er Tor?</h2> <p>Tor er et frit og åben kildetekst netværk, der hjælper med at forsvare dig
31) mod en form for netværksovervågning, som truer personlig frihed og
32) privatliv, fortrolige forretningsaktiviteter og forhold, samt
33) tilstandssikkerhed kendt som  <a href="<page
34) about/overview>">traffikanalyse</a><br><span class="continue"><a href="<page
35) about/overview>">Lær mere om Tor &raquo;</a></span></p>
36)           </div>
37)           
38)           <!-- END SUBCOL -->
39) <div class="subcol">
40)           <h2>Betydningen af anonymitet</h2>
41)           <p>Tor beskytter dig ved at kaste din kommunikation rundt i et distribueret
42) netværk af relæer, der drives af frivillge verden over: det forhindrer
43) andre, som ser din internetforbindelse fra at få kendskab til hvilke sider
44) du besøger ud fra din fysiske placering.  Tor fungerer med mange af dine
45) eksisterende applikationer, inklusive browsere, kvikbesked-klienter,
46) programmer til fjerne logind og andre applikationer som er baseret på
47) TCP-protokollen.<br><span class="continue"><a href="<page
48) getinvolved/volunteer>">Bliv involveret med Tor &raquo;</a></span></p> </div>
49)         </div>
50)         
51)         <!-- END SUBCOL -->
52) <div id="home-our-projects" class="clearfix">
53)           <h2>Vores projekter</h2>
54)           <div class="fauxhead"></div>
55)           <table style="table-layout: fixed;">
56)             <tr>
57)               <td>
58)                 <img src="$(IMGROOT)/icon-TorButton.jpg" alt="Torbutton Ikon">
59)                 <h3><a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a></h3>
60)                 <p>Torbutton giver Firefox-brugere mulighed for at aktivere eller deaktivere
61) Tor i Firefox med et enkelt klik.</p>
62)               </td>
63)               <td>
64)                 <img src="$(IMGROOT)/icon-TorCheck.jpg" alt="Tor Check Ikon">
65)                 <h3><a href="https://check.torproject.org/">Check</a></h3>
66)                 <p>Check afgør om du faktisk browser med Tor.</p>
67)               </td>
68)             </tr>
69)             <tr>
70)               <td>
71)               <img src="$(IMGROOT)/icon-Vidalia.jpg" alt="Vidalia Ikon">
72)               <h3><a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a></h3>
73)               <p>Vidalia er en grafisk måde at kontrollere og se Tors forbindelselser og
74) indstillinger.</p>
75)               </td>
76)               <td>
77)               <img src="$(IMGROOT)/icon-TorBrowser.jpg" alt="TorBrowser Ikon">
78)               <h3><a href="<page projects/torbrowser>">Tor Browser</a></h3>
79)               <p>Tor Browser indeholder alt du behøver til at browse sikkert på Internettet.  </p>
80)               </td>
81)             </tr>
82)           </table>
83)       	</div>
84)         
85)       <!-- END TABLE -->
86) </div>
87)       
88)       
89)       <!-- END MAINCOL -->
90) <div id="sidecol">
91)       	<div id="torusers">
92)           <h2>Hvem bruger Tor?</h2>
93)           <div class="user">
94)             <h3>
95)               <a href="<page about/torusers>#normalusers"><img src="$(IMGROOT)/family.jpg"
96) alt="Normale folk">Familie &amp; Venner</a>
97)             </h3>
98)             <p>Folk som dig og din familie bruger Tor til at beskytte sig selv, deres børn
99) og deres værdighed mens de anvender Internettet.</p>
100)           </div>
101)           <div class="user">
102)             <h3>
103)               <a href="<page about/torusers>#executives"><img
104) src="$(IMGROOT)/consumers.jpg" alt="Virksomheder">Virksomheder</a>
105)             </h3>
106)             <p>Virksomheder bruger Tor til undersøge konkurrence, holde
107) forretningsstrategier fortrolige og facilitere intern pålidelighed.</p>
108)           </div>
109)           <div class="user">
110)             <h3>
111)               <a href="<page about/torusers>#activists"><img
112) src="$(IMGROOT)/activists.jpg" alt="Aktivister &amp;
113) Vagthunde">Aktivister</a>
114)             </h3>
115)             <p>Aktivister bruger Tor til anonymt at rapportere om overgreb i farlige
116) områder.  Vagthunde bruger Tor til, i tryghed at rapportere om korruption.</p>
117)           </div>
118)           <div class="user">
119)             <h3>
120)               <a href="<page about/torusers>#journalist"><img src="$(IMGROOT)/media.jpg"
121) alt="Journaliser og medierne">Medierne</a>
122)             </h3>
123)             <p>Journalister og medierne bruger Tor til at beskytte deres efterforskning og
124) kilder på nettet.</p>
125)           </div>
126)           <div class="user">
127)             <h3>
128)               <a href="<page about/torusers>#military"><img src="$(IMGROOT)/military.jpg"
129) alt="Militær og retshåndhævere">Militæret &amp; retshåndhævere</a>
130)             </h3>
131)             <p>Militæret og retshåndhævende myndigheder bruger Tor til at beskytte deres
132) kommunikation, undersøgelser og efterretningsindsamling på nettet.</p>
133)           </div>
134)         </div>
135)         <div id="home-announcements" class="clearfix">
136)         	<h2>Meddelelser</h2>
137)           <div class="fauxhead"></div>
138)           <table>
139)             <tr>
140)               <td>
Runa A. Sandvik new and updated translation...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

141)                 <div class="calendar"><span class="month">Mar</span><br><span class="day">23</span></div>
142)                 <p>The Tor Project wins the "Project of Social Benefit" award from the Free
143) Software Foundation and GNU Project. We are honored to win this award and to
144) be listed amongst the former winners. <a
145) href="https://blog.torproject.org/blog/tor-project-receives-fsf-award">Read
146) more</a> about this award.</p>