7df604754a80c2ee902cc23df1b0bcbf2c3d8a96
Pei Hanru New finding-tor.wml transla...

Pei Hanru authored 15 years ago

1) ## translation metadata
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 14 years ago

2) # Based-On-Revision: 20111
Pei Hanru New finding-tor.wml transla...

Pei Hanru authored 15 years ago

3) # Translation-Priority: 1-high
4) # Last-Translator: honglingltd at Gmail.com
5) 
Pei Hanru CHARSET="UTF-8" makes a big...

Pei Hanru authored 15 years ago

6) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Finding Tor" CHARSET="UTF-8"
Pei Hanru New finding-tor.wml transla...

Pei Hanru authored 15 years ago

7) <div class="main-column">
8) 
9) <h1>Tor: 获取和更新Tor</h1>
10) <hr />
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 14 years ago

11) 
Pei Hanru New finding-tor.wml transla...

Pei Hanru authored 15 years ago

12) <p>
13) 有时,您不能直接访问到Tor的官方网站。如果您所在地区封闭了Tor官方网站,这里为您介绍几种方法来查找和下载最新版本的Tor。如果您正通过搜索引擎的缓存页面,或者直接在官方网站上,或通过其它方式阅读本网页,希望这些内容对您有所帮助。此外,如果您有更好的建议,请<a href="<page contact>">联系我们</a> 。
14) </p>
15) 
16) <a id="WithTor"></a>
17) <h2><a class="anchor" href="#WithTor">使用已有的TOR取得TOR:使用您的浏览器</a></h2>
18) <hr />
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 14 years ago

19) 
Pei Hanru New finding-tor.wml transla...

Pei Hanru authored 15 years ago

20) <p>
21) 如果您已经使用了TOR,您可以通过它安全的下载到最新版本的TOR。您应该通过这种方法帮助您那些没有TOR的朋友取得TOR。您可以通过TOR官方网站的<a href="<page download>">下载页</a>或众多的<a href="<page mirrors>">镜像网站</a>下载TOR。请注意尽可能<a href="<page verifying-signatures>">验证已下载文件的数字签名</a>。
22) </p>
23) 
24) <a id="Mirrors"></a>
25) <h2><a class="anchor" href="#Mirrors">通过我们朋友的帮助:使用镜像</a></h2>
26) <hr />
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 14 years ago

27) 
Pei Hanru New finding-tor.wml transla...

Pei Hanru authored 15 years ago

28) <p>
29) TOR镜像网站是一个精确拷贝官方网站的网站。我们已有数十个镜像网站。您可以在您常用的搜索引擎中输入"Tor mirrors"找到这些镜像网站。
30) </p>
31) 
32) <p>
33) 在使用镜像网站下载时,<a href="<page verifying-signatures>">验证数字签名</a>是非常重要的。我们不能保证那些镜像网站的没有数字签名的软件包的安全性。虽然它也可能是安全的,但一个谨慎的用户应该尽可能检查数字签名。
34) </p>
35) 
36) <a id="Mail"></a>
37) <h2><a class="anchor" href="#Mail">通过Gmail获取TOR:gettor</a></h2>
38) <hr />
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 14 years ago

39) 
Pei Hanru New finding-tor.wml transla...

Pei Hanru authored 15 years ago

40) <p>
41) 可以通过向特定电子邮箱发送一个邮件来获取TOR:'<tt>gettor AT torproject.org</tt>'。只要您会发送电子邮件,就可以取得TOR。您只需在邮件正文写一个单词'help',我们就会回复您。
42) </p>
43) 
44) <p>
45) 为了避免意外的发送垃圾邮件给您,我们只回复从支持<a href="http://www.dkim.org/">DKIM</a>功能的邮件系统发出的邮件(DKIM是一个允许用户通过"From"栏验证邮件发送地址的真实性的功能)。Gmail就是一个这样的邮件系统。如果我们收到了从不支持DKIM的邮件系统发出的邮件,我们将回复一个简短的解释,并永久屏蔽这个邮件地址。
46) </p>
47) 
48) <a id="IRC"></a>
49) <h2><a class="anchor" href="#IRC">通过IRC获取TOR: gettor</a></h2>
50) <hr />
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 14 years ago

51) 
Pei Hanru New finding-tor.wml transla...

Pei Hanru authored 15 years ago

52) <p>
53) 您可以通过XDCC IRC文件传输协议获取源码、BIN文件以及其它与TOR相关的文件。这时,您最好使用SSL协议连接IRC服务器。当前已知有<tt>gettor</tt>用户活动的IRC服务器有Freenode, 2600, Indymedia and OFTC。
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 14 years ago

54) <br/><br/>
Pei Hanru New finding-tor.wml transla...

Pei Hanru authored 15 years ago

55) 如果您现在能够连上这些IRC网络,请查找'<tt>gettor</tt>'用户名,该用户连接自'<tt>check.torproject.org</tt>'。找到后,请向它发送私人会话,格式如下:
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 14 years ago

56) <br/>
57) <br/>
Pei Hanru New finding-tor.wml transla...

Pei Hanru authored 15 years ago

58) '<tt>/msg gettor xdcc list</tt>'
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 14 years ago

59) <br/>
60) <br/>
Pei Hanru New finding-tor.wml transla...

Pei Hanru authored 15 years ago

61) <tt>gettor</tt>会返回一个可供下载的文件列表。如果它没有反应,可能某处出了问题。某些IRC网络要求只有注册用户才能向其它用户发送私人会话(这是为了防止垃圾信息),这时您需要先注册,然后才能与<tt>'gettor'</tt>用户联系。
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 14 years ago

62) <br/>
63) <tt>gettor</tt>返回的信息如下所示:<br/>
Pei Hanru New finding-tor.wml transla...

Pei Hanru authored 15 years ago

64) <pre>
65) -gettor- ** 14 packs **  20 of 20 slots open, Record: 6397.1KB/s
66) -gettor- ** Bandwidth Usage ** Current: 0.0KB/s, Record: 10.3KB/s
67) -gettor- ** To request a file, type "/msg gettor xdcc send #x" **
68) -gettor- ** To request details, type "/msg gettor xdcc info #x" **
69) -gettor- #1  1x [1.2M] tor-0.1.2.19.tar.gz
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 14 years ago

70) -gettor- #2  0x [ &lt;1K] tor-0.1.2.19.tar.gz.asc
Pei Hanru New finding-tor.wml transla...

Pei Hanru authored 15 years ago

71) </pre>
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 14 years ago

72) <br/>
73) 要获取TOR源码和签名文件,您只需简单发送如下命令:<br/>
Pei Hanru New finding-tor.wml transla...

Pei Hanru authored 15 years ago

74) <pre>
75) '/msg gettor xdcc send #1'
76) '/msg gettor xdcc send #2'
77) </pre>
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 14 years ago

78) <br/>
79) </p>
80) 
Pei Hanru New finding-tor.wml transla...

Pei Hanru authored 15 years ago

81) <p>
82) 在您发送这些命令后,<tt>gettor</tt>将通过XDCC文件传输发送这些文件。您使用的IRC客户端可能需要手动接收文件。请参考您的客户端软件使用手册<a href="<page contact>">或联系我们</a>帮助您。
83) </p>
Pei Hanru Updated zh-cn translation.

Pei Hanru authored 14 years ago

84)