81720f6d457edc7a204f5ee8170977b4ce8ea79e
Runa A. Sandvik and commit a bunch of new t...

Runa A. Sandvik authored 13 years ago

1) 
2) 
3) 
4) 
5) 
6) ## translation metadata
7) # Revision: $Revision: 24472 $
8) # Translation-Priority: 2-medium
9) #include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Mac OS X Install Instructions" CHARSET="UTF-8"
10) <div id="content" class="clearfix">
11)   <div id="breadcrumbs">
12)     <a href="<page index>">خانه »</a> <a href="<page
13) docs/documentation>">مستندات »</a> <a href="<page
14) docs/tor-doc-windows>">کلاينت تحت Mac OS X</a>
15)   </div> 
16)   <div id="maincol">
17)     <h1>اجرای کلاينت <a href="<page index>">تور</a>  در محيط Mac OS X</h1>
18)     <br>
19)     
20)     <p>
21)     <b>توجه داشته باشيد که اين مطالب راهنمای نصب کلاينت تور در محيط Mac OS X می
22) باشند. در صورتی که می‌خواهيد بازپخش‌کننده ترافيک ديگران باشيد تا به رشد شبکه
23) کمک کنيد (شما را تشويق می‌کنيم به اين کار)، راهنمای <a href="<page
24) docs/tor-doc-relay>">تنظيم بازپخش‌کننده</a>   را مطالعه کنيد.</b>
25)     </p>
26)     
27)     <hr> <a id="installing"></a>
28)     <h2><a class="anchor" href="#installing">گام اوّل : دانلود و نصب تور</a></h2>
29)     <br>
30)     
31)     <p>
32)     بسته نرم‌افزاری برای Macintosh OS X حاوی <a href="<page index>">تور</a>  ،
33) <a href="<page projects/vidalia>">ويداليا </a> (يک ميانای کاربری گرافيکی
34) برای تور)، <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>   (يک افزونه برای
35) موزيلا فايرفاکس) و <a
36) href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/">Polipo</a>  (يک
37) پراکسی وب) است که در يک بسته قرار داده شده و از پيش تنظيم شده‌اند تا با
38) يکديگر کار کنند. می‌توانيد هر يک از نسخه‌های  <a href="<page
39) download/download>#mac">پايدار</a>  و يا <a href="<page
40) download/download>#mac">آزمايشی</a>  بسته ويداليا را دانلود کنيد و يا
41) گزينه‌های ديگر را در <a href="<page download/download>">صفحه دانلود</a>
42) بررسی کنيد.
43)     </p>
44)     
45)     <p>پس از اينکه فايل dmg را دانلود کرديد، روی آن دو بار کليک کنيد و اجازه دهيد
46) تا به اصطلاح سوار يا mount شود. در مرورگر Finder برويد به بسته ويداليا
47) (Vidalia Bundle) که بايد هم‌اکنون باز شده باشد. نصب بسته آسان است؛ کافی است
48) شمايل (icon) ويداليا را به سمت پوشه برنامه‌ها (Applications) بکشانيد. اگر
49) مايل باشيد می‌توانيد روی خط install torbutton دوبار کليک کنيد و اجازه دهيد
50) تا torbutton را در فايرفاکس نصب کند. روش ديگر اين است که torbutton را از
51) طريق فهرست افزونه‌های موزيلا پيدا کنيد. کافی است واژه torbutton را جستجو
52) کنید. </p>
53)     
54)     <p>هنگامی که نصب به پايان رسيد، می‌توانيد ويداليا را با انتخاب شمايل آن در پوشه
55) برنامه‌ها اجرا کنيد. اگر يک نشان پياز تاريک با يک X قرمز رنگ در نوار
56) برنامه‌ها (dock) می‌بينيد، تور هم‌اکنون در حال کار نيست. می‌توانيد با انتخاب
57) گزينه Start از منوی Tor در بالای صفحه، تور را راه‌اندازی کنيد.  
58)     </p>
59)     
60)     <p>هنگامی که تور در حال کار باشد، شمايل ويداليا در نوار برنامه‌ها به شکل زير
61) خواهد بود:
62)     </p>
63)     
64)     <p><img alt="vidalia running tor" src="$(IMGROOT)/screenshot-osx-vidalia.png"
65) /></p>
66)     
67)     <p>Polipo به عنوان بخشی از بسته نرم‌افزاری تور به طور خودکار نصب خواهد شد. پس
68) از اينکه نصب شد، دفعه بعد که رايانه خود را روشن يا بازشروع (restart) کنيد به
69) طور خودکار اجرا خواهد شد. لازم نيست برای تنظيم Polipo جهت سازگاری با تور
70) کاری کنيد. يک تنظيم مخصوص برای اين منظور به عنوان بخشی از بسته نرم‌افزاری
71) نصب شده است.
72)     </p>
73)     
74)     <hr> <a id="using"></a>
75)     <h2><a class="anchor" href="#using">گام دوّم : تنظیم برنامه های خود برای استفاده
76) از تور</a></h2>
77)     <br>
78)     
79)     <p>پس از نصب نرم‌افزارهای بسته، بايد برنامه‌های خود را برای استفاده از آنها
80) تنظيم کنيد. اولين کار اين است که مرورگری وب را راه‌اندازی کنيد.</p>
81)     
82)     <p>برای بيشترين امنيت، بهتر است از تور با فايرفاکس و Torbutton استفاده
83) کنيد. Torbutton بايد به طور خودکار نصب شده باشد. روی دکمه قرمز Tor Disabled
84) کليک کنيد تا تور را فعال کنيد. حال آماده استفاده از تور هستيد. </p>
85)     
86)     <p><img alt="Torbutton plugin for Firefox"
87) src="$(IMGROOT)/screenshot-torbutton.png" /></p>
88)     
89)     <p> اگر قصد داريد فايرفاکس را روی رايانه‌ای متفاوت با تور اجرا کنيد، به <a
90) href="<wikifaq>#SocksListenAddress">سؤال متداول مربوط به اجرای تور روی
91) رايانه متفاوت</a>  مراجعه کنيد.  </p>
92)     
93)     <p>برای تنظيم ديگر نرم افزارها جهت کار با تور، اگر از پراکسی‌های HTTP پشتيبانی
94) می‌کنند کافی است آنها را به سمت Polipo هدايت کنيد (که همان درگاهی يا
95) localhost port 8118 است). برای اينکه که مستقيماً ازSOCKS استفاده کنيد (مثلاً
96) برای پيام‌رسانی، Jabber، IRC و غيره)، می‌توانيد نرم‌افزار مورد نظر را
97) مستقيماً به تور (موجود در localhost port 9050) هدايت کنيد، امّا <a
98) href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">اين سؤال متداول</a>  را هم در نظر بگيريد که
99) توضيج می‌دهد که چرا اين کار ممکن است خطرناک باشد. برای برنامه‌هایی که نه
100) SOCKS و نه HTTP را پشتيبانی می‌کنند، نگاهی بياندازيد به a
101) href="http://www.taiyo.co.jp/~gotoh/ssh/connect.html">connect</a>  و يا <a
102) href="http://www.dest-unreach.org/socat/">socat</a> .</p>
103)     
104)     <p>برای اطلاعات بيشتر در مورد اينکه چگونه نرم‌افزارهای مختلف را با تور سازگار
105) کنيم، مراجعه کنيد به مستند مربوط به <a
Karsten Loesing Update wiki links

Karsten Loesing authored 12 years ago

106) href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">چگونگی سازگارسازی با تور</a>  .