8ed8361cd92963628fc7f46b7ef4a59db7013c13
Thomas Sjögren Website: Swedish translation.

Thomas Sjögren authored 18 years ago

1) ## translation metadata
2) # Based-On-Revision: 1.14
3) # Last-Translator: lasse_ahv@yahoo.se
4) 
5) #include "head.wmi" TITLE="Download"
6) 
7) <div class="main-column">
8) 
9) <h2>Tor: Paketering och k&auml;llkod</h2>
10) <hr />
11) 
12) 
13) <p>Tor distribueras som <a href="http://www.fsf.org/">Free Software</a>
Thomas Sjögren Fix typos and strange sente...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

14) under <a href="<cvssandbox>tor/LICENSE">3-clause BSD license</a>.</p>
Thomas Sjögren Website: Swedish translation.

Thomas Sjögren authored 18 years ago

15) 
16) <p>Den senaste stabila versionen &auml;r <b><version-stable></b>, och den
17) senaste utvecklingsversionen &auml;r <b><version-alpha></b>.</p>
18) 
19) <p><b>Prenumerera</b> p&aring;
Thomas Sjögren Fix typos and strange sente...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

20) <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">e-postlistan or-announce</a>
21) f&ouml;r att vara uppdaterad med vad som g&auml;ller s&auml;kerhet och nya 
22) stabila releaser (du kommer att beh&ouml;va bekr&auml;fta via e-post):
Thomas Sjögren Website: Swedish translation.

Thomas Sjögren authored 18 years ago

23) <form action="http://freehaven.net/cgi-bin/majordomo.cgi">
24) <input type="hidden" name="mlist" value="or-announce">
25) <input type="hidden" name="subscribe" value="1">
26) <input type="hidden" name="host" value="freehaven.net">
27) <input name="email" size="15">
28) <input type="submit" value="subscribe">
29) </form>
30) </p>
31) 
32) <table border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
33) <tr>
34) <td><strong>Plattform</strong></td>
35) <td><strong>Paketering</strong></td>
36) <td><strong>Installation</strong></td>
37) </tr>
38) 
39) <tr>
40) <td>Windows</td>
41) <td>
42) <a href="<package-win32-stable>"><version-win32-stable></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>),
43) <a href="<package-win32-alpha>"><version-win32-alpha></a> (<a href="<package-win32-stable-sig>">sig</a>)
44) </td>
45) <td><a href="<cvssandbox>tor/doc/tor-doc-win32.html">Win32 instruktioner</a></td>
46) </tr>
47) 
48) <tr>
49) <td>Mac OS X Tiger</td>
50) <td>
51) <a href="<package-osx-stable>"><version-osx-stable></a> (<a href="<package-osx-stable-sig>">sig</a>),
52) <a href="<package-osx-alpha>"><version-osx-alpha></a> (<a href="<package-osx-alpha-sig>">sig</a>)
53) </td>
54) <td><a href="<cvssandbox>tor/doc/tor-doc-osx.html">OS X instruktioner</a></td>
55) </tr>
56) 
57) <tr>
58) <td>Mac OS X Panther/Jaguar</td>
59) <td>
60) <a href="<package-oldosx-stable>"><version-oldosx-stable></a> (<a href="<package-oldosx-stable-sig>">sig</a>)
61) </td>
62) <td><a href="<cvssandbox>tor/doc/tor-doc-osx.html">OS X instruktioner</a></td>
63) </tr>
64) 
65) <tr>
66) <td>Debian</td>
67) <td><kbd>apt-get install tor</kbd></td>
68) <td>
69) <ul>
70) <li><a href="<cvssandbox>tor/doc/tor-doc-unix.html">Linux/BSD/Unix instructions</a></li>
Thomas Sjögren Fix typos and strange sente...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

71) <li><a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorOnDebian">Back&aring;tportar till Woody and Sarge, paket f&ouml;r Ubuntu 
72) och packet f&ouml;r den experimentella versionen av Tor</a></li>
Thomas Sjögren Website: Swedish translation.

Thomas Sjögren authored 18 years ago

73) </ul>
74) </td>
75) </tr>
76) 
77) <tr>
78) <td>Gentoo</td>
79) <td><kbd>emerge tor</kbd></td>
80) <td>
81) <ul>
Thomas Sjögren Fix typos and strange sente...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

82) <li><a href="<cvssandbox>tor/doc/tor-doc-unix.html">Linux/BSD/Unix instruktioner</a></li>
Thomas Sjögren Website: Swedish translation.

Thomas Sjögren authored 18 years ago

83) <li><a href="http://gentoo-wiki.com/HOWTO_Anonymity_with_Tor_and_Privoxy">Gentoo-wiki guide</a></li>
84) </ul>
85) </td>
86) </tr>
87) 
88) <tr>
89) <td>Red Hat Linux</td>
90) <td>
91) <a href="<package-rpm-stable>"><version-rpm-stable> RPM</a> (<a href="<package-rpm-stable-sig>">sig</a>)
92) <br>
93) <a href="<package-srpm-stable>"><version-rpm-stable> SRPM</a> (<a href="<package-srpm-stable-sig>">sig</a>)
94) <br>
95) <a href="<package-rpm-alpha>"><version-rpm-alpha> RPM</a> (<a href="<package-rpm-alpha-sig>">sig</a>)
96) <br>
97) <a href="<package-srpm-alpha>"><version-rpm-alpha> SRPM</a> (<a href="<package-srpm-alpha-sig>">sig</a>)
98) </td>
99) <td><a href="<cvssandbox>tor/doc/tor-doc-unix.html">Linux/BSD/Unix instruktioner</a></td>
100) </tr>
101) 
102) <tr>
103) <td>FreeBSD</td>
104) <td><kbd>portinstall -s security/tor</kbd></td>
105) <td><a href="<cvssandbox>tor/doc/tor-doc-unix.html">Linux/BSD/Unix instruktioner</a></td>
106) </tr>
107) 
108) <tr>
109) <td>OpenBSD</td>
110) <td><kbd>cd /usr/ports/net/tor &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</kbd></td>
111) <td>
112) <ul>
113) <li><a href="<cvssandbox>tor/doc/tor-doc-unix.html">Linux/BSD/Unix instruktioner</a></li>
Thomas Sjögren Fix typos and strange sente...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

114) <li><a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/OpenbsdChrootedTor">Guide till chrooting av Tor p&aring; OpenBSD</a></li>
Thomas Sjögren Website: Swedish translation.

Thomas Sjögren authored 18 years ago

115) </ul>
116) </td>
117) </tr>
118) 
119) <tr>
120) <td>NetBSD</td>
121) <td><kbd>cd /usr/pkgsrc/net/tor &amp;&amp; make install</kbd></td>
122) <td><a href="<cvssandbox>tor/doc/tor-doc-unix.html">Linux/BSD/Unix instruktioner</a></td>
123) </tr>
124) 
125) <tr>
126) <td>Source tarballs</td>
127) <td>
128) <a href="<package-source-stable>"><version-stable></a> (<a href="<package-source-stable-sig>">sig</a>),
129) <a href="<package-source-alpha>"><version-alpha></a> (<a href="<package-source-alpha-sig>">sig</a>)
130) </td>
131) <td>n/a</td>
132) </tr>
133) 
134) </table>
135) 
136) <hr />
137) 
138) <h2>Mer information</h2>
139) 
140) <ul>
Thomas Sjögren Fix typos and strange sente...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

141) <li>L&auml;s detta <a href="http://wiki.noreply.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#DistSignatures">FAQ till&auml;gg</a> f&ouml;r instruktioner hur du verifierar 
142) paketsignaturer, s&aring; att du kan vara s&auml;ker p&aring; att laddat filen du vill ha.</li>