8ed8361cd92963628fc7f46b7ef4a59db7013c13
Thomas Sjögren Website: Swedish translation.

Thomas Sjögren authored 18 years ago

1) ## translation metadata  
2) # Based-On-Revision: 1.5
3) # Last-Translator: lasse_ahv@yahoo.se
4) 
5) #include "head.wmi" TITLE="Ett system för anonym kommunikation på Internet"
6) 
7) <!-- SIDEBAR (OPTIONAL) -->
8) <div class="sidebar">
9) <a href="<page download>"><img src="$(IMGROOT)/download_tor.png" alt="Ladda ner Tor" /></a>
10) 
11) <br />
12) 
13) <a href="<page overview>"><img src="$(IMGROOT)/how_tor_works_thumb.png" alt="Hur Tor fungerar" /></a>
14) <!--
15) <div class="donatebutton">
16) <a href="http://secure.eff.org/tor">St&ouml;d Tor genom att donera till EFF</a>
17) </div>
18) -->
19) <div class="donatebutton">
20) <a href="gui/">Vill du ha ett b&auml;ttre Tor GUI?</a>
21) </div>
22) 
23) </div>
24) <!-- END SIDEBAR -->
25) 
26) <div class="main-column">
27) 
28) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
29) 
30) <h2>Tor: Ett system f&ouml;r anonym kommunikation p&aring; Internet</h2>
31) 
32) <p>
33) Tor &auml;r ett verktyg som anv&auml;nds av m&aring;nga organisationer och privatpersoner
34) som vill f&ouml;rst&auml;rka sin s&auml;kerhet p&aring; internet. Att anv&auml;nda Tor kan hj&auml;lpa dig 
35) att vara anonym n&auml;r du surfar och publicerar p&aring; n&auml;tet, anv&auml;nder IM, IRC, SSH 
36) och andra applikationer som anv&auml;nder TCP som protokoll. Tor erbjuder ocks&aring; en 
37) plattform som utvecklare kan anv&auml;nda f&ouml;r att bygga nya applikationer med inbyggd
38) anonymitet, s&auml;kerhet och funktioner f&ouml;r integritet.
39) </p>
40) 
41) <p>
42) Din trafik &auml;r s&auml;krare n&auml;r du anv&auml;nder Tor, d&auml;rf&ouml;r att kommunikationen
43) studsar runt ett distribuerat n&auml;tverk av servrar, kallade 
44) <a href="<page overview>">onion routers</a>.
45) M&aring;ls&auml;ttningen f&ouml;r teknologin i Tor &auml;r att erbjuda anv&auml;ndare skydd mot 
46) 'trafikanalys', en form av n&auml;tverks&ouml;vervakning som hotar anonymitet och
Thomas Sjögren Fix typos and strange sente...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

47) integritet, hemliga aff&auml;rstransaktioner, relationer, och nationell 
Thomas Sjögren Website: Swedish translation.

Thomas Sjögren authored 18 years ago

48) s&auml;kerhet. 
49) </p>
50) 
51) <p>
Thomas Sjögren Fix typos and strange sente...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

52) Ist&auml;llet f&ouml;r att se p&aring; inneh&aring;llet i din kommunikation, anv&auml;nds trafikanalys
53) f&ouml;r att analysera vart ditt data skickas och n&auml;r, liksom m&auml;ngden data.
Thomas Sjögren Website: Swedish translation.

Thomas Sjögren authored 18 years ago

54) 
55) <!--
56) For example, online advertising companies like Doubleclick use traffic
57) analysis to record what web pages you've visited, and can build a
58) profile of your interests from that. A pharmaceutical company could
59) use traffic analysis to monitor when the research wing of a competitor
60) visits its website, and track what pages or products that interest the
61) competitor. IBM hosts a searchable patent index, and it could keep a list
62) of every query your company makes. A stalker could use traffic analysis
63) to learn whether you're in a certain Internet cafe.
64) </p>
65) 
66) <p>
67) -->
68) M&aring;ls&auml;ttningen f&ouml;r Tor &auml;r att f&ouml;rsv&aring;ra trafikanalys genom att f&ouml;rhindra
69) websiter, tjuvlyssnare och till och med routrarna sj&auml;lva fr&aring;n att sp&aring;ra 
Thomas Sjögren Fix typos and strange sente...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

70) din kommunikation p&aring; n&auml;tet. Detta betyder att Tor l&aring;ter dig sj&auml;lv best&auml;mma om du 
71) vill bli identifierad. 
Thomas Sjögren Website: Swedish translation.

Thomas Sjögren authored 18 years ago

72) </p>
73) 
74) <p>
Thomas Sjögren Fix typos and strange sente...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

75) S&auml;kerheten i Tor f&ouml;rst&auml;rks n&auml;r anv&auml;ndarbasen &ouml;kar och fler erbjuder sig att
Thomas Sjögren Website: Swedish translation.

Thomas Sjögren authored 18 years ago

76) k&ouml;ra servrar. &Ouml;verv&auml;g att <a href="<page volunteer>">bidra med din tid</a>
77) eller <a href="<cvssandbox>tor/doc/tor-doc-server.html">bidra med bandbredd</a>.
78) Och kom ih&aring;g att detta &auml;r kod under utveckling &mdash; det &auml;r ingen bra
Thomas Sjögren Fix typos and strange sente...

Thomas Sjögren authored 18 years ago

79) id&eacute; att lita p&aring; Tor om du verkligen beh&ouml;ver kraftfullt skydd f&ouml;r din anonymitet.