b8ca500b42b5af5981bf7bda9128a4496ce33257
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html   1) <!-- revision 0.01 -->
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html   2) <!-- biofa@circolab.net -->
it/contribute.it.html   3) <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
it/contribute.it.html   4) "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
it/contribute.it.html   5) 
it/contribute.it.html   6) <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
it/contribute.it.html   7) <head>
it/contribute.it.html   8)   <title>Tor: Contribuisci</title>
it/contribute.it.html   9)   <meta name="Author" content="Roger Dingledine" />
it/contribute.it.html  10)   <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
it/contribute.it.html  11)   <link rel="stylesheet" type="text/css" href="stylesheet.css" />
it/contribute.it.html  12)   <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="/favicon.ico" />
it/contribute.it.html  13) </head>
it/contribute.it.html  14) <body>
it/contribute.it.html  15) 
it/contribute.it.html  16) <!-- TITLE BAR & NAVIGATION -->
le@svn.torproject.org added banner HTML changes t...

le@svn.torproject.org authored 18 years ago

it/volunteer.it.html   17) <div class="center">
it/volunteer.it.html   18) 
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html  19) <table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
it/contribute.it.html  20)     <tr>
it/contribute.it.html  21)         <td class="banner-left"></td>
it/contribute.it.html  22)         <td class="banner-middle">
it/contribute.it.html  23)             <a href="index.it.html">Home</a>
it/contribute.it.html  24)           | <a href="howitworks.it.html">Come Funziona</a>
it/contribute.it.html  25)           | <a href="download.it.html">Scarica</a>
it/contribute.it.html  26)           | <a href="documentation.it.html">Docs</a>
it/contribute.it.html  27)           | <a href="users.it.html">Utenti</a>
it/contribute.it.html  28)           | <a href="faq.it.html">Faq</a>
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html  29)           | <a class="current">Contribuire</a>
it/contribute.it.html  30)           | <a href="developers.it.html">Sviluppo</a>
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html  31)           | <a href="research.it.html">Ricerca</a>
it/contribute.it.html  32)           | <a href="people.it.html">Persone</a>
it/contribute.it.html  33)         </td>
Andrew Lewman Updated all /de/ and /it/ t...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/volunteer.it.html   34) 	<td class="banner-right">
Jens Kubieziel made files conforming XHTML...

Jens Kubieziel authored 18 years ago

it/volunteer.it.html   35) 		<a href="/"><img src="/images/en.png" alt="English" /></a>
it/volunteer.it.html   36) 		<a href="/index.it.html"><img src="/images/it.png" alt="Italiano" /></a>
it/volunteer.it.html   37) 		<a href="/index.de.html"><img src="/images/de.png" alt="Deutsch" /></a> 
Andrew Lewman Updated all /de/ and /it/ t...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/volunteer.it.html   38) 	</td>
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html  39)     </tr>
it/contribute.it.html  40) </table>
it/contribute.it.html  41) <!-- END TITLE BAR & NAVIGATION -->
it/contribute.it.html  42) 
it/contribute.it.html  43) 
it/contribute.it.html  44) <div class="main-column">
it/contribute.it.html  45) 
it/contribute.it.html  46) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html  47) <p>Questa traduzione non &egrave; stata controllata dagli sviluppatori di Tor
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html  48) e da EFF. Pu&ograve; risultare non attuale o sbagliata. Il sito ufficiale di
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html  49) Tor &egrave; in Inglese, all'indirizzo http://tor.eff.org/</p>
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html  50) <p>Necessit&agrave; presenti:</p>
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html  51) <h2>Tor: Contribuire</h2>
it/contribute.it.html  52) <hr />
it/contribute.it.html  53) <p>Cosa abbiamo bisogno:</p>
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html  54) <ul>
it/contribute.it.html  55) <li>Utenti come te per testare Tor, e permettere agli sviluppatori di 
it/contribute.it.html  56) malfunzionamenti o nuovi modi di .</li>
it/contribute.it.html  57) <li>Ti invitiamo a<a href="cvs/tor/doc/tor-doc.html#server">
it/contribute.it.html  58) creare un server</a> per contribuire alla crescita della rete Tor.</li> 
it/contribute.it.html  59) <li>Uno speciale bisogno di programmatori Windows per il debug della 
it/contribute.it.html  60) piattaforma Windows.</li>
it/contribute.it.html  61) <li>Avvia un <a href="cvs/tor/doc/tor-doc.html#hidden-service">Tor hidden
it/contribute.it.html  62) service</a> e mettici dei contenuti interessanti all'interno..</li>
it/contribute.it.html  63) <li>Informa i tuoi amici! Invitali a installare servers. Invitali a offrire
it/contribute.it.html  64) hidden service. Invitali a passar parola ai loro amici.</li>
it/contribute.it.html  65) <li>Cosa va documentato? Che cosa &egrave; mal documentato?</li>
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html  66) <li>Entra a far parte dell'<a href="http://secure.eff.org/tor">Electronic
it/contribute.it.html  67) Frontier Foundation</a>. Un maggior numero di donazioni a EFF equivale a un 
it/contribute.it.html  68) maggior grado di libert&agrave; nel mondo e a un ulteriore sviluppo 
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html  69) della rete Tor.</li>
it/contribute.it.html  70) </ul>
it/contribute.it.html  71) 
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html  72) <p>Siamo in continua attivit&agrave;: se qualcuno si occupasse di task a breve termine 
it/contribute.it.html  73) sarebbe di grande aiuto a noi che possiamo cos&igrave; focalizzarci su Tor.
it/contribute.it.html  74) </p>
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html  75) 
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html  76) <p>Attivit&agrave; di scrittura:</p>
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html  77) <ul>
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html  78) <li>Volontari per manutenere il sito web, o che aiutino alla 
it/contribute.it.html  79) documentazione, o in aiuto per gestire i nostri TODO e nella gestione dei bug reports?</li>
it/contribute.it.html  80) <li>Abbiamo <i>molta</i> documentazione. Non &egrave; centralizzata e a volte
it/contribute.it.html  81) in duplicati. Puoi aiutarci a ordinarla?</li>
it/contribute.it.html  82) <li>Aiutaci nella traduzione delle pagine web e della documentazione
it/contribute.it.html  83) in altre lingue. Leggi la <a href="translation.html">guida alla traduzione</a> 
it/contribute.it.html  84) se vuoi cimentarti. (Esempi:
it/contribute.it.html  85) <a href="http://membres.lycos.fr/geolemalin/anonymat_garantit.htm">Francese</a>
it/contribute.it.html  86) , <a href="http://tor.freesuperhost.com/">Persiano</a> e 
it/contribute.it.html  87) <a href="http://www.gamevn.com/forum/showthread.php?t=103346">Vietnamita</a>.)</li>
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html  88) <li>Sistemare <a
it/contribute.it.html  89) href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ">le FAQ Wiki</a>,
it/contribute.it.html  90) e se conosci la risposta di qualche "FAQ senza risposta" non esitare a rispondere.</li>
it/contribute.it.html  91) </ul>
it/contribute.it.html  92) 
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html  93) <p>Attivit&agrave; di Packaging:</p>
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html  94) <ul>
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html  95) <li>Siamo alla costante ricerca di un installer migliore per Windows. Specialmente,
it/contribute.it.html  96) sarebbe di grande aiuto se qualcuno estendesse il nostro windows installer NSIS-based
it/contribute.it.html  97) per includere FreeCap e Privoxy.</li>
it/contribute.it.html  98) <li>Il nostro OS X installer non riesce nell'uninstall. Ci sar&agave; un benedetto OS X
it/contribute.it.html  99) packagers che ha le capacit&agrave; per l'uninstall? Sta diventando una noia crescente
it/contribute.it.html 100) .</li>
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html 101) </ul>
it/contribute.it.html 102) 
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html 103) <p>Attivit&agrave di organizzazione e testing:</p>
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html 104) <ul>
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html 105) <li>Esiste una lista di programmi potenzialmente interessanti con cui Tor
it/contribute.it.html 106) pu&ograve; funzionare <a href="users.html">qui</a>. Esiste anche il <a
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html 107) href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html 108) howto</a>. Cerchiamo persone che le provino, ne semplifichino le spiegazione, le
it/contribute.it.html 109) amplino dove bisogna, le documentino meglio, e facciano in modo che sia tutto pi&ugrave; 
it/contribute.it.html 110) usabile.
it/contribute.it.html 111) </li>
Andrew Lewman Created the directory, forg...

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html 112) </ul>
it/contribute.it.html 113) 
Andrew Lewman Updated it html docs.

Andrew Lewman authored 18 years ago

it/contribute.it.html 114) <p>Attivit&agrave; di programmazione e sviluppo:</p>