Updated it html docs.
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 1) <!-- revision 0.01 -->
|
Created the directory, forg...
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 2) <!-- biofa@circolab.net -->
it/contribute.it.html 3) <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
it/contribute.it.html 4) "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
it/contribute.it.html 5)
it/contribute.it.html 6) <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
it/contribute.it.html 7) <head>
it/contribute.it.html 8) <title>Tor: Contribuisci</title>
it/contribute.it.html 9) <meta name="Author" content="Roger Dingledine" />
it/contribute.it.html 10) <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" />
it/contribute.it.html 11) <link rel="stylesheet" type="text/css" href="stylesheet.css" />
it/contribute.it.html 12) <link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="/favicon.ico" />
it/contribute.it.html 13) </head>
it/contribute.it.html 14) <body>
it/contribute.it.html 15)
it/contribute.it.html 16) <!-- TITLE BAR & NAVIGATION -->
|
added banner HTML changes t...
le@svn.torproject.org authored 19 years ago
|
it/volunteer.it.html 17) <div class="center">
it/volunteer.it.html 18)
|
Created the directory, forg...
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 19) <table class="banner" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
it/contribute.it.html 20) <tr>
it/contribute.it.html 21) <td class="banner-left"></td>
it/contribute.it.html 22) <td class="banner-middle">
it/contribute.it.html 23) <a href="index.it.html">Home</a>
it/contribute.it.html 24) | <a href="howitworks.it.html">Come Funziona</a>
it/contribute.it.html 25) | <a href="download.it.html">Scarica</a>
it/contribute.it.html 26) | <a href="documentation.it.html">Docs</a>
it/contribute.it.html 27) | <a href="users.it.html">Utenti</a>
it/contribute.it.html 28) | <a href="faq.it.html">Faq</a>
|
Updated it html docs.
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 29) | <a class="current">Contribuire</a>
it/contribute.it.html 30) | <a href="developers.it.html">Sviluppo</a>
|
Created the directory, forg...
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 31) | <a href="research.it.html">Ricerca</a>
it/contribute.it.html 32) | <a href="people.it.html">Persone</a>
it/contribute.it.html 33) </td>
|
Updated all /de/ and /it/ t...
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/volunteer.it.html 34) <td class="banner-right">
|
made files conforming XHTML...
Jens Kubieziel authored 19 years ago
|
it/volunteer.it.html 35) <a href="/"><img src="/images/en.png" alt="English" /></a>
it/volunteer.it.html 36) <a href="/index.it.html"><img src="/images/it.png" alt="Italiano" /></a>
it/volunteer.it.html 37) <a href="/index.de.html"><img src="/images/de.png" alt="Deutsch" /></a>
|
Updated all /de/ and /it/ t...
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/volunteer.it.html 38) </td>
|
Created the directory, forg...
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 39) </tr>
it/contribute.it.html 40) </table>
it/contribute.it.html 41) <!-- END TITLE BAR & NAVIGATION -->
it/contribute.it.html 42)
it/contribute.it.html 43)
it/contribute.it.html 44) <div class="main-column">
it/contribute.it.html 45)
it/contribute.it.html 46) <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
|
Updated it html docs.
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 47) <p>Questa traduzione non è stata controllata dagli sviluppatori di Tor
|
Created the directory, forg...
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 48) e da EFF. Può risultare non attuale o sbagliata. Il sito ufficiale di
|
Updated it html docs.
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 49) Tor è in Inglese, all'indirizzo http://tor.eff.org/</p>
|
Created the directory, forg...
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 50) <p>Necessità presenti:</p>
|
Updated it html docs.
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 51) <h2>Tor: Contribuire</h2>
it/contribute.it.html 52) <hr />
it/contribute.it.html 53) <p>Cosa abbiamo bisogno:</p>
|
Created the directory, forg...
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 54) <ul>
it/contribute.it.html 55) <li>Utenti come te per testare Tor, e permettere agli sviluppatori di
it/contribute.it.html 56) malfunzionamenti o nuovi modi di .</li>
it/contribute.it.html 57) <li>Ti invitiamo a<a href="cvs/tor/doc/tor-doc.html#server">
it/contribute.it.html 58) creare un server</a> per contribuire alla crescita della rete Tor.</li>
it/contribute.it.html 59) <li>Uno speciale bisogno di programmatori Windows per il debug della
it/contribute.it.html 60) piattaforma Windows.</li>
it/contribute.it.html 61) <li>Avvia un <a href="cvs/tor/doc/tor-doc.html#hidden-service">Tor hidden
it/contribute.it.html 62) service</a> e mettici dei contenuti interessanti all'interno..</li>
it/contribute.it.html 63) <li>Informa i tuoi amici! Invitali a installare servers. Invitali a offrire
it/contribute.it.html 64) hidden service. Invitali a passar parola ai loro amici.</li>
it/contribute.it.html 65) <li>Cosa va documentato? Che cosa è mal documentato?</li>
|
Updated it html docs.
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 66) <li>Entra a far parte dell'<a href="http://secure.eff.org/tor">Electronic
it/contribute.it.html 67) Frontier Foundation</a>. Un maggior numero di donazioni a EFF equivale a un
it/contribute.it.html 68) maggior grado di libertà nel mondo e a un ulteriore sviluppo
|
Created the directory, forg...
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 69) della rete Tor.</li>
it/contribute.it.html 70) </ul>
it/contribute.it.html 71)
|
Updated it html docs.
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 72) <p>Siamo in continua attività: se qualcuno si occupasse di task a breve termine
it/contribute.it.html 73) sarebbe di grande aiuto a noi che possiamo così focalizzarci su Tor.
it/contribute.it.html 74) </p>
|
Created the directory, forg...
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 75)
|
Updated it html docs.
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 76) <p>Attività di scrittura:</p>
|
Created the directory, forg...
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 77) <ul>
|
Updated it html docs.
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 78) <li>Volontari per manutenere il sito web, o che aiutino alla
it/contribute.it.html 79) documentazione, o in aiuto per gestire i nostri TODO e nella gestione dei bug reports?</li>
it/contribute.it.html 80) <li>Abbiamo <i>molta</i> documentazione. Non è centralizzata e a volte
it/contribute.it.html 81) in duplicati. Puoi aiutarci a ordinarla?</li>
it/contribute.it.html 82) <li>Aiutaci nella traduzione delle pagine web e della documentazione
it/contribute.it.html 83) in altre lingue. Leggi la <a href="translation.html">guida alla traduzione</a>
it/contribute.it.html 84) se vuoi cimentarti. (Esempi:
it/contribute.it.html 85) <a href="http://membres.lycos.fr/geolemalin/anonymat_garantit.htm">Francese</a>
it/contribute.it.html 86) , <a href="http://tor.freesuperhost.com/">Persiano</a> e
it/contribute.it.html 87) <a href="http://www.gamevn.com/forum/showthread.php?t=103346">Vietnamita</a>.)</li>
|
Created the directory, forg...
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 88) <li>Sistemare <a
it/contribute.it.html 89) href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ">le FAQ Wiki</a>,
it/contribute.it.html 90) e se conosci la risposta di qualche "FAQ senza risposta" non esitare a rispondere.</li>
it/contribute.it.html 91) </ul>
it/contribute.it.html 92)
|
Updated it html docs.
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 93) <p>Attività di Packaging:</p>
|
Created the directory, forg...
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 94) <ul>
|
Updated it html docs.
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 95) <li>Siamo alla costante ricerca di un installer migliore per Windows. Specialmente,
it/contribute.it.html 96) sarebbe di grande aiuto se qualcuno estendesse il nostro windows installer NSIS-based
it/contribute.it.html 97) per includere FreeCap e Privoxy.</li>
it/contribute.it.html 98) <li>Il nostro OS X installer non riesce nell'uninstall. Ci sar&agave; un benedetto OS X
it/contribute.it.html 99) packagers che ha le capacità per l'uninstall? Sta diventando una noia crescente
it/contribute.it.html 100) .</li>
|
Created the directory, forg...
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 101) </ul>
it/contribute.it.html 102)
|
Updated it html docs.
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 103) <p>Attività di organizzazione e testing:</p>
|
Created the directory, forg...
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 104) <ul>
|
Updated it html docs.
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 105) <li>Esiste una lista di programmi potenzialmente interessanti con cui Tor
it/contribute.it.html 106) può funzionare <a href="users.html">qui</a>. Esiste anche il <a
|
Created the directory, forg...
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 107) href="http://wiki.noreply.org/wiki/TheOnionRouter/TorifyHOWTO">Torify
|
Updated it html docs.
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 108) howto</a>. Cerchiamo persone che le provino, ne semplifichino le spiegazione, le
it/contribute.it.html 109) amplino dove bisogna, le documentino meglio, e facciano in modo che sia tutto più
it/contribute.it.html 110) usabile.
it/contribute.it.html 111) </li>
|
Created the directory, forg...
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 112) </ul>
it/contribute.it.html 113)
|
Updated it html docs.
Andrew Lewman authored 19 years ago
|
it/contribute.it.html 114) <p>Attività di programmazione e sviluppo:</p>
|