c927af9bf9f8295c607ebcd605bb22a39e070b69
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

1) ## translation metadata
2) # Based-On-Revision: 19802
3) # Translation-Priority: 3-low
4) # Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
5) 
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

6) #include "head.wmi" TITLE="Tor: Instrukcje dla Debiana/Ubuntu" CHARSET="UTF-8"
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

7) 
8) <div class="center">
9) 
10) <div class="main-column">
11) 
12) <a id="debian"></a>
13) <h2><a class="anchor" href="#debian">Opcja pierwsza: Tor na Debianie lenny,
14) Debianie sid lub Debianie testing</a></h2>
15) <br />
16) 
17) <p>
18) Jeśli używasz Debiana stabilnego (lenny), niestabilnego (sid), lub testowego
19) (squeeze), uruchom po prostu<br />
20) <tt>apt-get install tor tor-geoipdb</tt>
21) </p>
22) 
23) <p>
24) Teraz Tor jest zainstalowany i działa. Przejdź do <a href="<page
25) docs/tor-doc-unix>#privoxy">kroku drugiego</a> na stronie instrukcji "Tor na Linux/Unix".
26) </p>
27) 
28) <hr />
29) 
30) <a id="ubuntu"></a>
31) <a id="packages"></a>
32) <h2><a class="anchor" href="#ubuntu">Opcja druga: Tor na Ubuntu lub Debianie etch</a></h2>
33) <br />
34) 
35) <p>
36) <b>Nie używaj paczek ze świata Ubuntu.</b> Nikt się nimi nie opiekuje i są przestarzałe.
37) To oznacza, że nie będziesz mieć poprawek stabilności i bezpieczeństwa.
38) </p>
39) 
40) <p>
41) Musisz skonfigurować repozytorium pakietów, zanim będziesz mógł/mogła pobrać Tora.
42) Po pierwsze, musisz poznać nazwę swojej dystrybucji. Jeśli używasz Ubuntu 9.04, to
43) jest to "jaunty". Ubuntu 8.10 to "intrepid", a Ubuntu 8.04 to "hardy". Jeśli używasz
44) Debiana etch, to jest to "etch".
45) Potem dodaj te linie do swojego pliku <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

46) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

47) <pre>
48) deb     http://mirror.noreply.org/pub/tor &lt;DISTRIBUTION&gt; main
49) deb-src http://mirror.noreply.org/pub/tor &lt;DISTRIBUTION&gt; main
50) </pre>
51) gdzie zamiast &lt;DISTRIBUTION&gt; wstawiasz jedno z powyższych słów (etch, jaunty, intrepid, hardy).
52) 
53) <p>
54) Potem uruchom
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

55) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

56) <pre>
57) gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 94C09C7F
58) gpg --export 94C09C7F | sudo apt-key add -
59) apt-get update
60) apt-get install tor tor-geoipdb
61) </pre>
62) 
63) <p>
64) Teraz Tor jest zainstalowany i działa. Przejdź do <a href="<page
65) docs/tor-doc-unix>#privoxy">kroku drugiego</a> na stronie instrukcji "Tor na Linux/Unix".
66) </p>
67) 
68) <hr />
69) 
70) <a id="development"></a>
71) <h2><a class="anchor" href="#development">Opcja trzecia: używanie gałęzi rozwojowych
72) Tora na Debianie lub Ubuntu</a></h2>
73) <br />
74) 
75) <p>Jeśli chcesz używać <a href="<page
76) download>#packagediff">gałęzi rozwojowej</a> Tora (więcej cech i więcej błędów), musisz dodać
77) inny zestaw linii do swojego pliku <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:<br />
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

78) </p>
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

79) <pre>
80) deb     http://mirror.noreply.org/pub/tor &lt;DISTRIBUTION&gt; main
81) deb-src http://mirror.noreply.org/pub/tor &lt;DISTRIBUTION&gt; main
82) deb http://mirror.noreply.org/pub/tor experimental-0.2.1.x-&lt;DISTRIBUTION&gt; main
83) deb-src http://mirror.noreply.org/pub/tor experimental-0.2.1.x-&lt;DISTRIBUTION&gt; main
84) </pre>
85) gdzie zamiast &lt;DISTRIBUTION&gt; wstawiasz nazwę swojej dystrybucji (etch, lenny, sid, jaunty,
86) intrepid, hardy).
87) 
88) <p>
89) Potem uruchom
Bogdan Drozdowski Mainetance/polish translati...

Bogdan Drozdowski authored 14 years ago

90) </p>